Ловкач, Уилер!
Шрифт:
— Мою? — Он произнес это так, словно его смертельно оскорбили.
— Вашу, а также Несбита, Баллена, Вольфа и Хардести.
— У меня всего пять свободных минут. Повернувшись на каблуках, он быстро исчез в доме. Я догнал его, когда он уже входил в гостиную. Не снижа скорости, он прошел к бару, вполне внушительному, но не идущему ни в какое сравнение с баром в доме Несбита.
— Что, черт возьми, мог знать обо мне частный детектив? — требовательно вопросил он.
— Что бы это ни были за сведения, кто-то решил, что они достаточно важны, чтобы
Мои слова, наконец, дошли до него. Сощурившись и поджав губы, он уставился на меня.
— Хотите выпить? — спросил он наконец — Нет.
— Похоже, мне не помешает глоток-другой. Ваше сообщение, по правде говоря, потрясло меня.
Он принялся не спеша смешивать для себя виски.
— Несбит был вашим деловым партнером?
— В некотором смысле. Ничего особо важного. Так, несколько мелких сделок.
— А как насчет так называемой фирмы по связям с общественностью Баллена и Вольфа? Вы обращались к ним?
— Время от времени. Я только, черт возьми, не вижу никакой связи между именами в письме Томпсона.
— Что вы скажете насчет Хардести?
— Даже никогда не слышал такой фамилии.
— Между этими именами должна быть какая-то связь, — настаивал я. — Согласно досье Томпсона вы с Хардести были вместе в течение целой недели, с двенадцатого по девятнадцатое мая.
— Ваш Томпсон, должно быть, просто псих, — прорычал Рассел. — Я ведь вам объяснил, что не знаю никого по фамилии Хардести.
— Может, это псевдоним или прозвище?
— Вы шутите? Кроме того, я обычно не помню, что делал на какой неделе, но я бы запомнил парня по фамилии Хардести и уж конечно запомнил бы того, кто был настолько важен, что этот ненормальный Томпсон дал ему прозвище!
— Ладно. А что вы скажете насчет Брюса Маддена?
— Что насчет Брюса Маддена? — воинственно переспросил он.
— Вы его знаете?
— Конечно знаю. Это не преступление?
— Согласно досье Томпсона он и Хардести были вместе за неделю до того, как вы и Хардести были вместе.
— Что за дерьмо! Может, этот псих Томпсон был по совместительству еще и сочинителем разной чепухи? Вы об этом не подумали, лейтенант?
— И все-таки здесь должна быть какая-то связь. Что вам известно о Брюсе Маддене?
— Пожалуй, его можно назвать почти финансовым гением Пайн-Сити. Он совершает сделки всюду, но живет здесь.
— Ваш партнер?
— Провернули несколько незначительных дел. Я не играю в его лиге.
— Так же, как с Несбитом, вы провернули с Мадденом несколько незначительных дел?
— Точно. Это важно?
— Пока не знаю, — честно признался я. Зазвонил телефон, но Рассел никак на это не отреагировал.
После четвертого звонка телефон умолк, и я сделал вывод, что кто-то другой в доме взял параллельную трубку.
— Ничем не могу вам помочь, лейтенант, при всем желании. Кстати, Том Несбит был моим хорошим другом, и мне не нравится мысль о том, что он погиб вовсе не в результате несчастного
Он замолчал и уставился на что-то у меня за спиной. Я медленно повернулс и увидел стоящую в дверях блондинку лет двадцати. Она была в платье с разрезом до пупка, почти оголявшим грудь. Полные надутые губы и заспанные голубые глаза казались старше всего остального. В ответ на мой оценивающий взгляд она медленно шевельнула бедрами.
— Дорогой, мне стало скучно одной, — произнесла она с интонацией героини голливудского фильма с южным акцентом. — Этот мужественный джентльмен служит во флоте?
— Это лейтенант Уилер из службы шерифа, — произнес Рассел таким голосом, как будто у него перехватило горло.
— Я всегда считала, что лейтенанты служат во флоте, — хихикнула блондинка. — Это оттого, что я выросла в Сан-Диего. Там столько красивых мужчин в форме, рвущихся на берег после очередного плавания.
— Можешь опустить отрывки из своей биографии. Я через минуту к тебе вернусь.
— Да, чуть не забыла. Там лейтенанта просит к телефону очень грустна женщина. Кажется, ее фамилия Несбит. Могу себе представить, как она себ чувствует!
— Можете взять трубку здесь, — раздраженно пробурчал Рассел.
Взяв трубку, я деловым тоном назвал свою фамилию.
— Лейтенант, сама я никоим образом не собираюсь вас торопить, — произнесла Марта Несбит, — но мой омар под майонезом не может ждать слишком долго.
— Я не задержусь.
— Вы все еще разговариваете с Расселом?
— Конечно, но уже заканчиваем.
— Да, я кое-что вспомнила. Задайте ему вопрос о его жене.
В трубке щелкнуло. Я тоже положил трубку и, обернувшись, увидел, что блондинка исчезла.
— Мистер Рассел, у меня больше нет к вам вопросов, не смею вас дольше задерживать, тем более что вас ждет жена.
Какая-то искра мелькнула в глубине его глаз.
— Моя жена умерла, — глухо проговорил он.
— Сожалею, — посочувствовал я.
— Я могу рассказать вам об этом, — сказал он, допивая виски. — Тогда вам не придется тратить время на чтение протоколов. Это была катастрофа. Она сбежала с нашим садовником. Его выгнали из колледжа, и он был вдвое моложе ее. Знаю, все это звучит нелепо, как сцена из телефильма, какие показывают по вечерам. Их роман продолжался неделю, потом он от нее удрал. Она покончила с собой. Я принял бы ее обратно. Может, поколотил бы, но принял. Думаю, ей мешала гордость. Она сняла комнату в паршивом мотеле, а потом проглотила миллион таблеток.
— Сожалею, — повторил я.
— На черта мне ваши сожаления! Уматывайте из моего дома, лейтенант!
Подойдя к двери, я обернулся и посмотрел на него:
— Передайте привет вашей дочери, я постараюсь не спотыкаться о трупы мертвых моряков у ваших дверей.
В горле у него сдавленно булькнуло — я услышал это, закрывая дверь. Выходя из дома, я не встретил ни блондинки, ни трупов покоренных ею моряков. Быстро добрался до дома Несбитов, и слуга-китайчонок открыл мне дверь после первого же звонка.