Лорд Диаленор
Шрифт:
– Как ты ее назвал? – сощурившись, мигом прервал меня старик. Неужели я что-то сказал не так? – Откуда ты знаешь это имя?
– Она мне его назвала… А что? Это имеет какое-то значение? – старик покивал головой. – Правда, я не совсем понимаю…
– И не надо. Мое имя – Лотто. Я – хозяин этой харчевни. Хотя, думаю, ты это понял. Так вот, парень, знай одно: она открывает свое имя только тем людям, которым доверяет. Почему она назвала его тебе? Ты с ней давно знаком? Но тогда почему я об этом ничего не знаю?
– Нет, не давно. Мы познакомились с ней… Сколько я нахожусь здесь?
– Вторые сутки, –
– Тогда вот уже четверо суток.
– Тогда я ничего понимаю… – хмыкнул старик. – Она не из тех людей, кто так легко раскрывает свои секреты незнакомцам…
– Кстати, насчет Лан, – вновь вклинился я. – Ты говорил, что я притащил ее… Что произошло? Я ничего не помню…
Он сочувственно посмотрел на меня и принялся объяснять:
– Ты ворвался сюда ближе к ночи. Народа было немного, но тем не менее, сам факт того, что на твоих плечах лежала умирающая Наемница, породил много шума. Не знаю как, но ты всех их заткнул и только затем обратился ко мне. Мы уложили ее в самой дальней комнате, подальше от посторонних глаз, и затем моя служанка, ты и я принялись работать над ней. На спине у нее был прижжённый шрам и засохшая кровь. Помнишь это? – я помнил только, откуда взялся ожог и кровь. Всего остального, к сожалению, нет. – Ты рассказал про яд гоблинов и после этого отключился. Благо, что на втором этаже были свободные комнаты, иначе пришлось нам тебя таскать… Кстати, у тебя на ноге тоже рана, достаточно глубокая. На ее краях появился осадок, присущий яду. Мы-то рану промыли и зашили, но вот странно, каким образом ты жив? Противоядие, я так понял, ушло только Наемнице?
– Да, – смутно вспоминая прошлые происшествия, согласился я. – Может недалеко ушел? Или с кровью вытек?..
– Это невозможно, – покачав головой, ответил старик. – Гоблины – мастера своего дела, и поверь мне, он так легко соединяется с кровью, что стоит хотя бы капле попасть на рану – и ты покойник. Потому я ничего не понимаю…
Да и какая разница? Я выжил чудом и был рад этому. Да и Лан была жива, значит…
– И, несмотря на все, ты должен уйти, – вдруг став серьезнее, продолжил Лотто. – Я приютил тебя, конечно, но я не смогу держать тебя здесь еще дольше.
– Но… почему? Я могу заплатить за ночлег! – старик протянул раскрытую ладонь. Я залез в котомку… и ничего не обнаружил. Она была пустая! Абсолютно! – Но… у меня были деньги…
– Ты. Должен. Уйти, – таким же спокойно-рассудительным голосом проговорил старик. – Конечно, я дам еще пару дней, пока ты не придешь в себя, но чтобы утром третьего дня ты покинул мой двор. Ты меня понял?
Я покивал головой. Дьявол. Ситуация мгновенно показала мне свои худшие стороны. И если посудить, то куда мне следовало идти после всего этого? Уж точно не в леса, как я понял…
Но, у меня еще было два спокойных дня. И это была малость, конечно, но и на том спасибо. Лотто позвал меня отобедать, отчего я отказаться никак не смог.
К столу подали запеченного поросенка. Господи, как вкусно он выглядел! При жизни мне доводилось видеть разные кухни, порой даже работы известных поваров-мастеров, но я готов поклясться, что в жизни не видел ничего прекраснее! Словно произведение искусства лежало это зажаренное на вертеле, с картофелем и фруктами по бокам, блюдо.
Ну, в общем, я очень хотел есть. Не обращайте внимания…
На следующее утро боль отпустила мое тело. Я решил воспользоваться этим и осмотреться в округе.
Лан повидать я не мог. Лотто закрыл дверь на ключ и не давал мне ее повидать. Я так и не понял, в чем была причина такой… я даже не знаю, как это назвать! Он напрочь отрезал мне все возможности повидать ее. Почему-то мне показалось, что это как-то связано с тем, что завтра мне надо было покинуть харчевню.
Может, Лан была для него родственницей? Тогда оно понятно, что он оберегает ее… Но почему тогда плата за работу лежала у него? Сказать честно, именно вопрос наемницы и старика почему-то заинтересовал меня больше всего.
А каким образом решаются подобные вопросы? Правильно, банальной игрой в Шерлока. Я, конечно, не был великим английским детективом – светлая память Дойлу – но поспрашивать местное население и вывести некоторые общие закономерности очень даже мог.
Но, к великому моему разочарованию, никто не отвечал на этот вопрос. То ли они и сами не знали, то ли побаивались выдавать старика. Жалко, конечно, но что поделать?
Зато я понял одно: без помощи местных я тут ничего не смогу сделать. Харчевня стояла на перекрестке четырех дорог. Помимо единственных дорог и редких троп, харчевня была окружена густым лесом. Куда идти и, главное, как пережить все это – я не представлял. Ибо опыт лесных засад я уже получил…
Оставалось немногое – вернуться в таверну и дожидаться завтра. Деньги я так и не нашел, ровно как и все остальное – кто-то успешно обчистил мою котомку. Ну, что же, сам виноват…
Зато когда я зашел внутрь, то, кажется, стал свидетелем какого-то события.
Молодой человек сидел за самым дальним столиком и чего-то там бормотал себе под нос. Я подумал, что он сумасшедший, потому не придал особого значения, когда выходил на прогулку. Но сейчас к нему подкатило три мужика, вида бомжовского, и что-то принялись от него требовать. Затем он всем заказал пиво – уж точно не без помощи этих алкашей – а что происходило потом, даже стыдно озвучивать.
Если в двух словах, они его домогались. Мало ли что может прийти в голову алкашне, я это понимаю, но неужели девушки их уже не устраивали? Вообще, меня бы этот красавчик интересовать не должен был, но в его взгляде, павшем на меня, читалось все – от мольбы до запугивания. Даже мне, неопытному психологу, было видно, что сейчас он был перепуган в смерть. И я даже сейчас не скажу, какого дьявола я бросился успокаивать этих «петушков». Может, еще не отошел от раны, или головой где стукнулся…
Успокаиваться они не особо-то и хотели. Видимо, самые грязные и пошлые мысли залезли к ним в голову, что для разогретых ребят показалось весьма даже интересным. Но что я приметил, кстати, меня порадовало – я их не боялся вообще.
Может быть боевое крещение с Лан взрастило свои плоды, я не знаю наверняка, но то, что рука стала тверже, а рассудок – холоднее, стало ясно, когда этот ширпотреб обнажил свое дешевое (можно было бы и более грубым словом охарактеризовать те железки, что они достали) оружие, а я аккуратно извлек меч. Бой обещал быть интересным.