Лучший коп Мегаполиса
Шрифт:
Он обернулся и посмотрел назад.
— Я попытаюсь задать несколько вопросов представителю участка.
На экране всё заметалось, и неожиданно я увидела Лонго. Он стоял над телом убитого и молча смотрел на него. Выражение лица было непроницаемо.
— Свои вопросы я задам начальнику двадцать шестого участка лейтенанту Руфаху, — репортер вынырнул из толпы рядом с ним. — Лейтенант, не могли бы вы…
— Без комментариев, — хрипло ответил Лонго, не поднимая глаз. — Я прошу посторонних покинуть место преступления. Вы будете мешать работе экспертов.
— Послушайте,
Репортер осёкся и попятился, потому что Лонго, наконец, посмотрел на него. В тот же миг рядом возник Клайд Урманис. Взяв охотника за сенсациями под руку, он вежливо вывел его из оцепления.
— Кто этот убитый, сержант? — раздражённо спросил репортер, покосившись туда, откуда его только что вывели.
— Это лейтенант Родригес из особого отдела префектуры, — ответил Клайд.
— Почему он оказался здесь?
— Он проводил инспекцию. Проверял законность применяемых нами мер и точность соблюдения формальностей.
— Общественность может ознакомиться с результатами проверки?
— Мы бы желали этого от всей души, поскольку в рапорте нет ни одного упрёка в адрес сотрудников нашего участка, однако, вопрос об опубликовании текста рапорта может быть решен только начальником особого отдела либо самим префектом.
— Значит, причина этого преступления не в проводимой проверке?
— Конечно же нет!
— А в чём?
— Ответ на этот вопрос даст следствие.
— Я могу дать его уже теперь, — пробормотала я.- Этот несчастный инспектор со спины был слишком похож на начальника участка
Зазвучал зуммер видеотектора. Я поспешно нажала кнопку на подлокотнике, а потом обернулась к туманному шару, выплывшему на середину комнаты. Туман под оболочкой рассеялся, и я увидела Лонго. Он был озабочен и между делом бросил взгляд мне за спину, на только что выключенный стереоэкран.
— Чем занимаешься? — поинтересовался он.
— Скучаю, — изобразив безмятежную улыбку, ответила я.
— Ничего, любимая. Потерпи ещё немного. Я заеду за тобой через два часа. Надеюсь, ты уже будешь готова ехать в «Палас».
— Тогда скучать не придётся. Я принимаюсь за дело немедленно.
Он, наконец-то, сумел выдавить из себя не слишком весёлую улыбку и кивнул:
— Я тебя люблю.
— А я от тебя просто без ума… — пропела я.
Х
В хрустальном холле ресторана «Палас» я в очередной раз глянула в зеркало. Чёрное платье было отличным приобретением и изумительно сидело на мне. Оно подчеркивало достоинства моей фигуры, не скрывало ног, которыми я всегда гордилась, и самое главное — выгодно преподносило мои красивые плечи и лебяжью шею. Я была собой довольна, даже волосы на сей раз покорно лежали серебристыми волнами вокруг лица, хотя обычно норовили расползтись во все стороны, игнорируя все гели и лаки.
— Мне кажется, что я выгляжу несколько холодновато, — пожаловалась я Лонго.
— Разве? — он поправил строгий галстук и тоже посмотрел в зеркало. На нём был вечерний костюм — чёрная тройка из тонкого бархата. — По-моему, как раз то, что нужно.
— Да, —
— Ты думаешь? — он с сомнением взглянул на своё отражение.
— С тобой я поехала бы даже в Букингемский дворец! И пусть английская королева свалится в обморок от зависти при виде моего кавалера!
— Только дворца мне и не хватало, — мрачно кивнул Лонго. — И что это Джули так любит эти шикарные залы?
Он взял меня под руку. К нам навстречу уже бежал метрдотель, и его золочёные крылышки звенели на весь холл.
— Лейтенант! — защебетал он. — Какая честь! Добрый вечер, мадам! Вы ослепительны! Прошу вас в верхний зал! Лейтенант Нордони с супругой уже прибыли и ждут вас с нетерпением! Ах, лейтенант, почему вы так редко наведываетесь к нам! Госпожа Сапфира уже три раза полностью сменила репертуар, а вас всё нет…
Лонго издал негромкое рычание. Метрдотель тут же смолк и понёсся впереди нас. Мы поднялись по прозрачной, сверкающей как алмаз лестнице и оказались у двери, распахнутой в звёздную ночь. В полумраке, освещаемом только яркими гроздьями звёзд, плавно переливались расплывчатые пятна света, которые сплетались в причудливые узоры, распадались на странные силуэты и свивались в волнистые кольца. Они следовали за приятной ненавязчивой музыкой, звучавшей в этой ночи. Прямо к порогу плавно подлетела небольшая площадка, на которой был установлен столик, а вокруг него — изящные кресла. С одного из них мгновенно вскочил Джулиано Нордони. Он подошёл ко мне, поцеловал руку и проводил к моему месту, отпустив на ходу какой-то изысканный комплемент. Я не слишком прислушивалась к нему, потому что из другого кресла в тот же миг вспорхнуло очаровательное хрупкое создание с тяжёлыми чёрными косами. Это милое существо со смехом бросилось на шею Лонго и принялось щебетать по-ормийски что-то о том, что он её не любит, совсем забыл и бросил на растерзание ужасно умного и страшно холодного Нино.
— Нино — это я, — улыбнувшись, пояснил Нордони, — а это — моя супруга — Зирфа.
Она обернулась ко мне и вдруг застонала и толкнула Лонго.
— Торнадо! За что тебя любят такие женщины! Ты же просто дикий бык и ничего больше! Вас зовут Лора? Вы с Земли? Я обожаю землян! — она тут же оказалась рядом с мужем и прижалась к нему. — Это у нас семейное! Торнадо тоже любит землян, хоть и говорит, что не любит! Он заявляет, что земляне произошли от алкорцев. А какая разница? Нино! Ты когда-нибудь кого-нибудь завоёвывал? Кроме меня! Нет!
Она приземлилась в своё кресло. Мужчины наконец-то смогли обменяться рукопожатием и занять места. Площадка плавно отплыла от порога и унеслась в ночь, петляя меж разноцветных призрачных арок и колонн.
— Торнадо любит землян, — уверенно повторила Зирфа, сердито глядя на Лонго. — Он терпеть не мог всех моих мужей, хотя они были ормийцами, а некоторые, как и он — горцами, а у него горец — это ормиец высшего качества. Но он их всех терпеть не мог, а одного даже выкинул в окно. А Нино он любит. Ты любишь Нино, Лонго?