Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Литовские народные сказки
Шрифт:

— Сестрица, свей мне веночек: я должна идти на свадьбу!

Опять свила веночек, надела на шею. Пришла в поместье, отнесла обед. Она идет обратно из поместья, слышит — все три змеи (а это были лайме [доли]) сошлись и разговаривают:

— Что теперь ей присудить?

Одна говорит:

— Чтобы она была богатой.

Другая:

— Чтобы работящая была.

А третья говорит:

— Нет. Она будет очень красивая. Когда заплачет — перлы посыплются из глаз, а когда засмеется — жемчуг и золото посыплются изо рта.

Ну, она приходит

домой — такая красивая, такая красивая! Та ведьма злится. На другой день она посылает девушку на чердак, велит прясть и никому ее не показывает.

На следующий день ведьма посылает свою дочь отнести обед в поместье. Ну, эта дочь ведьмы идет, несет обед в поместье. Опять выползает змея навстречу:

— Сестрица, свей мне веночек: мне надо идти на свадьбу!

Та рассердилась и стукнула [змею] палкой, ногою:

— Чего путаешься под ногами! Как стукну палкой — вот и будет веночек.

Идет дальше — другая змея навстречу:

— Сестрица, свей мне веночек: мне надо идти на свадьбу!

Та опять ударила [змею] ногой:

— Будешь тут путаться под ногами — нельзя пройти!

Прошла немножко — третья змея:

— Сестрица, свей мне веночек: мне надо идти на свадьбу!

— Не черт ли вас пригнал под ноги? Стукну палкой — будет тебе веночек!

Приходит в поместье, приносит обед и идет обратно. Слышит — все три змеи сошлись [ей] долю судить. Одна говорит:

— Чтобы она была бедной.

Другая говорит:

— Чтобы она работать не умела.

А третья:

— Нет, — говорит, — пускай будет у нее на лице кожа жабы, совсем некрасивая. И когда заплачет — пусть лягушки прыгают из глаз, а когда засмеется — ящерицы.

Она приходит домой — эта ведьма пугается, ее мать. Она одевает ее, свою дочь, очень нарядно, но она все равно некрасивая.

Девушка-сиротка прядет на чердаке. Совсем маленькое окошко, а мимо идет дорога. Вечером она открывает это окошко — огонек слабый, где она прядет.

Пан едет мимо, видит ее через то окошко — очень красивая девушка. Когда она плачет, перлы сыплются из глаз, а когда смеется, жемчуг сыплется изо рта. Заходит в избу, спрашивает, кто это на чердаке. А ведьма тут же свою дочь толкает вперед. Ах, какая некрасивая! Пан берет дочку ведьмы, сажает в карету и увозит. Такая узкая речка у дороги — он толкает ее в грязь. Пан возвращается, лезет на чердак. Он берет девушку-сиротку. Она такая красивая, такая красивая! Когда плачет, перлы сыплются, когда смеется — жемчуг. Выводит, сажает ее [в карету] и женится на ней.

И я была на той свадьбе. Ела, пила, по подбородку текло, в рот ни капля не попало. Упилась, залезла в паклю лежать. Опьяневшие гости засунули меня в пушку, как выстрелили — перебросили в Кветкяляй. Я и живу здесь.

К 1.1.2.9. / AT 403А. Катре Дагите, деревня Кветкяляй, район Биржай. Зап. Эляна Каралюте, 1950. LTt 3 156.

Имеется 18 совпадающих по семантике вариантов; 2 из них — соединения с другими сюжетами. В 7 текстах присоединяется сюжет о подмененной и превращенной в лебедя / уточку невесте.

Варьируются добрые дела сиротки: она подает воды старику / доит корову / сплетает веночек змее / образу Девы Марии / свивает гнездышко

для замерзших голубей / гладит голубей, севших на варежки ее отца / рвет цветы для юношей. Соответственно варьируются просьбы, обращенные к дочери мачехи / ведьмы. Долю присуждают разные просители / страдающие персонажи.

77. [Три брата]

В старое время отец имел троих сыновей. Двое старших ненавидели младшего сына Йонаса. Когда отец умер, выделили Йонасу его долю. Братья позвали Йонаса в лес. Он взял с собой пищу. В первый день путешествия братья взяли пищу Йонаса и съели, а когда шли дальше, братья не дали Йонасу [своей] пищи. Когда Йонас сильно проголодался, за одну выть братья выкололи ему один глаз. Потом, когда братья сели кушать, Йонас опять попросил еды. Они за пищу выкололи ему второй глаз и оставили его в лесу. Йонас остался один и не видел, куда идти. Он побрел по лесу, нашел мост и заночевал под ним.

Через этот лес шла дорога, перекресток был у этого моста. Ночью туда прибегали три чертенка и разговаривали. Когда Йонас заночевал под мостом, в полночь сбежались панычи и начали разговор. Первый чертенок сказал:

— Что вы оба сделали плохого? А я ввел в грех трех [двух] братьев, которые выкололи глаза самому младшему.

Второй [сказал]:

— А я запрудил реку возле большого города — теперь в нем нет воды.

Третий [сказал]:

— А я в одном королевстве сделал так, что заболела единственная дочь короля.

Все вместе [стали говорить]:

— А как это можно исправить?

Первый [сказал]:

— Если бы тот безглазый брат пошел к роднику в этом лесу и помыл бы глаза, он вернул бы себе зрение.

Второй [сказал]:

— Если бы [жители] того города знали, что в лесу есть плотина, они запрягли бы двенадцать лошадей одинаковой масти, сломали плотину — и река потекла бы.

Третий [сказал]:

— Если бы врачи и простые люди знали, что под кроватью королевны под полом есть жаба величиной с шапку, убили бы ее и окурили больную — [она] бы выздоровела.

После этого разговора [черти] простились и разошлись.

Йонас лежал под мостом и слышал весь их разговор. Он вылез из-под моста, нашел источник и промыл глаза — тут же вернулись глаза и зрение.

[Он] вздумал играть и всю комедию. Когда он пришел в город, там был страшный голод, ибо вода продавалась стаканами. [Он] созвал всю знать того города и пообещал спасти от голода. Договорились о плате в несколько тысяч серебром. [Он] велел собрать двенадцать лошадей одинаковой масти, вместе с многими людьми отправился в тот лес, в котором он нашел запруду. Все узды связали вместе и всех лошадей погнали — эту запруду разрушили, и полилась вода. Они посадили Йонаса в карету, привезли в город и дали [ему] столько денег, сколько он захотел.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый