Лиловые сумерки
Шрифт:
========== Знакомство ==========
Лондон, 1817 год.
– Ах, вот и вы, маменька!
Элиана де Круа отвернулась от зеркала и подскочила к матери.
– Ты прелестна, дитя мое!
Высокая, еще не растерявшая былую красоту женщина взяла дочь за руки и поцеловала в лоб. Затем отпустила ее и, отойдя на некоторое расстояние к двери, окинула внимательным, полным нескрываемого удовлетворения взглядом свою единственную дочь.
Сегодня в Лондоне давался первый бал сезона – грандиозное событие, которого все ждали с нетерпением. И так как Элиане недавно исполнилось шестнадцать лет, юная дебютантка
Элиана выглядела восхитительно в своем темно-синем шелковом платье с неглубоким квадратным декольте. Лиф был искусно отделан поясом из мелких сапфиров, а юбка ниспадала легкими волнами до самого пола, прикрывая сафьяновые туфельки в тон платью. Из драгоценностей на ней был гарнитур бабушки де Круа – бриллиантовое колье и серьги идеально дополняли образ Элианы. В светло-русые волосы девушки умелой рукой были вплетены синие фиалки, источающие слабый, но манящий аромат.
– Как ты себя чувствуешь, доченька? – спросила Мадлен де Круа, улыбаясь.
Девушка снова подскочила к зеркалу и пощипала щечки, чтобы вызвать румянец:
– Я чувствую себя счастливой, маменька. Ну, когда же, когда мы отправимся на бал?
– Отец с минуты на минуту прикажет заложить карету. Не волнуйся, скоро ты окажешься там и сразишь всех кавалеров своей красотой.
Элиана зарделась от удовольствия, и в ту же минуту вспомнила, что на балу будет и Стэнли Сандерс. Ее глаза заблестели, и девушка вздохнула от нетерпения. Поскорее бы…
***
– Вы слышали? Слышали? Говорят, этот немецкий граф Круспе вернулся!
– Да вы что, миссис Гарвуд! Как это возможно? Я полагала, что после того случая он и носа не покажет в Лондоне.
– И тем менее, это так. Мой кузен совсем недавно видел, как он подъезжал к своему дому на Мейвуд Стрит. Так вот, кузен поговорил с графом, и ему удалось узнать, что сегодня вечером он будет на балу.
– Да что ты говоришь, Бетси! Ушам своим не верю… Видимо, он позабыл о прошлом и решил снова почтить лондонское общество своим присутствием.
– Я даже больше скажу. Ходят слухи, что он ищет себе подходящую жену. Сегодня будет много дебютанток. К примеру, Роза Хантерсон, Лидия Сейджвик, и эта… как там ее… дочь беглых французских аристократов…
– Элиана де Круа? Вы ее имеете в виду?
– Да, вот именно! Все время забываю это вычурное имя.
– Что ж, Круспе будет на кого сегодня посмотреть. Да и я не прочь взглянуть на него. Помнится, лет десять назад, когда я сама была дебютанткой, он был довольно красив, этот немец…
– Ш-ш-ш! А вот и он!
Две сплетницы, сидевшие в углу, оборвали свой диалог и во все глаза уставились на лестницу.
– Рихард Круспе, граф Геннегау!
Взгляды всех присутствующих остановились на темноволосом, атлетически сложенном мужчине, одетом в безукоризненный темно-бордовый костюм с белой рубашкой и темным жилетом. Его светло-серые глаза с иронией осмотрели каждого присутствующего в зале, после чего
Последний живо улыбнулся и сделал шаг навстречу новоприбывшему:
– Ну, здравствуй, друг!
– Рад видеть тебя, старина Джон, - граф похлопал мужчину по спине.
– Кажется, ты произвел впечатление на дам, Рихард, - ответил тот, отводя друга в сторону и захватывая с подноса два стакана виски.
Круспе пожал плечами:
– Возможно. Я уже привык воспринимать женское кокетство как должное.
Мужчина нервно рассмеялся и пригладил седеющие волосы:
– Если ты снова хочешь надеть ярмо женитьбы, тебе придется присмотреться к одной из этих дам.
– Я не намерен рассматривать ни одну из предложенных здесь кандидатур, Торн. Один раз я уже пошел по этой стезе, и ты прекрасно знаешь, чем это все закончилось, - отрицательно покачал головой Круспе, отпивая виски из своего стакана. – Я хочу взять в жены молоденькую девушку, красивую и неиспорченную высшим светом.
– Помилуй! – воскликнул Джон Торн. – Ты ведь далеко не мальчик, Рихард, тебе через десяток лет полвека стукнет. А ты вздумал жениться на дебютантке. Немыслимо!
– Если ты считаешь, что у меня не хватит сил на молодую жену, ты глубоко ошибаешься, друг мой.
Джон покраснел:
– Я совсем не это имел в виду…
– Довольно бабского жеманства, друг мой. Лучше расскажи мне, много ли юных леди брачного возраста на сегодняшнем балу.
Джон почесал макушку:
– Насколько я помню, их всего пятеро. Вон там, у колонны – мисс Лидия Сейджвик, - мужчина указал на миниатюрную брюнетку в розовом платье с низким декольте, - а вон там – мисс Кэтрин Глисон. Справа от нас, да-да, вон та блондинка в зеленом шифоне – это Роза Хантерсон. И она сегодня звезда бала.
Рихард окинул Розу взглядом и ухмыльнулся:
– Да, она недурна.
Но Джон его не слушал:
– У дальней стены – мисс Ребекка Пирс. Но, насколько я знаю, она уже помолвлена, так что она не будет тебе интересна. Ах, ну и как же не упомянуть Элиану де Круа!
– Де Круа? Француженка? – переспросил Круспе, не отводя взгляда от Розы Хантерсон.
– Да, ее родители бежали из Франции еще во времена Революции, да так и остались в Англии. Элиана, их дочь, появилась на свет уже здесь. Кстати, вот и она, в синем платье, у лестницы. Болтает с молодым Сандерсом.
Рихард перевел взгляд на девушку. Она казалась довольно миловидной, живой и веселой. Она оживленно что-то обсуждала с высоким темноволосым парнем, которому была где-то по грудь ростом. Ей приходилось закидывать голову вверх, чтобы посмотреть на него, но, похоже, это ее не смущало. Элиана улыбалась, и на ее щеках появлялись очаровательные ямочки. Парню, по видимому, нравилось ее общество, поскольку он внимательно слушал, и в его карих глазах горел живой интерес не сколько к теме разговора, сколько к самой Элиане.