Ловушка под омелой
Шрифт:
Вновь возникшее желание миссис Патчис узнать о моём прошлом было понятно, ведь именно в нём могли найтись ответы.
— Давай на минуту зайдём в зал для тренировок, сегодня у стражей занятия в помещении, — сказал по дороге Андреас, и я машинально согласилась.
Мои мысли были далеко и тогда, когда мы вошли в зал. Та часть стражей, что была свободна от патрулирования, активно совершенствовали свои навыки. Голос Андреаса вывел меня из задумчивости:
— Я сейчас.
Капитан отошёл чуть в сторону, туда, где стоял один из старших стражей. О чём они говорили я не слышала из-за общего шума тренировки.
Я вновь посмотрела на девушку, взгляд которой прожигал во мне дыру. Чем я-то ей не угодила? Прежде у нас были вполне сносные отношения. Ну, то есть, мы приветствовали друг друга и порою даже улыбались. А теперь она смотрела на меня волком.
— Идём, — сказал Андреас, которого я даже не заметила.
Мужчина коснулся моего плеча и развернул к выходу. Мы уже вышли из зала, когда Лидия нагнала нас:
— Капитан, — окликнула она, — можно вас на два слова?
Андреас бросил на меня короткий взгляд и вернулся немного назад, а я осталась стоять на месте, хоть любопытство и раздирало. Лидия недовольно сморщилась на столь короткое расстояние, но капитан старался соблюдать нужную дистанцию, поэтому следовать за её призывом отойти дальше не стал.
— Почему вы всё время вместе? — возмущённым громким шёпотом спросила девушка.
Ух ты, а у такого незначительного расстояния определённо есть плюсы. А ещё помогали стены и высокие потолки, благодаря которым слышимость была прекрасной. Не знаю, понимала ли это Лидия. Глядя на неё мне показалось, что слова сами собой сорвались с губ, она не собиралась задавать этот вопрос, просто не сдержалась.
— Я думаю, это не ваше дело, страж Смолл, — строго ответил Андреас.
Лицо Лидии побледнело, ответ ей не понравился, как и тон капитана. В эту минуту я её очень хорошо понимала, Андреас умел быть холодным и резким, когда хотел этого.
— Я приходила вчера в твою комнату, — чуть тише сказала девушка, но я всё равно разобрала слова и замерла от удивления, — после отбоя. Но тебя там не оказалось. Где ты был?
Аведа нахмурился ещё больше:
— Я не должен отчитываться…
— Но ты обещал мне! — горячо воскликнула она, пытаясь не сорваться на полный голос. — Ты сказал, что выслушаешь, сам встречу назначил.
Что? Назначил встречу? Когда? Сердце забилось чаще, мне совершенно не нравился этот разговор, подтверждающий, что эти двое близки.
— Прости, — уже мягче сказал Андреас, растирая лоб ладонью. — Я забыл. Дела…
— Хорошо, давай поговорим сейчас, Дрей. Ты не можешь больше меня мучить!
Андреас повернулся ко мне так неожиданно, что я не успела скрыть свои чувства, ясно отразившиеся на лице. Я была разочарована и не понимала почему.
— Я сейчас не могу… — всё ещё глядя на меня, ответил Андреас.
— Пусть Хлоя подождёт тебя где-нибудь всего несколько минут, я прошу, — почувствовав в настроении капитана слабину, настаивала Лидия. — Ты обещал выслушать меня.
— Она…она не может, — ответил Андреас и повернулся, наконец, к своей собеседнице. — Хлоя всё время должна быть рядом. Сейчас разговор невозможен, но как только появится возможность, я тебя выслушаю. Ты знаешь, я держу слово.
— Знаю, — побледнев ещё больше, ответила девушка.
Не знаю уж какие мысли витали в её голове и какие выводы сложились, но уклон у них был явно в сторону романтики между мной и Андреасом. Я скривилась не до конца понимая собственные чувства по этому поводу. Одно я смогла понять совершенно точно, Лидия любила Андреаса и не очень умело скрывала это, по крайней мере при мне.
— Прости, сейчас я должен идти, — сказал капитан и зашагал ко мне, оставляя девушку в одиночестве.
Некоторое время мы шли молча: капитан, сурово сдвинув брови, а я, едва сдерживая вопросы. Гигантских усилий мне стоило прикусывать язык и не начать их озвучивать.
— Один вопрос, — вдруг сказал Андреас, резко останавливаясь.
— Что? — мотнула я головой.
— Я же вижу, что тебя сейчас разорвёт от любопытства. Всего один вопрос.
Я не поверила своим ушам. Неужели капитан Аведа готов был удовлетворить моё любопытство? Прищурилась, предчувствуя подвох, но всё равно не удержалась:
— Что вас связывало? Кто тебе Лидия?
Андреас довольно долго смотрел в мои глаза и от этого взгляда внутри всё переворачивалось. Несмотря на внешнее спокойствие и даже видимое равнодушие, я чувствовала, что в груди у Андреаса бушует буря.
— Она должна была стать моей женой, — сказал он и развернувшись зашагал дальше.
Меня будто по голове ударили. Я так и стояла на месте до тех пор, пока не ощутила покалывание на коже запястья и не услышала нетерпеливое покашливание капитана.
— Женой? — переспросила, нагоняя его. — Вы расстались? А что случилось? Судя по её поведению, она в чём-то виновата?
— Хлоя! — строго сказал он. — Всего один вопрос! Мы договаривались. Тема закрыта.
Да ладно? Он что действительно не понимает, что только разжёг моё любопытство? Это же настоящая пытка!
— Но…
— Только один, Хлоя.
И после этого я уже не осмелилась настаивать.
В библиотеке было прохладно и мрачно. Я насторожилась, ощущая мороз, ползущий по коже. Это место было любимым для меня на протяжении многих лет, здесь я всегда чувствовала себя уютно. Но сейчас огромная библиотека казалась мне пустынной и чужой. Марта не встретила нас, не проводила, и этот факт прибавил тревог. На мгновение я застыла на месте, предчувствуя что-то недоброе.
— В чём дело, Хлоя? — спросил Андреас шёпотом.
Капитан тоже притих, будто чувствуя нечто схожее. Его шёпот показался мне зловещим.
— Какое-то странное чувство, — попыталась я объяснить, — точнее предчувствие.
Не обнаружив мистера Бастири у стола выдачи книг, я двинулась дальше между стеллажами. В самой глубине, за полками с древними свитками и рядом с дверью в артефакториум, есть небольшая коморка, где библиотекарь изучал древние книги, когда я могла заменить его в большом зале. Мы неторопливо направились именно туда.