Лисандра
Шрифт:
— Значит, я угадала верно?
— Но ты совсем не знаешь богов, — закончил ее собеседник.
— Вот как?
— Да. Враги, друзья… В мире богов для таких понятий нет места. Они для его обитателей лишены смысла.
— Неужели?
— Уверяю тебя. Среди богов могут быть лишь временные союзники или временные противники. Более — никто.
— Ты обманываешь меня, — сказала Лисандра. — Если есть пусть временные, но противники, значит, есть и конечная цель, ради которой происходит вся кутерьма. Не так ли?
— И опять ты рассуждаешь логично, — сообщил
Вампирша решила, что второй раз купить себя не даст.
— Но тем не менее…
Джокер хихикнул.
— Ты права, есть еще и «тем не менее». Конечная цель, как и должно быть для нормальной цели, недостижима. И значит, ее словно бы и не существует. По крайней мере для меня.
— Цель эта…
— Окончательное владычество.
Лисандра наконец-то определила, чем пахнет от ее собеседника. Легкий запах корицы. Запах пряностей, веществ, придающих кушаньям дополнительный вкус, остроту, а еще старинного, очень действенного яда.
Милое сочетание.
— Солидная цель, — сказала она. — Кто бы спорил?
— Солидная, — подтвердил Джокер. — Ради нее и ведется игра. Я имею в виду основную игру. Кроме нее, есть еще и множество более мелких игр, играющихся так, попутно. И вот они…
— А ты, — спросила вампирша. — Ты в какую игру играешь?
— Во все сразу, — сообщил Джокер. — Вот сейчас, например, я вытащил тебя в это место для того, чтобы кое-что обсудить.
Уже теплее, подумала вампирша, кажется, мы приближаемся к главному.
— Как тебе это удалось? Насколько мне помнится, в тот момент, когда ты меня вытащил, я занималась…
— Мне известно, чем ты занималась. Но у меня есть свои возможности. Не забывай, я живу в мире богов. В следующий раз все пройдет проще. Если, конечно, я захочу с тобой еще раз пообщаться. А сейчас — только так.
Джокер тряхнул головой, и колокольчики на его колпачке зазвенели весело и беззаботно, словно говоря: «Не горюй, жизнь полна приятных и веселых моментов».
Полна, даже слишком. Особенно тогда, когда любой желающий, если ему это придет в голову, может, даже не спросив разрешения, выдернуть тебя в какое-то таинственное место для того, чтобы просто перекинуться словечком. Или не все так просто?
— То есть ты не бог, — уточнила Лисандра. — Ты просто живешь в их мире. Кто ты, мой нежданный собеседник? О чем ты хотел со мной поговорить? Давай выкладывай все, до самого донышка. Время для этого настало.
— Тебе это не понравится.
Во рту у Джокера блеснули клыки.
— Я знаю это, — ответила Лисандра. — Но ведь выхода нет, не так ли?
Она думала о том, что вот сейчас все и начнется. Так должно быть, поскольку прелюдия закончена.
Пятнадцать минут назад, оказавшись в этом месте, она была напряжена, готова дать отпор. Джокер ее успокоил болтовней, заставил расслабиться, а вот сейчас настало время попробовать на излом. Откажется ли он от этой возможности? О нет. Не откажется. Такие, как он, отказываться от подобных вещей считают непозволительной роскошью.
А раз так… Ну, пусть начинает. Вот сейчас…
Джокер широко
Лисандру швырнуло к ближайшей стене. Падая на эту безукоризненно белую поверхность, она подумала, что вот на такое она не рассчитывала. А не слишком ли дорого ей приходится отрабатывать этот талисман?
А чего ты хотела? Ввязалась в игры богов… Между прочим, они никак не могут без всех этих штучек. Интриг, жульнической игры и испытаний. Долгих, жестоких испытаний. Просто на них помешаны. Если, конечно, намерены испытывать, а не просто пришить, для того чтобы ты не путался у них под ногами.
Стена была твердой, как принципы старой девы, попечительницы какого-нибудь благотворительного заведения. Приложилась Лисандра о нее знатно. Будь на ее месте обычный человек, он должен был сломать себе шею и разбить голову. А так вампирша, врезавшись со всего маху в эту стену, всего лишь на мгновение потеряла возможность двигаться и словно тряпичная кукла рухнула на пол.
Вот так, значит. Вот такая пошла игра. Ну-ну…
— Нравится? — послышался довольный голос Джокера.
Кретин!
Упершись о пол левой рукой, Лисандра перевернулась на спину, а потом и села, привалилась спиной к стене.
— Ну, ты и гадина, — пробормотала она. — Наверное, любил в детстве обрывать мухам крылышки?
— Мухам? — проскрежетал Джокер. — Зачем их беспокоить, если есть люди?
И он, похоже, не шутил.
— Вот и прибереги для них подобные штучки, — глухо сказала Лисандра. — На людей они действуют. На некоторых по крайней мере. А я…
— А ты…
— Ты знаешь, кто я.
— И что это меняет?
— Многое, ты даже не представляешь, как много это меняет.
— Неужели?..
На этот раз ее ударила стена. Она резко вспучилась, словно была резиновой, и кто-то слоноподобный саданул по ней ногой с другой стороны со всей своей немереной силушки! Лисандра пролетела через комнату словно камень, выпущенный из пращи.
— Это называется футбол. Игра такая. Я сам ее изобрел, — похвалился садист в колпачке с бубенчиками.
— А что вообще тебе надо? — спросила Лисандра.
Сесть она теперь даже не пыталась. По ее прикидкам, от нападения это не спасало. А раз так, то к чему тратить силы?
— Увидишь.
— Когда?
— Когда я наиграюсь в мяч. Мне кажется, после этого ты станешь сговорчивее.
— Я и так сговорчивее некуда.
— А мне кажется, еще недостаточно.
Теперь ее швырнуло на потолок, причем в тот момент, когда она летела к нему спиной вперед, комната словно бы повернулась вокруг своей оси, потолок превратился в пол, и вампирша на него буквально рухнула. Прежде чем она сумела прийти в себя, полет повторился. И еще раз, и еще. Потолок, стена, пол. Краткий полет и болезненный удар. Игра в пинг-понг в замкнутом помещении, в центре которого находится игрок, а шарик…