Ленни Голд в поисках самого себя. Бхуми
Шрифт:
И опять эти красные фонари. На конце хвоста каждой скульптуры висели ограненные капли размером с их головы. Они переливались на солнце и отбрасывали на серую стену и землю сочно-красные блики. В руках существа держали каменные шары, на каждом отпечатки вдавленных ладоней. Вместо глаз у них были рубины сложной огранки, которые окрашивали глазные впадины красным, вызывая чувство зловещей
– Что ты думаешь? – Ленни обернулся к ангелу. На лице того мелькнула полуулыбка и исчезла. Ангелы не думают, они просто делают то, что правильно.
Мальчик подошел ближе к арке. И как только он попал в область красных бликов на земле, ему сразу же захотелось идти туда, куда бы ни открывалась эта дверь. Он протянул руку и нежно тронул гладкую стену. Он любил землю всякую. И тотчас же снова возникло и захлестнуло удушливой волной желание, опять оно пульсировало у него в голове. И вновь ангел усмотрел бездумные глаза подопечного. Он пристально вгляделся в рубиновые капли, слегка покачивающиеся на ветру, и опять увидел узорчатую дымку, струящуюся к мальчику.
Ленни подошел к женской особи, внимательно рассматривая каждую деталь ее тела, начиная сверху. Высокий головной убор, густые волосы, спадающие тяжелой волной на плечи и грудь, круглое лицо с красными выпуклыми глазами, очень маленький нос, пухлые губы, длинная шея, покатые узкие плечи, пышная грудь, прикрытая множеством бус и ожерелий, тонкая талия, широкие бедра, плавно переходящие в змеиный хвост, свернутый в несколько колец, на конце которого висела большая капля.
Каменное изваяние, будто польщенное его пристальным, изучающим, не упускающим ни одной детали, вниманием, немного кокетливо шевельнуло головой и плечами, губы расплылись в довольной улыбке, взгляд красных глаз перестал быть зловещим и стал флиртующим настолько, насколько позволял камень.
Ленни перевел взгляд на шар, тщательно изучил и его. На нем был отпечаток вдавленной в каменную поверхность ладони, как оказалось, левой руки взрослого рослого мужчины. Во взгляде мелькнула догадка и погасла в бездумье. Ангел увидел довольное подмигивание женщины-змеи, предназначавшееся своему сородичу.
Мальчик подошел к широкоплечему с мускулистым торсом пухлогубому длинноволосому созданию мужского пола, тело которого копировало женскую особь как в зеркальном отражении. Ему пришлось повторить за своей половиной все движения, только лицо у него стало не зазывно-манящим, а угрожающе нахмуренным. На его шаре был отпечаток правой руки.
Ленни встал посреди неширокой арки и расставил руки, пытаясь положить ладони так, чтобы они точно легли в углубления. Но если взрослому человеку понадобилось бы только немного согнуть руки в локтях, то для ребенка потребовалось бы на что-то встать, чтобы положить ладони, как нужно.
Он оглянулся в поисках приспособления. Стены лабиринта услужливо изогнулись несколькими арками, ведущими к разрушенной террасе, открыв ему россыпь камней разных размеров. Как только Ленни шагнул за границу красного круга, взгляд тотчас же стал осмысленным, но острое любопытство, от которого сосало под ложечкой как от голода, осталось, и желание удовлетворить его продолжало еще тяжело биться в мозгу.
Ангел закрыл ему дорогу, пытаясь задержать. Но упрямство и остатки гипнотического дурмана толкали Ленни к намеченной цели. Он оглянулся на арку, прикинул, какого размера камень ему понадобится, повернулся к террасе, выбрал взглядом булыжник нужной величины и направился к нему.
С большим трудом он расшатал и вытянул его из хрустящего пыльного ложа.
И увидел на одной из сторон камня не отбившуюся штукатурку с окончанием фрески. Долго внимательно рассматривал, потом довольно засмеялся, и, взяв блокнот, уже неспешно дорисовал в схеме недостающие детали. И тут услышал шуршание, приглушенный смешок и шипение, слегка напоминающие человеческую речь и складывающееся в фразу: «Сообразииительный мааальчик». И опять смех, который рассыпался на отдельные шелестящие звуки: шорох леса за стеной, треск раздавленной штукатурки, шуршание, раскачиваемой ветром травы и листьев лиано-змей.
Конец ознакомительного фрагмента.