Лиловые сумерки
Шрифт:
– Ну разве можно думать о такой чепухе, как о размере бонбоньерки? – смеялась Элиана, прикрывая рот ладошкой.
– А разве ты не думаешь?
– прогудел Стэн своим низким голосом, похожим на раскат грома.
– Нет. Меня интересуют другие вещи. К примеру, литература и живопись. И немного языки. Я не так ограничена, как Лидия или Ребекка. К тому же, в пансионе они не научились ничему, кроме как строить глазки проезжим офицерам из окон своих спален.
Стэнли громко рассмеялся, и на его смех возмущенно зашикали
– Элиана, никогда не говори мужчинам, что в твоей хорошенькой головке есть мозги, иначе проведешь остаток дней своих, как Кара Шарп.
Девушка автоматически скосила глаза в сторону. Там, в нише дивана, сидела вышеупомянутая Кара – высокая и тощая, словно оглобля. Двадцатитрехлетняя мисс Шарп считалась старой девой и служила объектом насмешек окружающей ее молодежи.
– Да ладно, перестань. Просто она еще не нашла своего человека, - проговорила Элиана, бросая на Кару полный сочувствия взгляд.
– Зато я нашел такого человека, - хрипло проговорил Стэн, и девушка увидела огонь, светившийся в его глазах.
Ее сердце сделало кульбит в груди.
«Неужели?»
– Давай выйдем в сад, - предложил Сандерс, и Элиана, нервно кивнув, согласилась.
Рихард проводил парочку взглядом, а затем поинтересовался у Джона:
– А кто этот Сандерс?
– Сын богатого нувориша, Стэнли. Друг детства Элианы.
– Похоже, начались танцы, - проговорил Круспе, глядя сквозь толпу и игнорируя пояснение Джона Торна. – Пойду приглашу Розу Хантерсон, пока какой-то юнец не сделал этого до меня.
***
Стэн вывел Элиану к фонтанчику в саду, подальше от любопытных глаз и взял ее руки в свои:
– Элиана, я давно хотел сказать… Я люблю тебя.
Девушка почувствовала, как по телу пробегает дрожь и как подкашиваются ноги от внезапной слабости, как кружится голова и замирает дыхание. Волна эмоций и ощущений захлестнула ее.
– Ты… что ты скажешь, любовь моя?
Элиана с трудом могла подобрать слова, чтобы ответить:
– Я… тоже… люблю.
Стэн крепко обнял ее и прижал к себе. Девушка с упоением вдыхала аромат его одеколона, исходивший от шейного платка, и не верила, что это происходит с ней.
– И ты согласишься стать мой женой? – прозвучавший над ее ухом вопрос показался ей раскатом грома.
Элиана слегка отстранилась и посмотрела в его бездонные темно-карие глаза.
– О Боже, Стэн…
– Одно твое слово – и я поговорю с твоим отцом. Я ничего не боюсь, я спущусь в преисподнюю, если ты скажешь «да».
– Да.
– Элиана… - простонал Сандерс и припал к ее губам.
– Кхм-кхм…
Элиана испуганно отшатнулась от Стэнли и прижала руку к губам. Сердце ее бешено колотилось, когда она смотрела на мужчину, так грубо нарушившего их уединение.
– Простите, что я своим появлением прервал
– Простите, а вы кто? – безапеляционно произнес Сандерс, обращаясь к незнакомцу.
– Граф Рихард Круспе, к вашим услугам, - мужчина сделал неглубокий поклон, а затем обратился к Элиане: - Не окажете ли мне величайшую честь и подарите один вальс? Возможно, так я смогу загладить маленькую оплошность, столь неловко допущенную мной.
– Она не… - гневно начал Стэнли.
– Я согласна подарить вам один танец, сэр, - ответила девушка, опустив глаза.
– Но, Элиана?
– Стэн, ну не могу же я отказать этому милому мужчине в танце. В конце концов, мы на балу, а на балу принято танцевать. Обещаю, что следующий танец я обязательно оставлю за тобой.
С этими словами Элиана, дрожа мелкой дрожью, приняла руку Рихарда и отправилась вместе с ним в бальный зал.
========== Когда легко вершатся судьбы… ==========
– Вальс – это запретный танец, не находите? – немного нервно спросила Элиана, когда Рихард положил свою руку ей на талию и повел в танец.
– Это всё предрассудки, милая леди. Вот увидите, скоро Ваше отношение к вальсу переменится.
– А вы неплохо танцуете, - заметила девушка, невольно отмечая легкость движений мужчины.
– Это был комплимент? – спросил граф, хитро сощурившись. Элиана стушевалась и опустила глаза, глядя на ноги, но следующие слова Рихарда заставили ее поднять голову.
– Да не теряйтесь вы так, мисс де Круа. Я не хотел сказать ничего плохого.
Элиана посмотрела прямо в глаза Рихарду, и он буквально утонул в сапфировой синеве ее очей.
– Я вам верю, - произнесла она и не промолвила больше ни слова до конца танца. Потом, сделав перед графом изящный реверанс, девушка удалилась.
Рихард некоторое время смотрел ей вслед, пока Джон Торн не материализовался рядом с ним, словно по волшебству:
– Если мне не изменяет память, ты хотел пригласить на танец Розу Хантерсон.
Мужчина повернулся к собеседнику и произнес:
– К сожалению, ее успели пригласить до меня.
Затем, наклонившись ближе, чтобы его слова больше никто не услышал, добавил:
– Я сбежал, потому что у нее кривые зубы.
И тотчас зал взорвался от хохота Джона Торна, такого громкого, что он на мгновение перекрыл музыку.
***
– Что он от тебя хотел? – накинулся Стэн на Элиану, едва она вошла в сад.
– Ничего особого, просто потанцевать. Ты же знаешь.
– Что он тебе говорил?
Девушка вздохнула и улыбнулась. Озорные искорки заплясали в ее глазах:
– Стэнли Сандерс, мы еще не помолвлены, а ты уже ревнуешь меня.
– Да, я ревную тебя к этому старику. Ты так легко согласилась станцевать с ним… - не унимался парень, отчаянно жестикулируя.