Лодки уходят в шторм
Шрифт:
Ильдрыму вполне достаточно было и одного револьвера, но зачем оставлять оружие в тайнике, если оно может сгодиться кому-либо из товарищей в бою?
Проходя по 12-й пристани, увидел на посту вместо часового портовой охраны аскера-турка. Подошел ко второму, третьему посту — и там турки.
— Кто тебя здесь поставил?
— Забит-эфенди.
— А куда девался часовой, который до тебя стоял?
— Спросите Забит-эфенди. Вот он идет.
В мусаватской армии служило немало турецких офицеров и солдат — забитов и аскеров.
Забит с двумя аскерами подошел к Ильдрыму, сурово оглядел его с головы до ног и строго спросил:
— Кто вы такой? Что вам здесь нужно?
— Я начальник порта Чингиз Ильдрым!
— Взять его! — приказал забит. Аскеры кинулись к Ильдрыму, отобрали винтовку, сняли патронташ, вытащили из кобуры револьвер, а Забит продолжал: — Знаем, какой вы начальник! Вы — большевик! Зарезать вас мало! Ведите его к градоначальнику!
Это было так неожиданно и нелепо, что Ильдрым, при всей своей железной воле, смешался: "Что же это такое? Правительство опередило нас? Неужели мы проиграли? Товарищи так надеются на поддержку флота… Что же делать? В сапогах два револьвера, но сопротивляться бесполезно, их много. Как же вывернуться?.."
Забит привел Ильдрыма к градоначальнику, ввел в большую комнату начальника охраны. Аскеры остались за дверью.
— Забит-эфенди, я требую объяснений, на каком основании вы задержали меня при исполнении служебных обязанностей?
— Сейчас придет начальник охраны, он вам все объяснит!
"Неужели восстание захлебнулось?"
— Тогда позвольте мне позвонить военному министру.
— Сядьте! Вы арестованы!
Ильдрым опустился на стул у стены, но когда Забит обернулся и выглянул в окно, выхватил из-за голенища револьвер, бросился к нему и приставил дуло к его затылку.
— Не шевелиться, или я размозжу вам череп! Руки!
Забит покорно поднял руки, они тряслись. Ильдрым вытащил из его кобуры револьвер, сунул за голенище.
— Отойдите от окна!
Забит обернулся. Куда девалось надменное и гордое выражение его лица! Оно побледнело, исказилось страхом.
— Скажете аскерам, что вышло недоразумение, меня арестовали по ошибке, — властно приказал Ильдрым. — Проводите меня в порт. Вместе с аскерами. Одно лишнее слово или движение — застрелю!
Забит покорно кивнул, пошел вперед, Ильдрым шел чуть позади, держа руку с револьвером в кармане.
— Хайды, проводим господина начальника, — на ходу бросил Забит аскерам, и те последовали за ними.
Лукьяненко начал волноваться: назначенный час прошел, а Ильдрыма нет. На него это не похоже.
И вдруг онемел, увидев Ильдрыма в обществе Забита и двух аскеров.
Ильдрым взял Забита под руку, ввел в кабинет, шепнув Лукьяненко:
— Ян, зайди, — и бросил вошедшему Лукьяненко револьвер: — Постереги этого типа! — а сам вышел в приемную, вытащил из-за голенищ сразу два револьвера, навел их на аскеров: — Бросай винтовки! Живо!
Обезоруженных турков заперли в кладовой, потом Ильдрым и Лукьяненко на баркасе "Врач" понеслись к военному порту.
На вершине Баиловской горы четко вырисовывались две гигантские дальнобойные пушки, установленные англичанами. Взгляд Ильдрыма был прикован к ним: эти пушки — большая ударная сила в руках мусавата, если не обезвредить их, они могут причинить много бед и флоту, и отрядам восставших.
Ильдрым велел Лукьяненко ждать его в баркасе, а сам прошел в мастерские военного порта и, прихватив двух мастеров, поднялся к пушкам.
Часовой у входа на артплощадку остановил их, вызвал дежурного офицера. Молодой подпоручик узнал заместителя начальника военного порта, разрешил пропустить его и мастеров.
Ильдрым направился к пушкам, осмотрел их и приказал мастерам:
— Снять замки!
Офицер опешил.
— Что вы сказали, господин Ильдрым?
— Приказываю снять замки!
— Как так?.. Без письменного распоряжения начальника батареи… я не могу позволить.
— Вы намерены выполнить мой приказ? Или я немедленно арестую вас.
— Но они каждый пудов по пятнадцати. Тут инструмент нужен.
— Исполняйте! — бросил Ильдрым мастерам.
Те осмотрели замки, один из мастеров сбегал за носилками и инструментом. Сам офицер помог мастерам снять замки, уложить их на носилки и отнести на баркас.
Затем Ильдрым спустился вниз, к радиотелефонной станции, где стояли орудия полевой артиллерии. Они не представляли большой опасности, но шуму могли наделать немало. Лучше, чтоб и они безмолвствовали. Орудия были обезврежены также без шума.
— Ну, мы отрубили им руки! — задорно сказал Ильдрым, спрыгнув в баркас, который тут же понесся к пароходам, выстроившимся на рейде.
Ильдрым поочередно побывал на всех пароходах, убедился, что орудия готовы открыть огонь, приказал поднять на мачтах красные флаги и поехал на пароход "Пушкин". Здесь вместе с Лукьяненко они уединились в кают-компании. Засунув руки за тонкий кавказский ремешок, Ильдрым шагал по мягкому ковру и диктовал Лукьяненко:
— Правительству и парламенту Азербайджана.
Красный Флот Социалистической Советской Азербайджанской Республики предлагает вам немедленно сдать власть Советскому рабоче-крестьянскому правительству во главе с тов. Наримановым. Красный Флот в этом случае гарантирует спокойствие и мир всему населению города Баку без различия национальностей. Ответ должен быть представлен с получением сего через два часа, в противном случае будет открыт огонь".
Вдвоем отредактировав текст, Ильдрым переписал его начисто и подписал: "Командующий Красным Флотом Советского Азербайджана инженер Ильдрым. 27 апреля 1920 г.".