Лестница из терновника. Трилогия
Шрифт:
– Мы говорим не о вере. Мы говорим о вашем брате. О его будущем - и, в какой-то мере, о будущем наших народов.
– Мой брат сражался за истину. А истина спасёт и твою душу, Снежный Барс. Мы сражаемся за истину. Ты не должен торговаться и думать, как бы унизить его и нас.
– Он сражался за истину и за мою душу, забирая имущество моих подданных?
– улыбнулся Вэ-Н.
– Хорошо. Мы ещё побеседуем об этом, пока вашего брата везут в Столицу. Мы будем говорить о границах и о вере, пока не придём к выводу, приятному всем. Вы готовы считать себя нашими гостями, если будет так?
Львята переглянулись. Тощий старик
– Если перестанете грозить страшными оскорблениями Прайду Льва, - сказал младший.
– Мне незачем грозить гостям, - сказал Вэ-Н.
– Я приберегу угрозы для врагов.
Львята снова переглянулись, и младший склонил голову.
– Пусть будет так. Мы гости - и ведём себя, как гости, так. Но ты сказал, Снежный Барс - никакого злого колдовства! Никакой порчи. Ты сказал - надо разговаривать, так и будем разговаривать, как творения Бога.
– Конечно, - в голосе Вэ-На послышалось облегчение.
– Ни колдовства, ни порчи. Я зову вас обедать, Уважаемые Господа - и выпью вина из ваших чаш. Вы увидите - мы не хотим причинить зла гостям.
Кажется, советники лянчинцев были не вполне довольны - но Львят заверения Государя вполне устроили. Во всяком случае, когда северные аристократы направились в трапезную, Львята тоже туда пошли - не слишком удаляясь от Вэ-На, косясь на дам то ли опасливо, то ли гадливо, и чересчур пристально рассматривая юношей.
Наблюдая за южанами, Ра подумала, что можно заставить человека ощутить себя мишенью, не обнажая клинка...
***
Запись N134-08; Нги-Унг-Лян, Кши-На, Тай-Е, Дворец Государе в.
Ри-Ё влюблён в нашу Государыню, как почти любой юнец, которому удалось её увидеть.
После аудиенции он сам не свой. В ответ на какой-то простой вопрос цитирует балладу о Букашке и Звезде - и логично сообщает, что умрёт за Государыню с радостью.
– Как всякий добропорядочный подданный, - смеюсь я.
– Не только... в смысле - не просто, - начинает он, запинается и смущается.
– Лучше подумай не о Государыне, а о чём-нибудь попрактичнее, - говорю я.
Он смущается окончательно, краснеет и бормочет: "Да, Учитель, я что-то растерялся". Думает, что я им недоволен - но, по-моему, он совершенно естественно себя ведёт. Всё правильно: Букашка может смотреть с правильным уважением на Звезду "условно-мужского" пола или пожилого возраста, но почти шестнадцатилетняя Ра во всём королевском блеске - это чересчур для такого парня, как Ри-Ё. Она недавно стала "выходить в свет", окончательно оправившись от метаморфозы - и даже у меня расплывается физиономия, когда Государыня улыбается. Потрясающая девочка, тоненькая, сильная и гибкая, и её золотые косы, уложенные в высокую причёску, выглядят ярче всякой короны. Не девочка, а оружие массового поражения. На Земле из-за таких начинались войны.
Я смотрю на Ра и думаю, что, вероятно, Ар-Нель видел эту девочку, вернее - её возможность, её тень - внутри нагловатого пацанёнка. И Государь её тоже моментально разглядел, стоило ему впервые увидеть Ра - поэтому у него и не поднялась рука убить или серьёзно ранить. Вот смысл задумчивых взглядов аборигенов на мальчишек Времени Любви - они прикидывают, какова будет девчонка, если повезёт в поединке...
Если это так, то сам милый-дорогой Ча должен бы, в случае случившегося случая, стать очень интересной барышней... Цепляющей, опасной, разумной барышней... леди-вамп... Но это я отвлёкся.
Какого труда мне стоит вытянуть из Ри-Ё его печальную историю - ух! Легче вычистить свинарник. Он молчит, как партизан; мне приходится долго объяснять, что посвятить меня - в его интересах. Но и после объяснений этот скрытник только мнётся, кусает губы и пытается объясняться совершенно непонятными мне эвфемизмами.
Он и в суде молчал. Некоторые вещи просто не идут у аборигенов с языка. Разумеется, его попытки оправдаться без аргументов никто всерьёз не принял. "Обвиняемый украл у потерпевшего шесть золотых и яшмовую тушечницу, потому что считает последнего подлецом и сумасшедшим". Поди докажи, что тебя подставили, если не можешь ввести следствие в суть дела!
– Я просто не верю Всегда-Господам, - говорит Ри-Ё и тут же спохватывается.
– Кроме вас, Учитель. Но вы - святой, вы Государыне служите...
Ну что ты будешь делать...
После долгой кропотливой работы я вытягиваю у Ри-Ё какой-то намёк на случившееся. У него вышел конфликт с Господином Сборщиком Налогов. Ясно. Дальше? Упомянутый вельможа - Всегда-Господин, да ещё и наследственный. Сначала-то никакого конфликта не было, потому что налоги, положенные ремесленникам, не слишком велики, а Семья Най не бедствовала, платили аккуратно: отец Ри-Ё считался мастером очень высокого класса, мать - попроще, а у него самого оказался своеобразный художественный талант. Видал я цветущую веточку розовой акации на сложенном письме - пресс-папье из цветного стекла, удивительной элегантности вещь. Ри-Ё её создавал для своего Официального Партнёра - но вещица с правильным намёком, в которую вложили много живого чувства, осталась не подаренной; её купил Смотритель Столицы, для своей любимой рабыни, дёшево...
Цветное стекло - вообще традиционное ремесло в Тай-Е и, пожалуй, традиционное искусство. Технологии изготовления - на диво, а разновидностей масса: от стаканов с толстыми стенками и тяжёлым дном, в которых подают чай по придорожным трактирам и на которые идёт полупрозрачное стекло с вкраплениями и пузырьками, до великолепных сияющих ваз из "свинцового стекла", напоминающего земной хрусталь. Витражи для окон, конечно, - в городских зданиях оконные стёкла почти заменили традиционный разрисованный пергамент. Посуда, статуэтки божеств и всякая забавная мелочь, вроде детских игрушек из какого-то особого сорта стекла, почти небьющегося, матового - самый ходовой товар, вдобавок здесь умеют делать линзы для разжигания огня и очень приличную оптику вроде подзорных труб. Я видал даже очки - этакий аналог земного пенсне - такой товар создаётся индивидуально и стоит немалых денег. Стеклодувы - в цене и в чести, цех в фаворе и у чиновников, и у населения. Откуда проблемы?
– Он, - в разговоре Ри-Ё упорно не называет своего врага ни по имени, ни титулом, - он заказал мне несколько флаконов для ароматического масла... в виде лилий, в виде снежных колокольчиков... Сказал, что тонкие вещицы у меня выходят даже лучше, чем у покойного Отца... Я сделал... он заплатил больше, чем Мать просила, а потом приходил много раз...
– Ему хотелось вызвать тебя на поединок, а статус запрещал, - смеюсь я.
– Он здорово старше?
– Да, - бросает зло.
– Он старше моего Отца. И даже не думал о поединке. Им - Господам-Ржавый-Клинок - в голову такое не приходит...