Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ловушка во времени
Шрифт:

– Пойдем назад, в пансион, – попросил Эллиот.

В тот вечер они почти не разговаривали друг с другом. Эллиот рано лег спать. Когда Луиза вошла в спальню, свет был включен. Эллиот, одетый, лежал на спине поверх покрывала и спал. Его рот был приоткрыт, слышался храп. Компьютер, который Эллиот, несмотря на протесты жены, взял с собой в дорогу, лежал у него на груди, продолжая работать. Луиза взглянула на экран. Изображенное на нем было чем-то вроде технической статьи, написанной человеком по имени Спок. Луиза выключила компьютер и принялась раздевать Эллиота. Она

делала это с удовольствием, как мать, но постоянно ворчала, потому что муж был тяжелым и неповоротливым. Эллиот довольно часто засыпал, не сняв одежду. Наконец Луиза уложила мужа под одеяло и села рядом с ним на кровать.

– Эх, Эллиот, – пробормотала она. – Чтобы ты делал без меня?!

Луиза нежно убрала волосы со лба мужа. Пальцами она почувствовала шрам, оставшийся после несчастного случая, который произошел с Эллиотом в детстве. «Это случилось, – с дрожью подумала Луиза, – всего в нескольких милях отсюда, там, внизу, в Дыре, где целая деревня со всеми жителями мгновенно исчезла с лица земли». А несчастный случай произошел много раньше: Эллиот разбил лоб о скалу. Всего лишь несчастный случай. Та огромная трагедия оставила рубец на теле целой науки, а это маленькое происшествие оставило шрам на голове Эллиота. Но этот небольшой рубец трогает сердце Луизы больше, заставляет его сжиматься от страха. Как близко был ее дорогой муж к тому, чтобы не дожить до зрелости, не встретить ее, не стать ее мужем!.. Луиза снова дотронулась до шрама.

Глава 6

База клингонов по своим задачам и формам была удивительно похожа на Звездную Базу. Кирк поразился, обнаружив, что даже восстановительная лесная зона выглядит здесь так же, как вокруг его базы. Нельзя сказать, что все это оказалось для него неожиданностью. Что-то похожее было и на борту «Энтерпрайза». База соответствовала всему, что Кирк видел в последние дни. Но все же он не ожидал подобного от клингонов.

Кирк и Калринд лежали рядом в зеленой траве и вглядывались сквозь ветви деревьев в голубое небо, по которому медленно плыли маленькие облака. Кирк произнес:

– Хорошо здесь. Я уже забыл про жужжание насекомых. Не помешало бы хоть немного вздремнуть.

Калринд засмеялась:

– Из прочитанных мною книг о ваших битвах с моими предками я представляла вас более энергичным человеком.

Она повернулась и, оперевшись на локоть, с нежностью посмотрела на Кирка:

– Непредсказуемая мифологическая личность! Суперчеловек!

– Я удивлен, что ваши предки не оставили вам других данных, – улыбаясь, произнес Кирк, – кроме того, что я злой и дурной.

– Да, они оставили о вас много нелестных свидетельств. Мои предки обвиняли вас в отсутствии воинских достоинств, которыми они восхищались.

Но именно это сделало вас привлекательным в глазах клингонской молодежи. Мы научились брать в расчет ваши рассуждения, когда читали старые документы. Другими словами, мы переводили не сам текст, а то, что стояло за ним.

– Похоже, вы хорошо знаете своих предков. Лучше, чем мы, люди, знаем своих, – подытожил Кирк.

– На то есть причины. Я объясню их позже. Сейчас меня больше интересуют ваши предки.

Калринд наклонилась к капитану и стала пристально всматриваться в его лицо. В ее лице, с типичными для клингонов широкими скулами, Кирк почувствовал что-то покорное, похожее на чувство зверька, который надеется на милость хищника. Но через мгновение это впечатление улетучилось, и перед капитаном снова была прежняя Калринд. Клингонка нагнулась и нежно поцеловала его.

– Какая вы нежная! Все клингоны так целуют?

– Вам не понравилось? – спросила Калринд.

– О нет, напротив!

Кирк поднял руку и погладил густые темные волосы женщины. «Тип волос клингонов не изменился за последние сто лет», – отметил капитан про себя.

– Вы знаете, что мы сильнее людей. Но мы не видим необходимости доказывать это вечно. В любом случае, я не уверена, что вы выздоровели, Джим, – произнесла Калринд.

Кирк усмехнулся:

– Я чувствую себя чудесно. Как будто заново родился.

Калринд снова поцеловала его. Крепче, чем прежде. На этот раз она вложила в поцелуй свою силу и пылкость. Кирк почувствовал, что был не совсем здоров. Сейчас клингонка была сильнее его, что вызвало у капитана страх.

Позднее, когда они, сонные, лежали в мягкой траве, Кирк осознал, что сила Калринд больше не пугает его. Но он боялся собственных ощущений и чувств.

Капитан погладил голову спутницы, покоившуюся на его плече. «Какая часть вспыхнувшего сильного чувства к Калринд, – думал Кирк, – была истинным стремлением к утешению, к теплоте и комфорту?» Все это он потерял. Возможно, задавая себе этот вопрос, капитан чувствовал себя виноватым, полюбив женщину с Клингона? Его способность воспринимать реальность уменьшалась с каждым днем вместо того, чтобы расти, как когда-то рос он сам, познавая мир. Кирк был сбит с толку, плавал, как в тумане.

Внезапно капитан стал наваливаться на Калринд всем телом, ноги не держали его.

– Джим, Джим, – позвала женщина.

– Что? О… – покачиваясь, Кирк оттолкнулся от нее и прислонился к стене.

– Вы прямо задавили меня. Вы хромаете! – взволнованно прошептала Калринд. Кирк покачал головой.

– Простите, с вами все в порядке? – спросил он.

– Конечно, со мной все в порядке, – огрызнулась Калринд. – Как вы себя чувствуете?

«Ничто другое, кроме путешествия во времени, не сможет вылечить меня», – подумал Кирк, а вслух произнес:

– Я чувствую себя уже лучше.

Калринд выглядела озабоченной:

– Я хочу, чтобы вас осмотрели.

– Поверьте, Калринд, я в порядке, – возразил Кирк.

– Чепуха, я поговорю об этом с Морицем, – твердо сказала она.

– Мне очень нравится ваш командный тон.

– Вам не удастся заставить меня шутить по этому поводу, Джим. А сейчас я отведу вас в вашу комнату, и вы сможете вздремнуть, – произнесла Калринд.

Кирк хотел возразить. Он почувствовал, что напал на след чего-то важного, ужасного, требующего осознания, но затем решил, что Калринд права: сон нужен ему больше, чем самоанализ.

Поделиться:
Популярные книги

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела