Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она молчала на всем пути к «Фольксвагену». Бекка видела перед собой лишь частичную картину того, что случилось в лесу Саратоги. Но как она могла сделать ее полной? Девушка надеялась, то ей поможет разговор с Диланом. Однако ее предположение оказалось ошибочным. Значит, нужно было искать другой путь.

Когда они подошли к «Сэмми», Бекка прислонилась к двери. Сет сел в машину и принялся постукивать пальцами по рулю. Девушка снова представила себе лес Саратоги – примерно так, как она изображала его для Дианы. Там было много людей. Однако тропа Луговой петли располагалась в редко посещаемой части леса. Сколько человек

могло пройти по ней в тот день, когда Деррик упал с обрыва? Малозаметная тропинка начиналась на краю луга. Она соединялась с другими лесными дорожками, но на них было легче попасть со стороны парковки. То есть у Деррика – и у каждого, кто проходил по Луговой петле, – должна была иметься какая-то особая причина, не связанная с прогулками. Променад по той тропе не имел никакого смысла. Слишком большая отдаленность маршрута. Слишком обособленная территория.

Бекка заглянула в салон машины.

– Мы должны повторить это еще раз, – сказала она Сету.

– Вернуться и поговорить с теми «торчками»? В принципе можно.

– Нет. Я имею в виду лес Саратоги. Сет, нам нужно снова пережить тот день. Мы что-то пропустили – ответ, который был прямо перед нами.

– Почему ты так думаешь? – спросил юноша.

– Потому что нужные ответы всегда на виду. Их просто редко замечают.

Глава 40

Им требовался Гус. Если они хотели правдоподобно воспроизвести тот день в лесу Саратоги, Гус должен был стать частью этой реконструкции. Сет не знал, как Ральф Дэрроу отреагирует на его просьбу о возвращении собаки. На всякий случай он высадил Бекку неподалеку от дедовского особняка – в бывшем пансионате «Бэйвью Корнер», который теперь реставрировался и переделывался в туристическую базу. Не обращая внимания на возражения девушки, Сет повел ее к огромной шахматной доске, размещенной на лужайке в центре парка. Они подошли к скоплению больших фигур, где конь защищал короля от атаковавшего слона.

– Спрячься здесь и жди, – сказал он. – Я скоро вернусь с собакой.

Бекка села на землю и прислонилась спиной к одной из фигур.

– Тебе не нужна моя помощь? – спросила она.

– Не в этом случае.

Сет вернулся к машине и поехал дальше. Он старательно готовился к разговору с дедом. В прошлый раз у «Фермерских товаров Скэджита» они расстались почти по-дружески. Старик планировал поговорить с Хэйли. Сет не хотел, чтобы Ральф принял его визит за попытку выведать информацию об этой встрече.

Однако он зря тревожился по поводу беседы с Ральфом. Свернув с шоссе на подъездную дорожку, ведущую к дому деда, он заметил красную «Мазду», которая ехала навстречу. Сет прижался к обочине и с изумлением увидел, что за рулем машины сидела миссис Принс, которой он по ошибке выбил чек на 2100 долларов. Она весело помахала ему рукой. Юноша вежливо ответил ей тем же. Интересно, подумал он, как старик отреагировал на то, что его внук осмелился встать за кассу магазина? Он представил себе, как пожилая леди спрашивала деда: «Ральф, извини, если мои слова обидят тебя, но неужели твой внук умеет считать?»

Сет подъехал к дому и вышел из машины. Он нашел Ральфа Дэрроу на кухне. Гус тихо сидел под столом. Дед листал книгу с рецептами. Перед ним стояла упаковка с шестью банками пива. Собака следила за каждым его движением, надеясь, что со временем рядом с пивом появится и еда. Увидев Сета, Гус весело залаял и вскочил на ноги.

Но когда лабрадор выбрался из-под стола и завилял хвостом, Ральф строго сказал:

– На место, Гус.

Пес обиженно заскулил. Его коричневые глаза смотрели то на старика, то на Сета.

– На место, – повторил Ральф.

Собака, сутулясь, отступила назад.

– Прохладное приветствие, – заметил Сет. – Могу я приласкать его?

– Конечно, можешь. Он принадлежит тебе.

Сет присел у стола и прижался щекой к голове Гуса. Хвост собаки заколотил по полу. Ральф с громким хлопком закрыл книгу рецептов.

– Фрэнни Принс сказала мне, что тебя поставили за кассу. Любимый внук, ты получил повышение?

Сет застонал от досады.

– Я видел, как она уезжала отсюда. Неужели миссис Принс навестила тебя только для того, чтобы рассказать о моем карьерном росте? Я думаю, она считает меня болваном.

Ральф нахмурился.

– Откуда такие подозрения?

– Я по ошибке выбил ей чек на две тысячи сто долларов. Она не рассказала тебе об этом?

– Нет.

– А что она тогда здесь делала?

Ральф кивнул на упаковку с шестью банками пива.

– Привезла подарок. Я вчера починил заднюю дверь ее машины, и милая женщина решила отблагодарить меня.

Сет на секунду представил, какой была бы его жизнь, если бы он не делал скороспелых выводов.

– В любом случае, меня больше не поставят за кассу, – сказал юноша. – Одной смены было достаточно. Иначе я доведу их до банкротства.

Ральф ничего не ответил. Он сунул пивные банки в холодильник и снова вернулся к столу. Судя по выражению его лица, он размышлял над каким-то вопросом.

– Ну, хватит говорить о работе. Иди за мной. Я хочу показать тебе одну вещь.

У Сета появилось плохое предчувствие, но он послушно последовал за дедом. Они вошли в кабинет, и Ральф направился к шкафу, уставленному книгами, сувенирами и фотографиями в деревянных рамках. Он снял с полки деревянную шкатулку и один из снимков.

– Взгляни, внучок.

– Дед, я приехал по делу. Хотел попросить…

– Черт! Я знаю, что у тебя была причина для визита. Мои мозги еще работают, и меня сегодня не роняли с кузова грузовика. Но прежде чем мы перейдем к твоим делам, нам нужно покончить с насущными вопросами. Возьми эти вещи. Подержи их в руках.

Сет со вздохом взглянул на шкатулку. Он сделал ее в летнем лагере между третьим и четвертым классами. Она стала его первой столярной работой. Фотография была сделана несколько лет назад. Дед запечатлел его на обзорной площадке маленького дома на деревьях – совсем еще юнцом, с гордой улыбкой на всю физиономию.

– Здесь ты обладал знанием, которым мог гордиться, – сказал Ральф. – Ты был не только прекрасным музыкантом, но и хорошим столяром. Мне больно видеть, как ты покорно превращаешься в неудачника: ошибочно считаешь, что весь мир уверен в твоей непригодности. Но не иди на поводу у этого заблуждения. Миру совершенно безразлично, кто ты такой. Только ты можешь формировать свою личность.

Взяв шкатулку и снимок из рук Сета, он аккуратно поставил их на прежние места. Когда они вернулись на кухню, дед прислонился спиной к разделочной стойке, скрестил руки на груди и хмуро посмотрел на внука.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина