Лишённые права
Шрифт:
– Как ты думаешь, что понравится господам?
– спросила Тара, подходя к ближайшей палатке.
– Я думаю, то, что дороже, - отозвалась я, поглядывая на двух светловолосых голубоглазых кумушек, демонстрировавших товар.
– Не знаю, как тебе, а мне на гайратян работать совсем не нравится. Не знаешь, чем им угодить. Вот вкусы лорда Сантера я бы по одному взгляду угадывала… - мечтательно проговорила напарница.
– Поверь, не одна ты, девочка, - задорно улыбнулась одна из кружевниц, та, что была пополнее.
–
– С чего вы взяли?
– Тара прекрасно сыграла разочарованного ребёнка.
– Я слышала, у него в Сарсете невеста есть.
– Все слышали. Только это не мешает ему каждый вечер, перед ужином, навещать графиню Саро!
– Наверное, для аппетита, - усмехнулась вторая кружевница.
– А я слышала, что он всё время в обществе его величества проводит, - недоверчиво вставила я.
– Это оно верно, всё остальное время нетопырь с тигрёнком проводит. Они ж, говорят, друзья такие, что водой не разольёшь. Но для графини Саро лорд Сантер всегда время находит.
– Вот она стерва!
– в сердцах проговорила Тара, вызвав у торговок весёлый смех.
Мы всё же выбрали две ленты кружев и вернулись к «хозяину».
– Это уже кое-что. Я уверен, что в дом графини Саро попасть легче, чем во дворец, - сказал Ли, выслушав нас.
Экипаж потряхивало на булыжной мостовой, и вшестером внутри было тесновато. Особенно, когда пришлось переодеваться после маскарада.
– Только едва ли разговор выйдет. Я бы на месте Сантера обиделся, - ухмыльнулся Джамит. Однако шутка осталась без внимания.
– Я надеюсь, что мы застанем его на подъезде к дому. Это было бы проще, - Ли отодвинул занавеску и выглянул в окно. Нанятый возница вёз нас по самому дорогому району столицы. Дома здесь были огромными, с роскошными садами и за высокой оградой. Дом графини мало отличался от остальных. Довольно простой в архитектуре и имевший два этажа, он всё-таки был весьма велик. Внутри него, наверное, каждое помещение было размером с бальную залу. У подъезда ждала великолепная карета, окружённая спешившимися и скучающими стражами. Кучер, как и было условлено, проехал мимо и остановился через три дома.
– А отряд-то не маленький. В дом, пожалуй, будет проще попасть, - заметил Илис.
Мы выбрались из экипажа и огляделись. За спинами домов тянулась узкая, маленькая улочка, отделявшая пышные сады от садов следующей не менее роскошной улицы. От каждого дома к ней шёл проулок. Ими, скорее всего, пользовались слуги, чтобы не путаться под копытами господских коней. Туда направились и мы.
– Я всё-таки против твоего участия в этом безумии, - тихо проговорил Ли.
– Не хватало, чтобы раны открылись, да ещё не вовремя.
– Не откроются. Ещё командор неустанно удивлялся, как быстро на мне всё заживает. Кроме того, я же собираюсь только защищаться, а не атаковать. На это меня точно хватит, - мою решимость поколебать было невозможно. Я не собиралась оставлять команду в деле, в которое ребята ввязались из-за меня.
Мы добрались до нужного дома и заглянули за высокую решётчатую ограду. Пышный ухоженный сад. Розовые кусты, яблони, липы, и…
– Я не вижу охраны, - на долю секунды опередил меня Хоран.
– Видимо, графине нечего бояться, - пожал плечами Илис.
– Странно. Эль Хадир жаловался герцогу, что к нетопырю невозможно подобраться из-за неотступной охраны. А я и в окнах движения не вижу, - я вгляделась в огромные, частично занавешенные проёмы.
– Возможно, люди Эр Сана, как и гвардия нетопыря, слишком деликатны, чтобы беспокоить графа, когда он наедине с дамой, - фыркнул Джамит.
– Они недавно начали так тесно общаться, - Ли проигнорировал веселье гайратянина.
– Ти Гор как-то в разговоре упомянул, что графиня и ещё одна именитая вдова вернулись из какого-то путешествия. Я вижу вон там, ближе к углу дома, открытое окно. Попробуем.
Мы перебрались через решётку и спрыгнули в густую траву. Никем не замеченные, добрались до указанного веду окна. За ним оказалась просторная гостиная, обставленная с королевской роскошью. В креслах дремали трое молодых людей в дорогих, но совершенно одинаковых камзолах цвета корицы. У того, что сидел к нам боком, на груди поблескивала вышитая золотом летучая мышь.
– Попробуем не разбудить?
– шёпотом спросил Илис.
– Попробуем, - Ли первым забрался на подоконник и мягко спрыгнул на ковёр. До нас долетел едва слышный шёпот: - Старайтесь не убивать людей Сантера, а то мы точно ни о чём не договоримся.
Нам всем удалось почти бесшумно пробраться в комнату и дойти до приоткрытой двери. Ли открыл её пошире, выглянул и проскользнул в просторный холл. Мы последовали за ним. Множество окон, камин, несколько дверей и лестница, уводящая вверх.
– Ну и где его искать?
– тихо поинтересовался Илис.
Ответить ему никто не успел. В холл, распахнув одну из дверей, вылетел целый десяток людей в коричных камзолах с летучей мышью на груди. К ним тут же присоединились и те трое, мимо которых мы прошли. Выбежавшая из третьей двери служанка испуганно пискнула и тут же скрылась обратно.
– Кто такие?
– спросил один из «летучих мышей», угрожающе поводя обнажённым клинком.
– Нам нужно увидеть лорда Сантера, чтобы предостеречь его об опасности, - мягко, успокаивающе проговорил Ли.
– Пока я вижу единственную для него опасность - вас, - воин жестом дал команду остальным, и нас стали медленно окружать.
Ни от меня, ни от веду не укрылись взгляды «летучих мышей», бросаемые в сторону верхних ступеней лестницы. Мы с командиром переглянулись.
– Девушки, наверх. Мы их задержим, - тихо произнёс Ли.