Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Совершенно уверен. Впрочем, сейчас это лишь предположение. Тут требуется эксперимент. Иными словами, нужно провести сравнение – до и после.

Джоди опустила глаза и сделала вид, что грустно вздыхает.

– Ричер, нам нужно вставать в семь часов. Ведь у нас ранний рейс, верно?

– Ты молода, – напомнил Ричер. – Если я в силах это выдержать, то уж ты наверняка.

Она улыбнулась. Отодвинула свой стул и встала. Отошла от стола и медленно повернулась кругом в проходе. Платье двигалось вместе с ней. Оно было подобно ножнам, но не слишком плотным. Сзади оно выглядело великолепно. Джоди

вернулась к столику и наклонилась к его уху.

– Ладно, это «до». А теперь пойдем скорее, пока ты не забыл и можешь сделать сравнение.

Семь часов в Нью-Йорке наступило на час раньше, чем в Сент-Луисе. О’Халлинан и Сарк провели этот час в участке, планируя свой день. За ночь для них скопилось несколько посланий: сообщения из больниц, доклады ночных патрульных, которые участвовали в разборке домашних скандалов. Во всем этом следовало разобраться, отыскать оптимальную последовательность действий с учетом срочности и места. Прошла обычная ночь в Нью-Йорке, из чего следовало, что О’Халлинан и Сарк получили список из двадцати восьми новых жалоб, требовавших их внимания. Вот почему звонок в пятнадцатый участок был сделан только без десяти восемь.

О’Халлинан набрала номер и на десятом гудке добралась до дежурного сержанта.

– Вы увезли черный «сабурбан», – сказала она. – Пару дней назад он был разбит во время столкновения на Нижнем Бродвее. Что вы с ним сделали?

Было слышно, как сержант перебирает бумаги.

– Он на штрафной стоянке. Вас что-то интересует?

– В больнице лежит женщина со сломанным носом. Ее доставили туда люди на «тахо», которые также являются владельцами черного «сабурбана».

– Может быть, она сидела за рулем. В столкновении участвовало три машины, но мы сумели найти только одного водителя. Водитель «сабурбана», виновник столкновения, исчез. Кроме того, в столкновении участвовал «олдс бравада», водитель и пассажир уехали с места происшествия. «Сабурбан» принадлежит какой-то корпорации или финансовому фонду.

– Фонд на Кайманах? – спросила О’Халлинан. – Именно он владеет «тахо».

– Верно, – согласился сержант. – «Бравада» принадлежит миссис Джоди Джейкоб, но она заявила, что автомобиль украден. Это, случайно, не та женщина со сломанным носом?

– Джоди Джейкоб? Нет, нашу женщину зовут Шерил.

– Ладно, значит, она водитель «сабурбана». Она маленького роста?

– Да, пожалуй, – сказала О’Халлинан. – А почему вы спрашиваете?

– Сработала аварийная предохранительная подушка. Вполне возможно, что невысокая женщина могла получить таким образом подобную травму. Такое случается.

– Хотите проверить?

– Нет. Раз уж у нас их автомобиль, они обязательно захотят получить его обратно и сами к нам придут.

О’Халлинан повесила трубку, и Сарк вопросительно посмотрел на нее.

– Что все это может значить? – спросил Сарк. – Почему она заявила, что налетела на дверь, если на самом деле побывала в аварии?

О’Халлинан пожала плечами.

– Не знаю. И зачем женщине, работающей в фирме в Уэстчестере, водить автомобиль, принадлежащий фонду из Всемирного торгового центра?

– Мы получили возможное объяснение ее травмы, – подытожил Сарк. – Аварийная подушка или край руля вполне могли стать

ее причиной.

– Может быть, – задумчиво проговорила О’Халлинан.

– Проверим?

– Пожалуй, следует попытаться, а потом будем считать дело закрытым.

– Хорошо, но давай пока ничего не записывать, иначе придется с этим еще раз разбираться.

Они встали и засунули блокноты в карманы. Спустились по лестнице и по пути к своей машине насладились теплыми лучами утреннего солнца.

Между тем солнце продолжало двигаться на запад, и в Сент-Луисе наступило семь часов утра. Оно пробилось в спальню номера молодоженов совсем с другой стороны, и узкий луч упал на огромную кровать с четырьмя столбиками. Джоди встала первой и ушла в душ. Ричер остался один в теплой постели. Он потянулся и услышал странный чирикающий звук.

Ричер посмотрел на тумбочку, чтобы проверить телефон или будильник, который могла незаметно для него оставить Джоди. Нет, звук шел с другой стороны. Ричер перекатился к краю и встал. Теперь он сумел определить направление, откуда слышался звук, – из сумочки Джоди. Он, не одеваясь, подошел к сумочке и расстегнул молнию. Чириканье стало громче. Звонил мобильный телефон Джоди. Ричер посмотрел в сторону душа и вытащил телефон, который у него в руке зачирикал еще громче. Изучив кнопки, он нажал на ту, что показалась ему подходящей.

– Алло, – сказал Ричер.

После небольшой паузы раздался голос:

– Кто это? Я звоню миссис Джейкоб.

Голос принадлежал молодому мужчине, в нем слышались тревога и нетерпение. Ричер узнал его. Джоди звонил ее секретарь, именно он в свое время продиктовал Ричеру адрес Леона.

– Она в душе, – сказал Ричер.

– Ах вот оно что, – сказал голос.

Вновь наступила пауза.

– Я ее друг, – сказал Ричер.

– Понятно, – ответил голос. – Вы все еще в Гаррисоне?

– Нет, мы в Сент-Луисе, штат Миссури.

– Господи, это все усложняет! Могу ли я поговорить с миссис Джейкоб?

– Она в душе, – повторил Ричер. – Она может перезвонить вам. Или я передам ей ваше сообщение.

– Вы не против? Боюсь, что это срочно.

– Подождите, – попросил Ричер.

Он вернулся к тумбочке и взял карандаш и блокнот, который горничная любезно оставила рядом с телефоном. Ричер сел и переложил телефон в левую руку.

– Я готов, – сказал он.

Секретарь продиктовал послание для Джоди. Оно было очень неопределенным. Парень тщательно подбирал слова, чтобы сообщение оставалось не слишком понятным. Даже друзьям нельзя доверять некоторые детали. Ричер отложил в сторону блокнот и карандаш – они ему не понадобятся.

– Я попрошу ее перезвонить, если у нее возникнут вопросы, – двусмысленно сказал Ричер.

– Благодарю вас. Прошу прощения, если я вам помешал.

– Вы нам не помешали, – проворчал Ричер. – Как я уже вам сказал, она сейчас в душе. А вот минут десять назад могли бы возникнуть проблемы.

– Боже мой, – пробормотал секретарь и повесил трубку.

Ричер улыбнулся, еще раз посмотрел на телефон и нажал на другую кнопку. Он бросил телефон на кровать и услышал, что вода в ванной выключилась. Дверь распахнулась, и из ванной в облаке пара вышла Джоди, завернутая в полотенце.

Поделиться:
Популярные книги

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Аутсайдер

Астахов Евгений Евгеньевич
11. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Аутсайдер

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок