Личная жизнь королевы демонов
Шрифт:
Вечером графиня, как и обещала, явилась бал. Не то, что бы король искал ее, или высматривал среди гостей, но волей-неволей замечал постоянно — Алиса сверкала среди придворных красавиц, как бриллиант среди жемчуга, и все взоры были обращены на нее. Ее наряд, скромно-изысканный, и одновременно роскошный, ее драгоценности, ее красота, легкость в общении, и чарующий смех, притягивали и мужчин и женщин, как магнит.
Алиса, конечно, заметила, что Густав на нее поглядывает, потому что сама не сводила с него глаз. И заметила, что Густаву не нравиться внимание мужчин к ней. Когда это внимание уж совсем разозлило Ритжбургского, он сам подошел к девушке,
Алиса буквально летала в паре с королем; прикосновения их рук, или тел, обжигали, словно удар молнии; глаза и губы, манили, тянули обещали и завораживали… Девушка была уверена — Густав чувствовал тоже. За ночь они станцевали всего несколько раз — король не мог уделять внимание только одной даме, что его раздражало. Густав хотел танцевать и разговаривать только с одной женщиной, хотел этим вечером быть рядом только с ней. С Алисой. Раздражала и жена, чего раньше никогда не бывало. Он будто взглянул на нее, и ее детское, простодушное веселье другими глазами. Королю вдруг стало неловко за поведение Вексаны, а его обязанность, как мужа, много времени быть с ней рядом утомляла и злила.
В планы Алисы входило не только соблазнение короля, но и избавление от его жены. Она взяла в оборот личную служанку Вексаны, которая, как узнала графиня, в тайне сотрудничала с темными, и, шантажом, деньгами и посулами заставила ее делать то, что нужно.
Тем временем, празднества закончились, и герцог даровал графине должность фрейлины королевы.
Новые обязанности, а именно нахождение рядом с Вексаной, и прислуживание ей, были для девушки мучительны, ибо она ненавидела соперницу, но это единственная возможность остаться при дворе, и видеться с Густавом.
Однако, это бывало не так часто, как хотелось Алисе, потому что и сама королева встречалась с мужем редко — он почти всегда занят государственными делами, которые Вексану не интересовали.
А вот о своих удобствах королева позаботилась. В ее половине дворца было мило, и приятно глазу — на стенах картины, светлые и яркие, как огоньки, на полах ковры, в комнатах и залах мягкая удобная мебель. И множество цветов. Поэтому посетители замка Ритжбург старались проводить время на половине Вексаны, среди ее молодых и веселых фрейлин, среди легкости, шуток, веселья и смеха…
Однажды вечером, на приеме, где присутствовал и король и Вексана, а следовательно, и ее фрейлины, Алиса заметила, что Густав с интересом смотрит на нее, не особо обращая внимание на жену, и на гостей. И графиня принялась флиртовать с одним из присутствующих, молодым и симпатичным лейтенантом, адъютантом короля. И позволила себе согласиться прогуляться с юношей в парк, окружавший королевский замок с трех сторон (фасад выходил на Главную площадь).
Накрапывал дождик, заставивший Алису и ее кавалера зайти в беседку, так плотно увитую диким виноградом, что укрывшуюся в ней парочку не было видно. Но, как только графиня и адъютант уединились, в беседку, буквально ворвался, король. Он сразу же отправил лейтенанта проверять дальние посты у ворот города, а когда тот удалился, сердито уставился на Алису.
— Ваше Величество! — пролепетала девушка — Мы с лейтенантом просто гуляли, пошел дождь, и…
Густав не дал графине закончить фразу: он схватил ее в объятия, и поцеловал — сильно, страстно и жарко. Его губы пробудили в Алисе безумные ощущения, затянувшие в головокружительный
Алиса металась в своих покоях, боясь, что Густав придет и захочет продолжения, и желая этого. Она то смеялась, то замирала, вспоминая мгновения в беседке. Алисе казалось, что ее губы горят, но этот жар был таким приятным! Этот первый поцелуй… Его волнующий вкус… Первый реальный поцелуй, и он был намного приятнее и волнительнее, чем во снах…
Король не пришел, но прислал записку со стихами:
"Не смог найти слова для обольщенья,
Их очень долго, трудно подбирал,
И нотами душевного томленья
Я музыку любви своей писал…"
Алиса растрогалась.
"Боже! — думала она — Этот суровый воин еще и романтик!"
И принялась сочинять ответный стих.
Так начался их роман…
В этих тайных отношениях была волнительная прелесть. Влюбленные обменивались записочками, взглядами, секретными, понятными только двоим, знаками, и, будто случайными, прикосновениями.
Король вдруг полюбил балы, и они стали проходить во дворце едва ли не каждую ночь — ведь там Густав мог открыто танцевать с графиней, и обнимать ее на законных основаниях…
Густав был влюблен, ослеплен страстью, но любила и Алиса. Она обожала в короле все — и карие глаза, могущие излучать нежность, или метать молнии гнева; и благородный профиль с легкой горбинкой, и упрямые чувственные губы; и сильные, но нежные руки, заставляющие трепетать ее тело, и замирать, в сладком блаженстве, сердце… Ее восхищал характер короля — властный и благородный, его смелость и отвага, ум и благородство… Она думала о любимом засыпая, он снился ей ночью, и был первой мыслью при пробуждении… Она задыхалась от нежности к этому мужчине, ей мучительно, нестерпимо хотелось видеть любимого, если он не рядом… Еще мучительнее было расставаться, зная, что не его будет рядом несколько бесконечно долгих часов… Она то летала от счастья, то падала в омут страданий… Смеялась, злилась, радовалась, ревновала поминутно… Каждый взгляд, каждое прикосновение, каждый поцелуй вспоминался потом много-много раз, заставляя тело изнывать в горячей волне желаний, а душу замирать от блаженства чистых и светлых чувств…
"Не теряй голову, Алиса!" — умоляла девушка саму себя — Не теряй, если хочешь получить все!"
Королю стало мало тайных встреч и редких поцелуев, он ставился все настойчивее, даже бывал бесцеремонен в этой настойчивости — ведь он, по сути, был грубым солдатом, да еще и правителем, не терпящем отказов…
Алиса больше опасалась себя, чем его, потому что ей тоже было мало, и хотелось полностью погрузиться в страсть. Она боялась, что поддастся зову тела и сердца…
Пришло время для второй части плана.
Утром, после ночного свидания с монархом, который был особенно страстен и настойчив, Алиса отправилась к королеве. И нашла ее сидящей у зеркала, грустной, неодетой, хотя уже должна бы, и с распущенными волосами. Не смотря на злорадство печальному виду Вексаны, Алиса не могла не заметить, что королева, все же, очень красивая…
Графиня попросила отпустить ее на несколько дней домой в поместье, потому что отец плохо себя чувствует.
— Ваш отец болеет? — рассеянно переспросила Вексана, которая, похоже, почти не слушала, занятая своими невеселыми мыслями — Какая жалость… Да, конечно, отправляйтесь… Вернетесь, когда сочтете нужным.