Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Луис Перес Галисиец
Шрифт:

И биться начали друг с другом,

Но очень скоро он увидел,

Что Дон Диего наземь пал,

А Дон Алонсо, увидавши,

Что поспешают люди власти,

От правосудья убегая,

Задумал скрыться на коне,

Но конь убит был из мушкета,

И быстро в бегство обратившись,

Он прибыл, убегая, к дому

Луис Переса_ (Тут уж я!),

_Луис Перес, весьма учтиво

Прося, молил Коррехидора,

Чтоб кабальеро так жестоко

Он

не преследовал, но тот

Не захотел исполнить просьбу.

Тогда он, ставши на дороге,

Коррехидору дерзновенно

Сопротивленье оказал.

Сказать не может, - потому что

Он не видал, - когда и где он

Нанес Коррихидору рану.

Под клятвой это говорит,

Которую принес_. И правда.

Затем, что тот Андрес Хименес

Достойный человек и честный.

Второй свидетель говорит.

(Читает.)

_Так утверждает Хиль Паррадо:

Услышав шум борьбы и крики,

Он вышел из Сальватиерры

И видел, как Луис Перес

Со всеми бился, - видел также,

Как бросился потом он в реку,

И больше ничего не знает_.

Как краток и существен он!

Затем Хуан здесь Баутиста,

Свидетель третий. Что ж, посмотрим,

Что пред судьею возвещает

Старинный тот христианин.

(Читает.)

_Он говорит, что находился

Среди деревьев, в час, как вышли

Два кабальеро, стали биться,

И бились наравне они,

Пока не вышел из засады

Луис Перес, встал с Дон Алонсо,

И оба низких Дон Диего

Предательски убили так_.

Сеньор Судья, вам знать угодно

Получше, что за человек тот?

Так знайте. Он настолько подлый,

Что он открыто признает:

Предательство он четко видел

И оставался сам спокойным,

Не вмешиваясь в эту низость.

Клянусь же Господом, он лжет.

(Читает.)

_Сел на коня тут Дон Алонсо,

Луис Перес, оставшись пешим,

Сопротивляясь правосудью,

Свершил убийство_. Это жид.

Прошу вас дать мне разрешенье

Взять этот лист.

(Вырывает его.)

Я самолично

Верну, когда он будет нужен,

Затем что этого я пса

Заставлю правду исповедать,

Хотя не очень это странно,

Что в правде исповеди слаб он,

Его наука недолга.

И если судьи изучают

При составленьи приговора

Свидетельские показанья,

Свидетель должен быть не лжец.

И тех должны услышать судьи,

Кто показует в оправданье.

Так, ваша милость, рассудите,

В чем преступление мое:

Я

лишь стоял у двери дома,

Где я живу, и был спокоен,

А если вдруг пришло несчастье,

Чтобы меня там отыскать,

Как от него могу бежать я?

Так, кто разумен, тот увидит,

Что, если подошло несчастье,

Есть оправдание в беде.

СЦЕНА 19-я

Толпа, и тотчас Мануэль.
– Судья, Луис.

Один (за сценой)

Все собрались сюда толпою.

Тот, кто находится там в доме,

Луис Перес. Туда войдите,

И взять его.

Мануэль (за сценой)

Но здесь гора,

И он тут под ее защитой.

Луис

Пустите, Мануэль, пусть входят.

(Открывает дверь.)

Уже совсем не важно это,

Что знать хотел я, то узнал,

И вы увидите немедля,

Что, кто войдет сюда чрез двери,

Через окно пойдет наружу.

Толпа (за сценой)

Схватить его! Схватить его!

(Входят альгвасилы и вооруженная толпа.)

Судья

Остановитесь. Обещаю,

Луис Перес, как благочестный,

Что если вы сейчас сдадитесь,

Я буду другом вам всегда.

Луис

Друзей ученых не люблю я.

Не видят обязательств судьи

И в данном ими обещаньи,

Они лишь видят свой закон.

Судья

Заметьте, если не сдадитесь,

Я покарать могу, предавши

Вас смерти пред лицом народа.

Луис

Вот это так: пусть смерть придет,

Коль можете ее призвать вы.

Судья

Что ж кажется вам? Не могу я?

Луис

Нет, потому что полагаюсь

На руки смелые мои.

Судья (к своим)

На них! А будут защищаться

Убить их!

Мануэль

Так. На них бесстрашно,

Луис Перес!

Луис

На них скорее,

Бесстрашный Мануэль Мендес!

Я свечи погашу немедля.

(Делает так.)

Посмеют ли впотьмах сражаться,

Посмотрим.

Один

Ужас и смущенье!

Судья

Какая спутанность и жуть!

Луис

Презренные, канальи, трусы,

Придется нынче вам навеки

Запомнить славу Галисийца,

Чье имя есть Луис Перес!

(Они двое становятся по одну сторону

представителей правосудия, альгвасилы

и толпа - по другую и начинают

биться шпагами.)

ХОРНАДА ТРЕТЬЯ

Гора.

СЦЕНА 1-я

Луис Перес, Исабель, Донья Хуана и Мануэль.

Луис

Высокая гора, что служит здесь колонной

Для отдыха луны, и этот лес взнесенный

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Иван Московский. Том 5. Злой лев

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Иван Московский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Иван Московский. Том 5. Злой лев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать