Литературная Газета 6253 (№ 49 2009)
Шрифт:
метель зелёная кипит.
В кувшине мальвы с пеной схожи,
аж лепестки летят в зенит.
И киноварью дождь на окнах
блестит зарницей, точно сталь.
Курится пылью волооко
меня волнующая даль.
И, приподняв глаза над книгой,
я мир цветным увижу сном.
Украдкой мысль сорвётся мигом,
как мотылёк, в моё окно.
В дороге
Ветрами
всплывёт из воды цыганёнком,
кричит на песке, как будто
капризный чей-то ребёнок.
Змеится река певуче,
и хлещут волнисто ветры,
а день прячет месяц в кручу,
словно в карман монету.
Орешник стелется гривой,
дорога– раздольем певчим.
Идёт мальчишка счастливый,
солнце взвалив на плечи.
Песня черёмухи
Пьяным цветением ночь нагрета
и дымкой плывёт в черёмушной мгле,
и буквы, как звёзды, наполнены светом
в раскрытой книге, что на столе.
Стол обрастает радугой листьев.
В мгновение ока– я уже куст.
В зарослях леса столько истин,
сколько и в книге раскрытой чувств.
Вещий дуб
Снег зеленеет в светлые ночи
и голубеет при свете дня.
Что мне дуб могучий пророчит
лирой корявой цепкого пня?
Снег, как пепел, вечером серый,
каждое утро огнём горит.
Рана солнца кровопотерей
царство снегов собой золотит.
Только дуб сквозь снежное море
вдаль дельфином летучим плывёт.
Лирой снега бесконечные порет,
жизнь предвещая на годы вперёд.
Сад
Биологическое стихотворение в двух склонениях
1
Словно пчёлы во время дождя,
дрожат слова и молчат виновато.
И мысли исчезнут чуть погодя.
Взгляд, как у бабочки, ясный, крылатый.
Комната наша– цветущий сад.
В ней мы сплетёмся,
обнявшись, как листья.
Корнем врасту в тебя, вспыхнет роса
сном очарованным, серебристо.
2
Двое нас– два сплетённых куста.
Улыбки, как бабочки, нежны и крылаты.
Пчёлы, как мысли, дрожат неспроста,
словно внезапным дождём объяты.
Песни, как ягоды, тысячи лет
сад соблазняют сплетением листьев.
Вглубь, до корней, пробирается свет
богом любви первозданной и чистой.
Перевёл Владимир АРТЮХ
Ничто
Cовместный проект "Евразийская муза"
Ничто не остаётся без ответа
КНИЖНЫЙ РЯД
Песни Южной Руси : Стихи русских поэтов Украины: Опыт антологии / Составитель В. Толстоус.– Донецк: ООО «Лебедь», 2008.– 528 с.
Как признаётся поэт Василий Толстоус, идея составить антологию современной русской поэзии Украины пришла «из сравнения качества стихов поэтов, проживающих на Украине, с аналогичной продукцией великорусских поэтов, и даже с классическими образцами». Придя к первому выводу, что в этом сравнении поэзия русскоязычных авторов Украины как минимум не проигрывает, он уткнулся в малоутешительный второй: эта поэзия остаётся малоизвестной широкому кругу читателей «именно как единое целое». А хочется…
Сколько отпущено– столько и будет.
Ни больше, ни меньше. Но всё равно
Каждому (Господи, на то мы и люди)
Хочется больше того, что дано.
(Сергей Дунев)
Понятно, что любая антология уязвима не с тех, так с других позиций. Василий Толстоус решил использовать в работе следующие принципы: во-первых, ограничить пласт поэзии во времени и, во-вторых, отбирать по возможности не поэтов, а стихи, и только те, которые вызывали отзвук в душе. Оказалось, что у некоторых поэтов таких стихов больше, у многих же– значительно меньше. По этому, не очень-то благодарному, пути составитель и двинулся, отдавая себе отчёт, что «будут недоброжелатели и обиженные». Кроме того, за скобками оставлялся вопрос членства авторов в том или ином творческом союзе.
В любви, в разлуке, в пьянке ли, в гульбе–
Ничто не остаётся без ответа.
Ты можешь всё, но– полюбить поэта…
Я памятник поставил бы тебе.
(Виталий Ковальчук)
В результате перед нами солидный том, собравший под общей обложкой образцы творчества почти двух сотен поэтов! Среди них видные ушедшие Борис Чичибабин, Леонид Вышеславский, Ника Турбина и, увы, недавно покинувший нас Юрий Каплан. Но живы и, хочется верить, творчески здравствуют Юрий Лебедь, Виктор Шендрик, Вячеслав Пасенюк, Светлана Скорик, Василь Дробот, Наталья Хаткина, Евгений Нефёдов, Сергей Кривонос и многие, многие другие. Вдвойне отрадно, что часть из них выступала на страницах «Литературной газеты».