Литературные беседы. Книга первая ("Звено": 1923-1926)
Шрифт:
…не «терпит суеты служенье Муз» — измененная строка стихотворения Пушкина «19 октября» (1825).
«Нездешние вечера» (Пг.: Петрополис, 1921), «Параболы» (Пг.; Берлин: Петрополис, 1923) — сборники стихов Кузмина, соответственно, 1914-1920 и 1921– 1922 годов. Ср. отзыв Адамовича о еще более поздних стихах Кузмина — книге 1929 г. «Форель разбивает лед» (Числа. — 1931. № 4. — С. 263. Подп.: Ю. Сущев).
…Когда-то он вел долгие беседы с Вячеславом Ивановым… – В 1906-1909 годах Кузмин часто бывал на «башне» у Вяч. Иванова, а с лета 1909
…Отсвет этих бесед лежит на «Осенних озерах», — и это лучшая его книга. — Сборник «Осенние озера. Вторая книга стихов» (М.: Скорпион, 1912) был высоко оценен В. Брюсовым, В. Ходасевичем, Н. Гумилевым и многими другими русскими литераторами. Сам Кузмин, оценивая в дневнике 18 октября 1931 года свои сборники, выставил «Осенним озерам» тройку. Но две свои следующие книги стихов — «Глиняные голубки» и «Эхо» — он оценил двойками. (Богомолов Н. А, Малмстад Джон Э. Михаил Кузмин: искусство, жизнь, эпоха. — М., 1996.— С. 142).
«Я тихо от тебя иду…» — стихотворение Кузмина из цикла «Осенний май», посвященного Всеволоду Гаврииловичу Князеву (1891-1913) и вошедшего в книгу «Осенние озера».
Литературные заметки. — Звено. — 1924. — 3 ноября, № 92. — С. 2.
…Айхенвальдовские доводи, давшие тон всей антибрюсовской кампании… — Эти доводы Айхенвальд развивал в очерке «Валерий Брюсов», завершив его словами: «Преодоленная бездарность — это все-таки не то, что дар» (Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей. — М., 1994. — С. 399).
«Sturm und Drang» («Буря и натиск») — литературное движение в Германии в начале 70-х гг. XIX в. Получило свое название по одноименной драме Фридриха Максимилиана Клингера (1762-1831). Теоретик — И. Г. Гердер, участники – И. В. Гете, X. Ф. Д. Шубарг, Г. А. Бюргер и др.
«Тень несозданных созданий…» — стихотворение Брюсова (Русские символисты. Вып. 3. — М., 1895. с. 12), впоследствии печаталось под названием «Творчество».
«Огненный ангел» — роман Брюсова, впервые напечатанный в журнале «Весы» (1907. — №№ 1-3, 5-12– 1908. — №№ 2-8) и тут же вышедший отдельным изданием (Ч. 1-2. М., 1908).
<«Роза Иерихона» Бунина. — «Вечерний день» Тэффи>. — Звено. — 1924. — 10 ноября, № 93. — С. 2.
Comparaison n'est pas raison — сравнение — не доказательство (фр.).
«Жизнь Василия Фивейского» — повесть Л. Н. Андреева, опубликованная в первой книге редактируемых Горьким сборников «Знание» (СПб., 1904).
«Роза Иерихона» — сборник рассказов и стихов Бунина, опубликованный берлинским издательством «Слово» в 1924 году.
«Огонь пожирающий» — рассказ Бунина, впервые опубликованный в газете «Руль» (1924. — 21 августа, № 1129. — С. 2-4).
«Метеор» —
«Вечерний день» — книга рассказов Тэффи, опубликованная пражским издательством «Пламя» в 1924 году.
<«О декабристах» С. Волконского. — Анкета «Nouvelles litteraires»>. — Звено. — 1924. — 17 ноября, № 94. – с. 2.
«О декабристах: (По семейным воспоминаниям)» (Париж: Я. Поволоцкий, 1924) — книга князя Сергея Михайловича Волконского (1860-1937), первоначально опубликованная в «Русской мысли» (1922. – №№ 3, 5 – 12).
<К. Чуковский о Горьком. — Клемаи Вотель о Бодлере>. — Звено. — 1924. — 24 ноября, № 95. — С. 2.
«Две души М. Горького» (Л: А. Ф. Маркс, 1924) — брошюра К. Чуковского.
Клеман Вотель — французский журналист, о котором спустя год Адамович писал в «Откликах»: «Есть такой французский журналист Клеман Вотель. Пишет он ежедневно в газете "Журнал" заметки на самые различные темы: о погоде, о Кайо, о новой пьесе, о своих разговорах с консьержкой и т. д. Иногда он бывает остроумен — довольно редко, впрочем.
Клеман Вотель считает себя присяжным знатоком и представителем "здравого смысла". С высот здравого смысла он обозревает все современное искусство, всю литературу и находит в них лишь тщеславие, глупость и распутство. Года два назад он обозвал Бодлера чем-то вроде "поэтишки"; потом он сам испугался своих слов и принялся пояснять, что его не так поняли, что он не то хотел сказать и т. д.
Совсем недавно Вотелю пришлось отвечать на какую–то анкету. Он воспользовался случаем и упомянул о "таком претенциозном вздоре, такой эстетической чепухе, как произведения Артюра Рембо, Поля Валери, Марселя Пруста, Андре Жида и прочих".
"Откуда у этого человека такая ненависть к литературе?" — спрашивает "Revue Universelle". — "Ведь у него все есть: деньги, слава, читатели. Чего же ему недостает? Почему он всегда желчен и злобен?"
Ответ не далек, вероятно, от истины: "Он отдал бы все, чтобы его признали писателем. Пусть ругает или хвалит — все равно. Но его считают "вне литературы". Поэтому-то он так и ненавидит тех, кого с иронией и злобой называет избранными". Самое это слово приводит его в ярость"» (Звено. — 1925. — 2 ноября, № 144. — С. 3. Подп.: Сизиф).
<К. Бальмонте об И. Британе. — Тайна Лермонтова>. — Звено. — 1924. — 1 декабря, № 96. — С. 2.
Статья К. Бальмонта о книгах Ильи Александровича Британа (1885, по другим сведениям 1895-1941) «Богу» (Берлин, 1924), «Разноцвет» (Берлин, 1924), «Ибо я большевик» (Берлин, 1924), «С детьми» (Берлин, 1924) была опубликована в газете «Последние новости» (1924. — 30 октября, № 1386. — С. 2).
<«Рафаэль» Б. Зайцева. —«Chevrefeuille» Тьерри Сандра>. — Звено. — 1924. — 15 декабря, № 98. — С. 2.