Лоренцо
Шрифт:
«Никто из нас не попадет в тюрьму, солнышко». Он убирает мои волосы с лица. «Поверь мне».
«Я доверяю тебе, Лоренцо, но я убила его», — шепчу я.
Его темные глаза сужаются. «Ты защитила себя, Мия».
Лифт останавливается, и двери открываются с тихим звуком, знаменуя окончание нашего разговора.
Офис Дрейка Джеймса больше, чем моя первая квартира. Окна от пола до потолка, полки с журналами и наградами. В центре огромный стеклянный стол, за которым легко могут разместиться шесть человек, но сейчас
Натан и Дрейк приветствуют нас обоих, и мы садимся на удобные диваны в углу комнаты.
Натан наливает нам всем по стакану воды. «Мне жаль, что мы не смогли встретиться вчера. Но я здесь на сегодня и могу прилететь обратно в любое время, когда вам понадобится».
«Я ценю, что ты сделал это в столь сжатые сроки, compagno», — говорит Лоренцо.
«Ты же знаешь, я бы сделал для тебя все, приятель», — отвечает Натан, и если бы я не чувствовала себя такой нервной и отчаянно не пыталась бы болтать, я бы, наверное, спросила, в чем дело.
Натан наклоняется вперед на своем месте, руки сложены под подбородком. «Расскажи мне все. С самого начала».
Лоренцо сжимает мою руку в своей. «Расскажи им, солнышко. Все, что ты скажешь здесь, будет полностью конфиденциально».
Я отпиваю воды и делаю глубокий вдох, руки дрожат. Лоренцо снова сжимает, его солидное присутствие утешает и успокаивает, но я собираюсь признаться в убийстве двум мужчинам, которых едва знаю.
Натан и Дрейк внимательно слушают, как я рассказываю им о том, как я покинул Бостон, и о событиях, которые привели к тому ужасному дню в Айове.
«И ты избавился от тела?» — спрашивает Натан Лоренцо, не испытывая ни малейшего дискомфорта, как будто они говорят об избавлении от какого-то мусора, что, я полагаю, не совсем неверное описание.
"Да."
«Никаких следов?» — спрашивает Дрейк.
«Тело было сожжено. Его прах был сброшен в реку Чикаго. Не осталось никаких следов», — уверенно отвечает Лоренцо.
Натан качает головой. «А нож? Дом? Одежда Мии?»
«Нож был расплавлен и переработан. Одежду Мии тоже сожгли. А дом был тщательно вычищен моими лучшими людьми. Макс всем этим руководил».
Натан облизывает нижнюю губу, хмурится. Затем он смотрит на брата, который кивает ему в ответ. Зачем он кивал? Внутри у меня все переворачивается от такой тревоги, что я чувствую, что меня сейчас вырвет. Они думают, что я злодейка?
Натан пристально смотрит на меня. «Ну, сложно вести судебное разбирательство по делу об убийстве, когда нет тела или других доказательств ДНК, подтверждающих, что убийство имело место, но я сомневаюсь, что этот парень прекратит копаться в этом, поэтому я думаю, нам нужно сосредоточить наши усилия на…»
«Подождите», — перебиваю я его. «А как насчет других доказательств?»
Натан смотрит на меня с любопытством. «Например?»
«Может быть, кто-то
«Мия?» Лоренцо подносит мою руку к губам и целует костяшки пальцев.
Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох.
«Все, что это докажет, это то, что вы жили в Айове несколько месяцев. Вы никогда официально этого не отрицали. Даже если бы были абсолютные доказательства того, что ваш бывший муж навещал вас в вашем доме…»
«Нет. Макс обыскал всю территорию на предмет камер, но возле дома их не было. Это одна из причин, по которой я выбрал этот район», — вмешивается Лоренцо, подтверждая мои подозрения, что именно он курировал мой переезд. Боже, как я его люблю.
«Даже если бы и были, это все косвенные улики, Миа. Я думаю, мы сосредоточим наши усилия на том, чтобы убедить твоего бывшего зятя оставить это дело. Нет никаких доказательств, связывающих тебя с убийством или даже исчезновением. Если только нет чего-то еще, о чем ты нам не рассказала».
«Не такого, нет».
Натан хмурится. «Есть ли что-то еще, что нам следует знать?»
Я ёрзаю на месте. «Я-я не уверена, что это имеет отношение к делу».
Лоренцо прищурился, глядя на меня. «Это важно, Миа».
Я тяжело сглатываю. Я никогда не хотела, чтобы он узнал об этом. О боже.
Теперь он меня возненавидит? «Я… Джейк и я…» Каждая мышца в теле Лоренцо напрягается. «У нас был роман», — шепчу я, охваченная стыдом.
Лоренцо проводит свободной рукой по бороде и вздыхает.
«Когда это было?» — спрашивает Дрейк.
«Примерно ч-четыре года назад».
«Брэд знал?» — спрашивает Натан.
Я украдкой бросаю взгляд на Лоренцо, но его глаза закрыты.
«Боже, нет. Он бы его убил. Это длилось всего около трех месяцев». Я сглатываю огромный комок стыда и вины, застрявший в моем горле. «Он знал, какой Брэд. Иногда он приходил ко мне, когда Брэд работал. Однажды, после неудачного эпизода д-дома…»
«Эпизод?» — спрашивает Дрейк, нахмурившись.
«После того, как этот кусок дерьма избил ее до полусмерти», — отвечает за меня Лоренцо, его голос хриплый от гнева.
«Д-да. Ну, Джейк пришел и помог мне привести себя в порядок. Он заботился обо мне, и прошло так много времени с тех пор, как кто-то был так добр ко мне…»
Клянусь, я чувствую ярость Лоренцо. Он дрожит от ярости. Я крепко держу его за руку, отказываясь отпускать, и он не делает никаких попыток вырваться.
«Он поцеловал меня, и ну…» Я не хочу произносить эти слова вслух перед Лоренцо и этими двумя нарядно одетыми адвокатами. «Мы были вместе еще несколько раз после этого».
«Кто положил этому конец?» — спрашивает Дрейк.