Лето на чужой планете
Шрифт:
Я ещё раз намочил посеревшую от грязи тряпку и устроился на полу возле Фолли. Он лежал с закрытыми глазами и хрипло, прерывисто дышал. Я осторожно отжал мутные капли воды на его пересохший рот. Фолли жадно слизал капли и открыл глаза.
— Ал, где мы? — спросил он. — Что случилось?
— Тише, — ответил я. — Мы в плену.
— Чёрт, — поморщился Фолли и попытался поднять руки, но они были связаны. Фолли с удивлением посмотрел на верёвки, потом обвёл мутным взглядом пещеру. — Как мы сюда попали?
— Пришли, — я пожал
— Это не пещера, а лавовый пузырь. Видишь, как оплавлены стены? — возразил Фолли.
— А какая разница?
— Мы внутри стенки вулкана, Ал. И он, похоже, действующий. Чувствуешь тепло?
Фолли приподнял голову и оглядел пещеру. Он на удивление быстро приходил в себя.
— Эти люди, — спросил он, понизив голос, — понимают, о чём мы говорим?
— Да, — ответил я. — похоже, это потомки колонистов, которые высадились на Северном материке. И они хотят скормить нас каким-то креббсам.
Тут я вспомнил слова старика и быстро прошептал Фолли:
— Если спросят — откуда ты, говори, что с юга. В космический корабль они не верят.
— Ясно, — кивнул Фолли. — А этот дедушка у них главный? Интересно, почему.
Увидев, что Фолли очнулся, старик подошёл к нам.
— Откуда ты? — спросил он Фолли.
— С юга, из-за моря, — спокойно ответил пилот. Он глядел на старика подчёркнуто доброжелательно. Старик насмешливо тряхнул седой гривой.
— Ты не дурак. Понимаешь, что врать глупо.
Он отвернулся и хрипло крикнул в глубину пещеры.
— Иди сюда, Йугу!
К нам подошла та самая женщина, которая привела меня в пещеру. При свете она выглядела совсем жалко. Старик указал ей на Фолли.
— Вот хороший мужчина для тебя, Йугу. Крепкий, умный. От него будут хорошие дети. Покорми его, только не развязывай.
Йугу покорно кивнула, достала из-за щеки кусочек пережёванного мяса и запихнула его в рот Фолли. Пилот, не моргнув глазом, проглотил его.
— Спасибо, Йугу! Ты очень красивая, — сказал он, глядя прямо в глаза женщине.
Йугу неумело, но старательно расстёгивала молнию его комбинезона.
— Может быть, отойдём? — спросил Фолли.
— Зачем? — удивилась Йугу.
— Не хочу, чтобы мне завидовали, — не растерялся пилот.
Йугу нерешительно взглянула на старика и принялась развязывать ноги пилота.
— Если ты захочешь убежать — я тебя убью, — сказала она Фолли. — А потом ты всё равно заблудишься.
Это прозвучало не слишком последовательно, но пилот промолчал. Он разминал ноги.
Слава Создателю, Йугу повела Фолли не в тот тоннель, куда унесли мёртвое тело. Бедняга Фолли! Как он будет смотреть в глаза Лусии? Я решил, что никогда не проболтаюсь о случившемся.
Понятно, что с Йугу он пошёл не ради её красивых глаз. Наверняка у пилота есть план, как выручить нас из этой пещеры, и сейчас он в поте лица завоёвывает возможного союзника. А если так — значит, нам надо быть наготове, чтобы не проворонить нужный момент.
Я искоса оглядел остальных пленников. Похоже, они совсем раскисли. Даже перестали перешёптываться. Я придвинулся ближе к рыжебородому здоровяку.
— Ты можешь рассказать, как они вас поймали?
Здоровяк вздрогнул и еле слышно пробормотал:
— Я ничего не помню. Я ни в чём не виноват.
— В чём ты не виноват? — не унимался я.
Здоровяк молчал, свесив голову.
— А тот человек, возле шлюпки? Как он погиб?
Я всё-таки его достал. Здоровяк дёрнулся всем телом, лицо его побелело. Он уставился на меня и заорал, словно бешеный:
— Я не виноват! Я не хотел стрелять, а Винс меня не пускал! Мне надо было идти, а он держал! И я выстрелил!
Вот тебе и раз! Значит, это здоровяк застрелил своего напарника. Я вспомнил вкрадчивый ласковый голос, которому невозможно противиться. Но ведь этот Винс как-то сумел устоять!
— А оружие? Где твоё оружие?
— Не знаю! Потерял я его!
Я решил пока оставить здоровяка в покое. Видно было, что он не в себе. А нам пока лучше не привлекать к себе лишнее внимание. Вот вернётся Фолли — пусть он и разговаривает со своими.
На наше счастье в пещеру вернулись подростки. Они радостно и возбуждённо переговаривались. Каждый из них тащил пару мёртвых зверьков, похожих на мышехвостов, только раза в три крупнее. Видимо, это и были те самые крэббсы. Парни гордо сложили добычу возле кипящего и пахнущего серой родника. Судя по всему, они устроили засаду и поймали зверьков, используя труп вместо приманки. Что ж, тем больше шансов выжить у космонавтов.
Обитатели пещеры радостно загомонили. Мне доводилось помогать отцу свежевать забитых свиней. Но отец делал это остро отточенным ножом. А здешние жители прекрасно обходились заострёнными камнями и зубами. В мгновение ока с крэббсов содрали шкуры, привязали тушки к верёвкам и принялись окунать в кипящий источник посреди пещеры. Перемазанные кровью физиономии дикарей лучились таким счастьем, что я содрогнулся.
Мой желудок к тому времени даже бурчать перестал. Наверное, он просто присох к спине от голода. Я решил не отказываться от еды, если мне её, конечно, предложат. Глупо умирать с голоду из-за брезгливости.
Фолли с Йугу всё не возвращались, и я начал тревожиться. А вдруг пилот не понравился этой тощей дикарке, и она пришибла его камнем в тёмном тоннеле? Или наоборот, Фолли сумел с ней справиться, а теперь блуждает в потёмках и не может найти выход?
Меня отвлёк старик. Он подошёл ко мне и сунул под нос небрежно оторванную заднюю ногу крэббса. Я неловко ухватил связанными руками дымящийся полусырой кусок, с которого ещё сочилась кровь, и мигом обглодал его наполовину. Мясо горячим комком провалилось в желудок.