Ловушка для стального дракона
Шрифт:
Не знаю, в какой точно миг поняла, что что-то не так. Словно какая-то неправильность в привычной обстановке кольнула глаз и ускользнула, заставив меня замереть в крохотной прихожей и прислушаться.
Глава 2
Тут-то я и услышала тихий шорох одежды и даже шаги. Повернулась было – бежать! Надо позвать стражу: кто-то пробрался ко мне в дом, и вряд ли это домоправительница пришла проведать, как у меня дела.
Но от неловкого движения из руки выпал ключ, прогремел, словно пустое ведро по лестнице, и вокруг стало просто невообразимо тихо.
– Проходите, мейре! – донеслось из моей гостиной. – Мы вас давно ждём.
Мы… Он ещё и не один! Я дёрнула ручку двери и тут же едва не ткнулась носом в грудь мужчины, который как раз входил. Значит, и на улице меня караулили! Это по какому такому поводу?
– Кто вы такие? – Я отступила обратно в прихожую.
Но этот детина с каменным лицом, кажется, не собирался мне отвечать. Он только сделал шаг ко мне, вынуждая попятиться дальше.
– Я всего лишь хочу поговорить, – раздалось за спиной. – Не бойтесь, вам ничего не сделают, если будете вести себя разумно, конечно же.
Я слегка повернулась, чтобы не упускать из вида обоих гостей: второй оказался даже приятным на вид мужчиной, довольно молодым и чуть лиховатым. Из-под выцветшей широкополой шляпы торчали светлые вихры, голубые глаза словно бы светились в полумраке. Поношенный буро-зелёный сюртук незнакомца явно видел не одну пыльную дорогу, что тот наверняка проехал.
– Вообще-то, чтобы поговорить, сначала спрашивают, можно ли войти, – напомнила я.
Ну так, для порядка. Хотя и ясно, что мой порядок тут никого не волнует.
– Лишние хлопоты, – возразил наглец. – Я захотел – я вошёл.
А если он захочет ещё чего? Тоже мне, аргумент!
– Как вас зовут? – решила осведомиться я.
– Редмунд, – легко ответил мужчина. – Может, всё же пройдёте? И выслушаете меня? Я заварил чай.
Просто потрясающе! Он ещё и чай в моём доме заваривает! Значит, рылся в вещах – каких? Во всех подряд или только на кухне? Стрингов, конечно, в этот мир не завезли, но и в мысли о том, что он перетряхивал даже здешнее пуританское бельишко, тоже было мало приятного!
Опасливо косясь на верзилу, который загораживал мне пути отступления, я всё же прошла в гостиную. О, ещё один! Такой же молчаливый и устрашающий, как и его подельник. Стоит у окна, не шевелится. Живой хоть или муляж для страха? Кажется, моргает – значит, живой.
Блондинистый Редмунд на фоне остальных выглядел более приветливым, хоть тоже роста немалого и в плечах – половина моего старого шкафа.
Но был здесь и ещё один гость – на этот раз очень даже мне знакомый.
– Ах ты гадёныш зелёный! – не выдержала я, когда заметила, что в кресле, словно искусно выполненная игрушка, сидит тот самый изумрудный дракончик, из-за которого я и пробралась в храм.
От моего оклика он всполошился, закрутился на месте и даже глянул в сторону открытого окна.
– Но-но, – одёрнул меня Редмунд. – Смагарла не трожьте. Он всего лишь выполнял поручение. Нужно было кое-что проверить.
Дракончик заискивающе опустил голову, совершенно умильно глядя на меня исподлобья. Злиться на него не получалось. Но вот Кинред будет немало расстроен тем, что он сбежал.
– Гляжу, тут у вас целая драконье-человеческая шайка.
Я, словно по углям, дошла до обеденного стола и присела за него: в чашках и правда остывал свежезаваренный чай. Редмунд устроился напротив и, сложив перед собой руки, наклонился в мою сторону. Смагарл взмахнул крыльями и перепрыгнул на стол, отчего тот заметно пошатнулся. Один из верзил встал у меня за спиной.
Напрягает, знаете ли. Так и всплывают в памяти кадры из какого-нибудь криминального кино.
– Так что вам от меня нужно?.. Редмунд.
Я отодвинула от себя чашку с чаем подальше. Кто знает, чего туда подлили или подсыпали. А на дракончика, который попытался подобраться ближе ко мне, шикнула, отчего тот попятился и обиженно зашипел.
Это кто ещё тут должен обижаться! Подлиза.
– Илэйн Хингрэд, значит, – хмыкнул Редмунд с таким видом, словно в этом я убеждала его последние полчаса, а он всё никак не верил. – Или нет?
– Допустим, Илэйн. Разве вам не лучше знать, как меня зовут?
– А я знаю! – согласился гость. – Реджина – ваше настоящее имя.
Он произнёс его на свой лад, но в целом верно. Даже слегка импозантно.
– Регина, – поправила я.
Всё равно отпираться уже нет смысла.
– Да. – Редмунд взмахнул рукой. – И вы… не из этого мира. Появились здесь чуть больше полугода назад, некоторое время выдавали себя за дочь Годмана Хингрэда, а затем сбежали.
– Я ни за кого себя не выдавала! Мне пришлось быть той, кем я оказалась. – Я подхватила пальцами платиновую прядь со своего плеча и потрясла ею, как доказательством.
У меня настоящей были рыжеватые волосы, не столь эффектные, но этот цвет я любила. И вообще на свою внешность никогда не жаловалась. Да, Илэйн привлекала взгляды мужчин – чуть резковатыми, но выразительными чертами, стройной, ладной фигуркой и длинными ногами, особенно когда мне приходилось надевать под юбку штаны и закреплять край подола у пояса. Но это была не я.
– Я понимаю! Понимаю… – успокаивающе покивал Редмунд. – И как это случилось, дело не моё, в общем-то. Однако меня послали к вам с одним выгодным для вас предложением.
– Думаю, это что-то опасное, верно? – я хмыкнула.
Мужчина скользнул взглядом по моему лицу вниз и вполне себе открыто остановился во впадинке декольте.
– Всё будет зависеть от вас. От вашего поведения и благоразумия. Если вы выполните всё, что вам поручено, то вернётесь в своё тело и домой. В оставленный вами мир.
– Вы знаете, где… я? – прозвучало глупо, согласна.
– Точно не знаю, я всего лишь посыльный. – Редмунд вскинул ладони вверх. – Но меня к вам отправил тот, кто знает. И кто сможет вам помочь. В обмен на ответную помощь.