Ловушка во времени
Шрифт:
Утром Кирк проснулся истощенным. Он сразу понял это. Его слабость была результатом всех неприятных ощущений, пережитых прошедшей ночью. Кирк едва держался на ногах и чувствовал себя так, как в первый раз, когда очнулся среди клингонов. Хотя он пытался избегать Калринд и старался держаться так же бодро, как и вчера, ее не так-то легко было провести.
Этим же вечером за ужином Мориц присоединился к ним.
– Итак, Джим, – начал он, – Калринд сообщила мне, что у вас легкое недомогание.
– У меня?! Нет! Как ей это могло прийти в голову? – удивился Кирк.
– Да посмотрите
– Я плохо спал этой ночью, – возразил Кирк.
– Ваши ночные кошмары и ваша слабость волнуют меня, – сказал Мориц. Кирк повернулся к Калринд:
– Вы все рассказали Морицу?
– Не совсем все, – ответила она.
– Хорошо. Спасибо и за это.
– Я хочу, чтобы вы вернулись в госпиталь, – настаивал Мориц. – Наши доктора должны вас еще раз осмотреть.
У капитана не было сил спорить. Вечером, вместо того чтобы вернуться в свою комнату, которую он делил с Калринд, Кирк отправился с Морицем в госпиталь. Там его провели в ту же палату, в которой он находился несколько дней назад, приказали раздеться и лечь в постель. Появился знакомый доктор и прикрепил прибор к его руке.
«Капельница», – узнал Кирк. Он улыбнулся, представив, как развеселился бы Боунз, если бы узнал, что и через сто лет этот прибор совсем не изменился. Лекарство подействовало, и Кирк погрузился в глубокий сон.
– Доктора ничего не нашли, – сообщил ему на следующий день Мориц. – Видимо, дело в каком-то психическом явлении, которое произошло в результате ранения. Нами, к сожалению, человеческая психика совсем непознана, и больше мы ничего не можем сказать. Сегодня вы выглядите прекрасно.
– Я снова до краев переполнен энергией, – заверил его Кирк. – Я предпочитаю забыть обо всем, пока что-то не случится снова.
Мориц улыбнулся:
– Такой оптимизм доктора приветствуют.
Калринд выглядела расстроенной больше, чем Кирк, хотя пыталась скрывать это. Капитана трогала ее забота, но у него имелись другие, более неотложные проблемы. Он думал о том, что следующий взрыв энергии будет еще короче, и следует успеть воспользоваться им. Кроме того, необходимо извлечь пользу из появившейся энергии, попытаться увидеть и узнать больше о новом времени, в котором он оказался.
После обеда Кирк осматривал гимназию. Стоя у окна, он наблюдал за игрой гимназистов во время перемены. Калринд пыталась увести капитана осматривать другие части базы, но он с восторгом наблюдал бурную сцену. Пол в гимназии был испещрен рядами параллельных линий, и его поверхность напоминала мозаику из множества разноцветных треугольников. Гимназисты, раздетые до пояса и сильно вспотевшие, казалось, следуют сложным правилам, регулирующим, в каком треугольнике надо находиться и как перемещаться по полю. Игра сопровождалась борьбой и ударами кулаками и ногами.
– Опасное развлечение, – заметил Кирк, указав на группу в углу, которая то ли отдыхала, то ли была дисквалифицирована. На телах игроков виднелись синяки и кровоподтеки. – Похоже, это игра «Клин-за».
Калринд выглядела несчастной:
– Вам знакома эта игра? Я считала, что люди вашего времени ничего не знали о ней.
– Большинство, действительно, ничего о ней не знает, – согласился Кирк. – Я прочел книгу о клингонах, где описана эта игра. Удивительно, что новые клингоны все еще играют в нее.
– Да, – кивнула Калринд, – да, вы правы. Если бы на моем месте был кто-то другой, он немедленно прекратил бы с вами разговор на эту тему. Должна признаться, что мне тоже нелегко. Вы видите, есть еще что-то из нашего прошлого, что мы не в силах запретить. Старое сохранилось на каком-то уровне. Мы пытаемся делать вид, что очистились от всего, как вулканцы избавились от своего жестокого прошлого, но, думаю, мы немного обмарываем себя.
Кирк засмеялся:
– Точно так же случилось у вулканцев, хотя даже мой друг мистер Спок разозлился бы, услышав эти слова.
Капитан вновь обратил внимание на гимназистов:
– Они все в хорошей форме. Трудно заставить людей, которые находятся на космическом посту, ходить в гимназию без какой-то мотивации, регулярно и много работать. Если ваша игра «Клин-за» помогает в этом, то нет причин для недовольства.
Неприятный голос сзади произнес:
– Причины для недовольства есть.
Кирк обернулся и увидел перед собой мрачное, разгневанное лицо Кланта. Вместо униформы клингонского офицера на нем была надета туника, похожая на одежду Калринд, Морица и других новых клингонов. Но на Кланте она выглядела неуместной и несуразной. Капитан «Маулера» пылал враждебностью и ненавистью, которые даже не пытался скрыть. Это был прежний Клант.
Калринд прижалась к Кирку, то ли стараясь защитить его, то ли пытаясь самой найти защиту.
– Вы несчастливы в этом столетии, Клант? – произнес Кирк мягко, однако внутренне приготовился к схватке.
Клант двинулся вперед, но не к нему или Калринд. Он подошел к окну.
Когда в следующий момент Клант заговорил, его голос был спокойным и задумчивым:
– Как может настоящий клингон быть здесь счастливым? Посмотрите на них. – Он кивнул на окно. – Как можно называть это игрой «Клин-за»? Клингонский ребенок моего времени мог защитить любого из них в рукопашной схватке. Даже вы могли, Кирк. А эти наследники Империи? Разве ради них я и мои соратники боролись и жертвовали собой? Ради того, чтобы вот эти слабаки и трусы унаследовали нашу власть и силу? – Клант покачал головой и закончил:
– У меня больше общего с вами, чем с ними.
– Вам есть, что оплакивать в прошлом? – спросил Кирк. – Мы были борцами, капитан, но наши дни прошли. Эти юнцы в нас больше не нуждаются. Галактика стала мирной. Наш тип человека…
– Чепуха! – закричал Клант.
Его лицо еще больше потемнело. Задумчивость прошла, и он стал снова свирепым воином старой закалки.
– Вы думаете, я это так оставлю? Они убили мою команду, Кирк!
Калринд подошла к Кланту и выпалила ему в лицо:
– Ваша команда уничтожена бурей и скачком времени. Та же участь постигла людей Кирка. В конце концов, некоторые выжили, капитан Клант. Вы должны быть счастливы, что живы, и не давать волю злобе. Мы можем помочь вам.