Лонгхорнские распри
Шрифт:
Джимми схватил сестру, развернул ее на сто восемьдесят градусов и возбужденно воскликнул:
— Лу, уж не сошел ли я с ума? Посмотри, у них в окне горит лампа или нет?
— У тебя что, крыша поехала? — недовольно буркнула девушка. — Сам не видишь, что в их доме темно?
«Так, значит, это правда! Лампу от окна убрали!» — с радостью отметил Джимми, кинулся к сестре и заключил ее в объятия, хотя никогда прежде не проявлял таких бурных эмоций.
— Лу, ты все правильно сделала! — закричал
— Ничего не пойму, Джимми, — уставившись на брата, удивленно пролепетала девушка. — О чем это ты? В тебя что, бес вселился?
— Отныне и во веки веков я твой раб, Лу, потому что ты, даже не улыбнувшись, сотворила настоящее чудо!
— Не улыбнувшись? Что ты хочешь этим сказать?
— Теперь если он и погибнет, то как настоящий человек, — бодро заключил Джимми.
Глава 16
ДРУЗЬЯ
Дальше до самого дома брат с сестрой не проронили ни слова. А едва поднялись по ступенькам крыльца, как услышали голос отца:
— Эй, Лу! Ты где?
— Я здесь, папа, — отозвалась девушка.
Сэмюэль Риберн вышел на веранду.
— Где ты была, дорогая? — встревоженно поинтересовался он.
— Ходила за Джимми, — сообщила она. — Нельзя ему позволять так много сидеть в доме Литтона. Он им уже порядком надоел.
— Джимми, меня тревожит, что ты целыми днями слоняешься без дела, — не очень строго проговорил мистер Риберн. — Пора с этим кончать. И ты, Лу, так поздно из дома не уходи. Поняла?
— Да, папа, — произнесла девушка.
— Ну что ж, тогда я ложусь спать, а вас, молодежь, попрошу не шуметь. Договорились?
Дети прошли по палисаднику и подошли к двери, ведущей на кухню.
— Лу, мне надо уйти, — прошептал Джимми сестре.
— Зачем? — удивилась та.
— Видишь ли, я кое-что забыл.
— Ну-ка, Джимми, зайди со мной в дом, — потребовала Лу.
Мальчик вслед за сестрой вошел на кухню. От предчувствия беды его всего трясло.
Включив свет, Лу изучающе посмотрела на брата:
— Ты что-то говорил мне о Барри. Вроде того, что он должен погибнуть. Джимми, что это значит?
— Да ровным счетом ничего, — отмахнулся он.
— Нет, ты сказал, что благодаря мне Литтон погибнет как настоящий мужчина.
— Нет, ты сказал, что благодаря мне Литтон погибнет как настоящий мужчина.
— А я очень постараюсь, — настаивала девушка.
— Пойми, тебе этого знать не следует. Ну, я пошел.
— Обратно к дому Литтона?
— Нет, к Стендишам.
— И что так поздно ты собираешься у них делать?
— Мне надо кое-что сообщить Эду.
— И что же?
— Отстань! С какой стати я должен тебе все рассказывать?
— Ах, не должен? — возмутилась сестра. — Тогда
— Ну, если я и скажу, что тогда?
— Для меня это очень важно, — призналась она.
Только теперь Джимми понял, что сестра разговаривает с ним не как с маленьким ребенком — она обращалась к нему как ко взрослому. Он был потрясен.
— Так Барри тебе не безразличен? — напрямик поинтересовался Джимми.
— Да, он мне нравится. И я ходила к нему не только потому, что ты меня об этом попросил.
— Может, вообще ты в него влюблена? — изумился мальчик и почесал затылок.
— Может быть, — как-то обреченно откликнулась Лу.
Джимми показалось, что в ее глазах заблестели слезы. Он ничего не понимал.
Неужели это его сестра, которая никогда не плакала и всегда вела себя не как глупая девчонка, а как настоящий парень?
Наконец, пересилив себя, мальчик сказал:
— Хорошо, Лу. Обещаешь, что никому не расскажешь?
— Ни единой душе.
— Ни о чем и никому?
Лу молча кивнула. Джимми задумался, стоит ли открывать сестре эту страшную тайну. Да, она никогда не была болтушкой, умеет держать слово, но все же она не парень, а всего-навсего обычная девчонка.
Наконец он решился:
— Дела у Барри плохи, но благодаря тебе самое страшное уже позади.
Лу удивленно вскинула брови, но, к счастью, не стала задавать глупых вопросов.
— Назревают события, и, возможно, очень плохие. Поэтому я и должен быть там. Только ни о чем меня больше не спрашивай. Ладно?
Неожиданно девушка подняла глаза и посмотрела через открытую дверь в темноту, словно собиралась там кого-то увидеть.
Джимми сорвался с места и кинулся на улицу. Сестра даже не попыталась его остановить.
— Нет, я никому и ничего не расскажу, — словно во сне прошептала она и обреченно скрестила на груди руки.
А Джимми тем временем уже мчался по полю, то и дело повторяя про себя:
— Как же повзрослела моя сестра. В одночасье! Да и я, впрочем, тоже.
Многого из того, что произошло этим вечером, мальчик не понимал, но интуитивно чувствовал, что сделал все правильно и вовремя. А какую неоценимую помощь оказала ему Лу! В этой трудной для него ситуации она вела себя совсем не как девчонка, а как старший брат!
Увидев в темноте очертания дома Литтона, он остановился и, прищурив глаза, огляделся. Подросток ожидал увидеть где-нибудь поблизости зловещие силуэты людей. И одним из них, самый маленький, должен был быть страшный Рэнн Дюваль.