Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лучший исторический детектив
Шрифт:

Глаза девушки смотрели невинно, маленькое личико казалось чистосердечным. И всё же дознаватель не поверил ей.

— Да, не делай этого больше, Вильма, — строго сказал он, — это не приведёт тебя к добру.

Однако наблюдения не снял. Следующие два раза девушка ходила прямиком на хутор, и шустрый Герт провожал её туда и обратно. Брат Бенед собирался уже нанести визит в хижину болотной ведуньи, когда случилось очередное несчастье.

Граф Гунфрид вернулся домой, но не со щитом, а на щите, как говорится. Его тело привезли верные вассалы, впавшие в полное отчаяние от гибели своего графа. В замке поднялся вой и плач. Мало того, что они потеряли своего доброго господина, так ещё и остались теперь совершенно беззащитными перед лицом непонятной, но явной опасности. Многие вновь заговорили о проклятии, весть о котором уже успела расползтись по замку. Гильдебрада и Лиуфрид были в полном отчаянии. Но нужно было оплакать и предать земле тело графа — это было прежде всего.

На похороны графа собралось множество народа. Прибыли все его вассалы и многие поселяне. Все были в глубокой печали. Длинная процессия сопровождала тело Гунфрида к месту последнего упокоения — на пологом склоне холма за замком, где покоились прежние его хозяева, и недавно обрела пристанище графиня Регенинда.

Лицо Гильдебранды опухло от слёз, глаза плохо видели то, что делалось вокруг. Её добрая мать, и её любящий заботливый отец лежали теперь рядом в сырой земле, оставив её совсем одну среди всего этого ужаса, который опять завертелся вокруг неё. Это было страшно, больно и несправедливо. Но это было реальностью, и с ней предстояло жить дальше. Теперь вся надежда была на неизвестного ей Адельберта, который в сложившихся условиях должен прибыть к своей невесте как можно скорее. Графство нельзя было оставлять без хозяина. И дочери не оставалось даже времени, чтобы оплакать своего отца так, как он того заслуживал.

На другой день после похорон жениху Гильдбранды отправили послание, где изложили суть происшедших событий. Теперь его можно было ожидать со дня на день.

Следующим утром Гильдебранда отправилась на кладбище к родителям. Она не пожелала взять с собой служанку, ей хотелось побыть одной. Но Зельда уже почувствовала себя защитницей своей госпожи и тайком пошла за ней следом. Ничего дурного не случится, думала девушка, если она присмотрит за своей хозяйкой. А вдруг ей понадобится помощь? И она, Зельда, будет тут как тут. С этими мыслями девушка укрылась за большим валуном неподалёку и принялась наблюдать за раскинувшимся перед ней царством мёртвых. Было, конечно, страшновато, но чувство долга пересилило страх.

Гильдебранда подошла к свежей могиле и, опустившись на колени, застыла в своём горе.

— Отец, как же так? Ты ушёл и оставил меня одну, — шептала она. — А мне опять страшно. И мне так плохо без тебя. Я так тебя любила. Тебя и маму. А вы оба покинули меня.

Слёзы полились рекой. Девушка склонилась к земле и дала им волю.

И вдруг позади неё раздался незнакомый голос, прозвучавший резко и насмешливо:

— Ну, вот мы и встретились, сестра.

Гильдебранда вскочила на ноги и повернулась на голос. Перед ней стояла девушка, как две капли воды похожая на то, что она видела в своём полированном серебряном зеркале.

— Кто ты? — ошарашено спросила она.

— А ты ещё не догадалась? — так же насмешливо и даже зло отозвалось её изображение. — Я твоя сестра-двойняшка, которую твоя милая мамочка вышвырнула на свалку, как ненужный хлам. Ей было достаточно одной дочери, тебя.

— Это неправда, — вскинулась Гильдебранда, — мама была очень доброй, она не могла так поступить. И потом, это ведь и твоя мама тоже.

— Нет, — жёстко ответила её двойняшка, — моей матерью стала старая коза в грязном загоне. Она выкормила меня своим молоком и грела холодными ночами, когда я прижималась к её боку.

— Как тебя зовут? — вопрос вырвался сам собой.

— Кунигунда, — последовал ответ, — такое имя дала мне добрая Берта, которая меня спасла. Она и воспитала меня, и научила всему, что я знаю. И объяснила мне, как можно восстановить справедливость.

Пока шёл этот диалог, укрывшаяся неподалёку Зельда вначале остолбенела от удивления, увидев рядом с госпожой её двойника. Однако быстро сообразила, в чём состоит её долг, очень осторожно выбралась на дорогу и понеслась к замку что есть духу. Никогда в жизни она ещё не бегала так быстро. Но нужно было предупредить брата Бенеда о том, что её хозяйке угрожает опасность. Это она почувствовала, даже не слыша слов, которые были произнесены.

— И что же ты собираешься делать, Кунигунда?

— Хочешь знать? — зло рассмеялась сестра. — Я расскажу тебе. И сделаю это с большим удовольствием, поскольку этот наш разговор единственный, и я не буду больше иметь счастья видеть тебя.

— Куда же ты денешься?

— Я? — снова злой смех. — Нет, это ты денешься, не я. Ты просто исчезнешь, а твоё место займу я. Мне будет очень радостно войти графиней в свой замок и встретить своего суженого. Надеюсь, он достаточно красив и умел, чтобы доставить мне удовольствие. А уж я дам ему уйму наслаждения. Он совсем голову потеряет. Жаль, что ты не сможешь увидеть этого. Но твоё место здесь, рядом с любимой мамочкой и обожаемым папочкой. Только ты будешь лежать в земле скромненько, без всякого надгробия. Так будет лучше всего.

Гильдебранда оглянулась вокруг, но нигде не было видно ни души Её охватил дикий, леденящий ужас. Неужели это конец?

— И не оглядывайся, здесь никого нет, — отреагировала на её движение сестра. — Так что сделаем всё быстро и тихо.

Но здравый смысл и чутье, появившееся у неё в последнее время, подсказывали молодой графине, что нужно потянуть время. Зачем? Она этого не знала, но чувствовала, что только в этом может быть её спасение.

— Это ты бросила змею мне в окно?

Кунигунда весело рассмеялась.

— Согласись, что это была отличная шутка, я просто хотела попугать тебя немного, — сквозь смех проговорила она. — Ты так визжала, как будто тебя режут. Я получила много удовольствия, слушая твои вопли и наблюдая, как эти олухи носятся по замку и двору.

— А где же была ты сама? — удивилась Гильдебранда.

— Это секрет, — отрезала сестра. — Впрочем, почему бы и не рассказать тебе? Ты станешь вспоминать об этом, когда ляжешь в землю и будешь долго и мучительно задыхаться. Именно так велела поступить со мной твоя мать.

По спине Гильдебранды прошла волна ледяного холода. Но ей нужно было держаться. Она всё ещё не потеряла окончательно надежды на чудо, которое её спасёт.

— Не говори глупости, Кунигунда, — повернулась она к сестре. — Наша мать была неспособна на такое. Она была добрейшая женщина. Это Берта обманула тебя. Она же и выкрала тебя, я уверена, преследуя свои тайные цели. Не случайно ведь погибла повитуха, которая присутствовала при родах. Берта совершила много преступлений. Она убила нашу мать и ещё несколько человек.

Популярные книги

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Смертник из рода Валевских. Книга 4

Маханенко Василий Михайлович
4. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
6.00
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 4

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров