Лексика современного русского языка: учебное пособие
Шрифт:
7. Подольская Н.В. Антропонимика // Русский язык: энциклопедия / под ред. Ю.Н. Караулова. М.: Изд-во «Большая Российская энциклопедия»; Издательский дом «Дрофа», 1997.
8. Резун Д.Я. Родословная сибирских фамилий. Новосибирск: Наука, 1970.
Словари
1. Бутанаев В.Я. Топонимический словарь Хакасско-Минусинского края / Лаборатория этнографии НИС ХГУ им. Катанова. Абакан, 1995. 268 с.
2. Васильева С.П. Идеографический словарь топонимов Приенисейской Сибири; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. Красноярск, 2008. 180 с.
3. Григорьев В.П., Колодяжная Л.И., Шестакова Л.Л. Собственное
4. Максимов В.О. Толковый словарь российских фамилий. // Русская речь, 2005. № 1. С. 103–107; № 3. С. 114–117; 2005. № 6. С. 88–93; 2006. № 1. С. 107–111; № 4. С. 101–106.
5. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 509 с.
6. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1998. 197 с.
7. Поспелов Е.М. Географические названия России. М.: АСТ: Астрель, 2008.
8. Самотик Л.Г. Литературный ономастикон (на материале дилогии А.И. Чмыхало): словарь. Красноярск: РИО КГПУ им. В.П. Астафьева, 2005. 228 с.
9. Суперанская А.В. Словарь народных форм русских имён / РАН. М.: ЛИБРОКОМ, 2010. 367 с.
10. Тихонов А.Н., Бояринова Л.З., Рыжков Л.Г. Словарь русских личных имен. М.: Школа-Пресс, 1995.
11. Федосюк Ю.А. Русские фамилии: Популярный этимологический словарь. М.: Флинта: Наука, 2009. 239 с.
55. Основной словарный фонд
ОСНОВНОЙ СЛОВАРНЫЙ ФОНД — это лексическая база языка, наиболее устойчивый пласт его лексики, в первую очередь первообразные, прочно вошедшие в жизнь народа и общеупотребительные наименования предметов, явлений, процессов, связанных с реальной действительностью.
Основной словарный фонд – главное в словарном составе языка, ядро национальной лексики. Признаки слов, входящих в основной словарный фонд: 1) это слова, отражающие жизненно важные, непреходящие явления в жизни человека; 2) они чрезвычайно устойчивы в языке; 3) в большинстве это лексика, исконная для русского языка (общеславянская индоевропейского характера, общеславянская, древнерусская); 4) слова эти обладают большой частотностью; 5) это т. н. «корневые» слова или слова производные, но с затемненной основой; 6) обычно это многозначная лексика, 7) каждое слово основного словарного фонда формирует вокруг себя словообразовательное гнездо по общенародным моделям.
Основной словарный фонд – это названия предметов и явлений природы: вода, земля, солнце, лес, поле, снег; названия, связанные с фауной: конь, оса, жук, петух, волк, лиса; названия частей тела: нога, плечо, рука, голова, уши; названия орудий труда: борона, топор, плуг, коса; названия трудовых процессов: пахать, жать, косить; названия продуктов питания: хлеб, мясо, соль, мед; общенародные термины родства: отец, мать, брат; названия действий и состояний: ходить, лежать, думать; названия качеств, свойств: белый, черный, высокий; местоимения, числительные, простые союзы.
Термин «основной словарный фонд» был очень популярен в 40–50-е гг., а затем надолго исчез из работ по языкознанию. Частично это связано с тем, что его использовал И.В. Сталин в своей статье «Марксизм и вопросы языкознания» (М.: Госкомиздат, 1952).
Литература
1. Виноградов
2. Григорьева А.Д. Об основном словарном фонде и словарном составе русского языка. Киев: Радяньска школа, 1954.
56. Парадигматика в лексике
ПАРАДИГМАТИКА В ЛЕКСИКЕ (от нем. Paradigma или фран. paradigm < греч. paradeigma ‘пример, образец’).
Парадигматика — это один из двух системных аспектов изучения языка, противопоставленный синтагматике. Согласно теории швейцарского ученого Ф. де Соссюра, языковая система строится на двух типах отношений между языковыми единицами: ассоциативных, в основе которых лежат психологические процессы (парадигматика) и возникающих между единицами языка в потоке речи (синтагматика).
Ассоциативные отношения, в отличие от синтагматических, не даны непосредственно в речевой цепи, во временном (для устной) или в пространственном (для письменной речи) измерении. Они связывают единицы языка на основе общности по форме или по значению или по тому и другому признаку одновременно, например: слова летчик, читатель, бегун объединяет значение 'производитель действия', а слова летчик, грузчик, рассказчик, кроме значения 'производитель действия', имеют один и тот же аффикс (примеры Е.В. Красильниковой). Парадигматические отношения характеризуют языковую систему на каждом языковом уровне.
Описание в форме системы парадигмы было впервые осуществлено в морфологии, например, парадигма числа у прилагательных, парадигма падежа у имен и т. д., затем – в фонологии. В лексике это связь слов по лексическому значению, т. е. различия в форме при сходстве содержания (синонимы, антонимы, гиперонимы – группы слов с родо-видовым значением и т. д.) и различия в содержании при сходстве формы (омонимы, паронимы и т. д.). Парадигматические отношения реализуются и в тематических и лексико-семантических группах, например, «названия населенных пунктов» в говорах Красноярского края: город, село, деревня, поселок, аал, улус, стойбище, фактория, станок, участок (деревня переселенцев), заимка. Слово обычно входит в несколько лексико-семантических парадигм, каждое парадигматическое противопоставление позволяет выделить элементы значения слов – интегральные и дифференциальные семантические признаки. См. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЯЗЫКА. Ср.: «Жилые местности в старой Руси были: город, пригород, посад, слобода, погост, село, сельцо, деревня, починок» (Костомаров Н.И. Очерк домашней жизни и нравов великоросского народа в XVI и XVIII столетиях // Костомаров Н.И., Забелин И.Е. О жизни, быте и нравах русского народа. М.: АО Учебная литература, 1996. С. 4).
Значительная часть словарного состава языка стоит как бы за пределами парадигматических отношений, что делает проблемной систему в лексике. Однако, очевидно, существуют какие-то виды связи между словами, не отражённые пока в лексикологии. Поэтому кажется убедительным мнение Ю.Н. Караулова, что свойство семантической непрерывности словаря обусловлено «тем самоочевидным фактом, что в языке нет и не может быть слов, изолированных в семантическом отношении. Каждое слово десятками и сотнями нитей связано со значениями многих других» (Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. С. 75).