Лорн

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Над переводом работали:

Перевод: Оксана Гладышева

Редактура Светлана Застука, Lily Gale

Вычитка: Lily Gale

Дизайн обложки: Milena Lots

Объем: в книге 19 глав

Возрастное ограничение: 18+

Переведено специально для группы 

Обсудить книгу можно здесь: https://vk.com/topic-110120988_36207391

Текст

переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия Администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети

Глава 1

Церемония скоро начнется. Принесение брачных обетов всегда удручало Киру, так как напоминало о том, чего у нее никогда не будет. Усилив хватку на своем ружье, она опустила голову, стараясь избегать зрительного контакта с гостями, пока пересекала главный зал здания общины. Если бы в задней части дома не собралось так много людей, то Кире удалось бы улизнуть через выход на цокольном этаже, но ей все же пришлось подняться на первый, в надежде скрыться от большинства гостей. И вот она уже видит боковой выход.

— Не так быстро, — отчеканил отец Киры.

Расправив плечи, она повернулась, наблюдая за тем, как ее отец идет со стороны кухни. Он направлялся непосредственно к Кире.

— Я хочу, чтобы ты вернулась в дом до наступления темноты, — его голос понизился: — Под конец застолья у некоторых из них может появиться игривое настроение. Сегодня они сильно напьются.

В Кире медленно и неуклонно разгорался гнев, но она все равно пыталась тщательно подбирать слова.

— Я знаю свое место. — Она подняла подбородок, посмотрев в голубые глаза, очень похожие на ее собственные. На лице отца было легко прочитать раскаяние, поскольку она слишком часто видела такое выражение, но это не меняло суровой реальности. — Как и они. — Кира перевела взгляд на столпившихся мужчин, ожидающих появления счастливой пары, а затем вновь посмотрела на отца. — Дэкер всегда предельно ясно выражал свои пожелания. Я не достойна их драгоценного времени.

Мускул на челюсти отца дернулся, и когда мужчина низко заговорил, то его тон был пронизан гневом:

— Несправедливо, что ты должна расплачиваться за мои ошибки.

Перед глазами Киры пронеслось все ее детство. Видимо на ее лице отразилась боль, так как отец внезапно протянул руку и схватил Киру за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.

— Ты лучшее, что когда-либо происходило в моей жизни… Но я знаю, как трудно тебе пришлось здесь. Ты не должна платить за мой выбор, когда я решил вернуться на Аляску. Я любил твою мать. Не прошло и дня, чтобы я не скучал по ней, желая вновь увидеть рядом.

Горячие слезы наполнили глаза Киры.

— Тебе не стоило приводить меня сюда после смерти мамы.

— Я остался один, не понимая, как обеспечить тебе безопасность. Тогда ты была лишь младенцем, и я не знал, какие черты ты унаследуешь.

Это был разговор, к которому они возвращались сотни раз, и Кира не хотела повторения.

— Знаю и понимаю. — Она попыталась вывернуться из хватки отца.

— Это только для

твоей защиты. Кира… мы с твоей матерью не могли предвидеть, что какой-то подросток решит ограбить магазин, а с приездом полиции запаникует и начнет палить по людям. Твоя мама покинула этот мир еще до того, как я смог до нее добраться, — боль пронзила его голос и отразилась в глазах. — Меня объяла скорбь, я не знал, что делать. Ты была всем, что у меня осталось. На тот момент я так желал, чтобы ты оказалась в безопасности, что не задумывался о цене, которую заплачу по возвращению в клан. Ты бы росла здесь под защитой…

— Прекрати. — Кира резко мотнула головой, вырываясь из его хватки. — Я никогда не винила тебя в том, что никто здесь так и не принял меня. Это на их совести. А теперь мне пора идти, отец. Я должна заступить в патруль и защитить клан, пока все остальные наслаждаются жизнью.

— Черт возьми, Кира. — Вторгнувшись в ее личное пространство, он обхватил своими большими ладонями ее руки. — Когда ты отправилась в колледж, то оказалась очень далеко отсюда. Я так хотел, чтобы ты там и осталась.

— Ты же знаешь, что мне не предоставили выбора в этом вопросе. — Кира изучала грудь отца, избегая его взгляда. — Тогда Дэкер прислал стража, чтобы сопроводить меня домой. Мы оба понимаем, что Бун убил бы меня, откажись я выполнять приказы Дэкера. Ваш лидер клана безжалостен.

— Наш, — исправил отец.

Кира взглянула на него.

— Нет. Я никогда не принадлежала этому клану. Я слабачка, неудачная ошибка и еще дюжина других уничижительных титулов, которыми ваши люди награждали меня всю мою жизнь. — Она глубоко вздохнула. — По большей части я обуза, поэтому мне стоит быть максимально полезной, чтобы заработать свое право на жизнь. Мне пора. Работа не ждет.

Ее отец огляделся, проверяя, чтобы рядом не оказалось желающих подслушать, и тихо заговорил:

— Дэкер разозлил все кланы, потеряв верность некоторых из нас после того, как похитил ребенка. Теперь наше будущее неопределенно. Может, тебе стоит сейчас покинуть клан, детка. — Он прищурил свои голубые глаза, пристально посмотрев на дочь. — Я хочу, чтобы завтра утром ты упаковала свои сумки. А когда я поеду за припасами, то отвезу тебя в аэропорт. Ты покинешь Аляску еще до того, как кто-то обнаружит твое отсутствие.

К горлу Киры подкатил ком, и она тяжело сглотнула.

— Во-первых, я больше никогда не смогу вернуться, а во-вторых, с чего ты взял, что Дэкер не казнит меня за побег? Вряд ли он сгинул навсегда. Нам не может так повезти.

— И кого Дэкер за тобой отправит? Самые верные стражи защищают его задницу, а остальные преданные ему, которых он оставил здесь, слишком заняты запугиванием людей, пытаясь поддерживать старый уклад жизни. Для тебя — это лучшее время. Мы поговорим об этом вечером. — Он отпустил ее. — Возвращайся домой и запрись изнутри до наступления темноты. Пообещай.

— Обещаю.

Кира обошла отца, пытаясь осмыслить сказанное. Невозможно было найти лучшего времени, чтобы сбежать с Аляски. Придется сменить имя, чтобы затеряться где-нибудь на задворках штатов. Значит, Кира больше никогда не увидит никого из клана, включая собственного отца. Горе охватило ее, и она выбежала через боковую дверь, спустилась по ступенькам крыльца и обогнула большой дом, в котором выросла. Эта двухкомнатная крошечная квартирка дарила хоть немного личного пространства Кире и ее отцу.

Книги из серии:

Влг

[7.1 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.4 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4