Ловушка для посланницы
Шрифт:
— Ты не оставишь меня одну? — забеспокоилась я, поднимая отяжелевшую голову с груди мужа.
— Ни за что. Мы больше не покинем тебя, — услышала я нежный шепот, прежде чем приятная дремота поглотила моё сознание.
Сны были такими яркими, что я терялась в границах реальности. Сначала мне грезились печальные мужья, мы летели куда-то на шаттле. За стеклом иллюминатора стелилась выжженная пустыня, и страх, или, скорее, предчувствие чего-то ужасного. Я так боялась потерять их, своих мужчин. Почему-то это казалось важнее моей жизни, а потом саркофаг и адская
— Тише. Не бойся, это просто сон, — успокаивал меня Айрон, укачивая в своих объятиях. — Я помню эту боль. Тебе снился тот проклятый ящик? — с сочувствием спросил принц, убирая влажные от липкого пота волосы с моего лица.
— Да, — хрипло призналась я, судорожно цепляясь одной рукой за рубашку блондина, а второй за невесомый гибкий ободок на своей груди.
— Мы не должны были соглашаться на то безумие. Я до сих пор не могу себе простить того, что тебе пришлось пережить ад, — глухо сказал Айрон, глядя на меня настолько серьёзными бирюзовыми глазами, что сам парень казался намного старше своего возраста.
— Это не важно. Главное — что всё получилось, — сказала я, пряча лицо в расстёгнутом вороте рубашки мужа.
— Ты позволишь мне тебя искупать? Я бы с радостью провёл с тобой в постели всю жизнь, но твои родные уже с нетерпением ждут нас в золотой гостиной, — после долгого молчания спросил принц, поднимаясь с постели вместе со мной на руках.
Айрон не пытался превратить мытьё в прелюдию или чувственную пытку. Его нежные руки скользили, избавляя от страха и боли, что остались в полузабытом прошлом.
Тёплая вода смывала с меня хлопья ароматной пены, а я представляла, что так же утекают те жуткие воспоминания, возвращать которые мне совершенно не хотелось.
Заботливые руки Айрона завернули меня в пушистое полотенце, прежде чем он отнёс меня к постели.
— Я сама могла помыться и одеться, — возразила я, глядя как принц с самым серьёзным видом выбирает бельё под уже подготовленное платье насыщенного синего цвета.
— Могла, — согласился он. — Но я благодарен, что позволила мне прикоснуться к тебе, почувствовать себя нужным… твоим. Мне это было важно, — сказал парень, останавливая свой выбор на красивом комплекте в тон сарафану.
Не знаю, что я должна была ощущать от такого признания, но я едва не расплакалась от накативших тёплых эмоций. В нём не было недавней огненной страсти, или щемящей тоски, что преследовала во снах, только чистая, ничем незамутнённая радость оттого, что я не одинока, что любима и важна.
Мне было безразлично, сколько будут ждать родные, которых я не могла вспомнить, или повелительница, я просто обняла Айрона, впитывая это умиротворение и делясь им.
— Я люблю тебя, Лиза. Если бы ты только знала, как сильно я тебя люблю, — прошептал парень, оставляя нежный поцелуй на моих губах, прежде чем со сноровкой заправской горничной нарядить меня в выбранную одежду.
Немного волнуясь перед встречей с неизвестным, я схватилась за руку мужа, как за единственную опору, и мы прошли в небольшой зал,
К моему сожалению, кроме немного смущённого Гейла, хмурого Альтара и непоколебимого Широна, остальных сидящих за столом я не узнавала. Три женщины, одна из которых явно местная, несколько мужчин миктайцев и трое представителей сильного пола явно земного происхождения.
Они смотрели на меня чего-то ожидая, но единственным моим желанием было спрятаться за спину Айрона. Неловко двигаясь в сторону Широна, я разместилась между ним и Гейлом, сжав под столом его руку в жесте поддержки.
— Лиза?! — возмущённо воскликнула ухоженная женщина с каштановыми волосами и красивыми карими глазами, едва сдерживая слёзы.
— Не шуми, Илона, девочка никого не помнит. Естественно, что она подошла к тем, кто успел ей о себе напомнить. Я бы таких красавцев тоже охотней вспоминала, чем нас, — наигранно беззаботно сказала самая взрослая женщина, подмигивая мне лукавыми глазами. Я твоя бабушка. Можешь звать меня Люси, терпеть не могу все эти церемонии, а эта милая женщина твоя мать Илона, — весело сказала она, но пальцы, сжимавшие ножку бокала, немного подрагивали, выдавая волнение дамы.
— Полагаю, что нужно представиться тебе, снова. Я доминара планеты Миктай Лийсария из рода Лин, сестра твоего супруга Альтара и мать Айрона. Справа от меня мои супруги, но с ними ты сможешь познакомиться позже, сейчас тебе и так не до них. Это твой отец Виктор Тальветта-Аргус, президент Ассоциации торговых планет, — женщина указала ладонью на светловолосого мужчину, моё сходство с которым было трудно не заметить. — Далее сидит твой брат Дэнис и бывший жених Маркус Гилбрейт-Рисс, советник президента по особо важным вопросам, — холодно сказала блондинка с такими же серыми глазами, как у Альта.
— Что вы, повелительница. Я здесь не как должностное лицо, а как близкий друг Елизаветы. Мы все сходили с ума от беспокойства всё то время, что наша Лиза не приходила в себя, — приятным бархатным голосом пропел очень красивый молодой мужчина с умными глазами чайного цвета и харизматичными ямочками на щеках.
— Даже так, — лукаво усмехнулась миктайка. — Широн, такими темпами в вашем клане будет пополнение на ещё одного супруга, — сказала блондинка, заставляя Маркуса подавиться соком, который он только что глотнул.
— Что вы! Я слишком большой собственник, чтобы делить свою женщину ещё с кем-либо, — как можно вежливей ответил мужчина, недовольно поджав красиво очерченные губы.
— Странно. К своему телу вы такой щепетильности не проявляете. Насколько я знаю, причиной вашего разрыва с Елизаветой как раз послужила ваша измена накануне свадьбы, — ехидно заметила дама.
— Это была ошибка молодости. Всем свойственно заблуждаться, — невозмутимо ответил мужчина.
— Я бы могла поспорить, но не буду. Мы сегодня собрались не для того, чтобы обсуждать дела давно минувших дней. Думаю, что каждый из нас счастлив видеть Елизавету в добром здравии и выражу общую надежду на скорейшее восстановление её памяти.