Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1
Шрифт:
Когда Джек закончил с делами солнце уже село. Парень сидел за столом, жуя кашу с овощами и жаренными яйцами. Каждый раз когда покойный дедушка готовил завтрак с яйцами, он всегда или варил их или просто жарил разбив яйцо. Впервые когда Джек сделал для него поджаренный на масле омлет с овощами, старик восхвалял его чуть-ли не до самых небес, а после вовсе нарёк парня омлет-мастером, постоянно заказывая одно и тоже, из-за чего такое обычное блюдо очень быстро приелось юноше и он его невзлюбил. Но сегодня ему захотелось именно этого. Сидя за столом и не спеша поедая свою еду, он повторял для себя ранее услышанное, а так же делал в уме расчеты.
"То что сказал
А потом вдруг осознал.
"Точно! Он сказал, что надо убить животное, а потом впитать аниму в себя, но он не сказал как это сделать. Черт возьми! Может вернуться и переспросить?" — Джек начал немного беспокоиться, но все же передумал.
"Нет. В этом нет смысла, вряд ли он мне забыл сказать. Скорее всего сам процесс будет интуитивно понятен или, возможно, будет происходить автоматически. В любом случае разберусь на месте. А если не получиться, то никогда не поздно будет задать вопрос".
Закончив с ужином, он убрал со стола и грязные после еды миску и тарелку понес на кухню, чтобы помыть.
"Теперь надо выбрать себе жертву и завтра до обеда закончить с делами, а после, приготовив все необходимое, отправиться в лес. Кого же выбрать?" — задумался Джек, незаметно для себя, начав заново перемывать посуду.
"Легче всего будет убить дикого кролика. Но тут сразу всплывает два важных вопроса. Первый — к животному очень сложно подобраться, так как он сразу дает деру, как только заметит врага, а второе — достаточно ли в нем анимы для культивации, или нет? Хотя второй вопрос не слишком то и беспокоит, но вот первый — настоящая проблема. Даже если встречу в лесу парочку, у меня, вероятно, не появится и шанса их убить. Может за цель взять какую-то птицу? Нет, легче уже кроля."
"Тогда следующий по списку — дикий кабан. Хоть у них кожа прочная, но если я буду использовать, например, кухонный нож, то смогу нанести ему увечья или даже сразу убить. Черт, но у него есть два здоровых бивня на нижней челюсти и если он меня заденет... нет-нет-нет... это будет чертовски больно и это не игра, а вопрос жизни и смерти", — Джек серьезно подошел к вопросу подготовки к завтрашнему дню и все знания, которые он ранее получил от Генри, наконец дали свои первый плоды.
"Нужно найти траву Зэрна, которую они любят больше всего, и подготовить ловушку. Решено! Завтра, как справлюсь с делами, сделаю себе закусок, а потом пойду в лес и подготовлю ловушку, после чего спрячусь и буду ждать", — на этой мысли он закончил планировать завтрашний день и наконец отложил, уже трижды вымытую, посуду. После чего пошел и набрал два ведра воды. Нагрел ее на каменной печи, а затем смыл с себя грязь и всю усталость. Добрался до кровати и упал на нее, быстро погрузившись в глубокий сон.
В этом сне ему приснились события прошлого. Приснился его последний день на Земле, а так же встреча с дедушкой Филимом. Там они часто смеялись и много разговаривали, из-за чего Джек широко улыбался, а на утро еле-еле встал под крик петуха.
Этот крик сразу напомнил ему того старого трусливого петуха, который умер несколько лет назад, еще при живом Филиме. Дед кстати не сдержал своего слова и не сварил бедолагу, а просто похоронил за домом. Джек помнил то время, потому что дедушка был расстроен весь день, а под вечер немного выпил. Тогда, слегка пьяный, он рассказал ему о том, что еще цыпленком нашел того у своего дома. Поспрашивав в деревне и не найдя хозяина, решил оставить у себя. На момент
Проснувшись и приведя себя в порядок, он включил режим скорости и начал быстро заниматься делами. После того как закончил еще не было обеда. Среди дерева в сарае, оставленного под дрова, Джек нашел 3 старые ветки толщиной в запястье и длиной в 2,5-3 метра.
До обеда он с помощью маленького топорика превратил их в 8 колов до метра длиной, обвернул их тканью и завязал веревкой. В итоге получился что-то на подобии импровизированного колчана, где вместо стрел торчали деревянные колья. Так как он думал, что до вечера не вернется, то в качестве закусок взял только куски вареного мяса, воды и еще вчера заранее приготовленной жареной рыбы.
Прихватил также немного специй и огниво, кухонный нож, который повесил себе на пояс за кольцо, лопату взял в левую руку, колчан с кольями закинул на плече рядом с сумкой, топорик и, скрученную в цилиндр, ткань закрепил на сумке. Не забыл он и про мазь, на случай если поранится и бинт с алкоголем.
Хотя бинтом это было трудно назвать, просто тонкая белая ткань. На голову он надел соломенную шляпу, что бы защитится от солнца, а потом использовать ее как веер при розжиге огня. Еще он взял с собой красный кристалл, который нашли вместе с ним, его "семейную" реликвию и засунул его в мешочек на удачу, который повесил с правой стороны. Закончив с приготовлениями он уже весь одетый с сумкой на спине и лопатой в руке стоял у открытой двери, когда заметил, что к нему идут его вчерашние знакомые.
Заметив чудно одетого Джека, Генри только вскинул бровь, а вот Анна не выдержала и рассмеялась.
— Я вижу ты не стал надолго откладывать в ящик свои планы, — проговорил отец девочки, тщательно осматривая снаряжение Джека. — Еду взял?
— Да.
Тут же Генри задал следующий вопрос: — А мазь?
— Да.
— А...
— Все взял, старший, — Джек перебил мужчину.
— Хм... Ну хорошо тогда. На долго собрался? — мужчина удовлетворительно кивнул.
— Думаю до вечера, но если не успею, то до вечера следующего дня, — немного подумал и ответил Джек.
— А как же твое домашнее хозяйство? — спросил Генри.
— Я побеспокою старшего, — вежливо поклонился парень, чувствую тепло у себя в груди.
— Ум, хорошо, — кивнув юноше, он дал понять, что ему не зачем беспокоится по этому поводу.
Но тут вмешалась в разговор Анна.
— А можно и мне с тобой пойти?
В тот же момент послышалось одновременно два категоричных "Нет!" от её отца и Джека. Из-за чего та надула щечки, явно недовольная таким решением. И пока отец думал как ему объясниться, чтобы та перестала дуться, юноша его опередил.
— Анна, возможно меня не будет два дня и мне надо будет помочь убрать в доме, а так же еще и курятник. Старший, уже согласился мне помочь, но не ужели ты не поможешь отцу в этом? — заискивая, переспросил Джек.
На эти слова Генри удовлетворительно кивнул, но радость и хорошее впечатление от парня в миг рассеялось вместе со следующей фразой, которая слетела с уст юноши.
— Он ведь уже такой старенький, — а каждое последующее слово выводило мужчину из себя все больше и больше, — и немощный. Ему тяжело что-либо делать. И если ему не помочь, то он может даже пострадать.