Лука Витиелло - другой перевод.
Шрифт:
Маттео ждал меня на подземной парковке, и мы на моей машине отправились к Феррису. Он был из тех холеных бизнесменов, кто имел порядка тридцати ресторанов в Нью-Йорке и Нью-Джерси. Русские пытались убедить его присоединиться к ним. Этого никогда не случится.
— После произошедшего накануне выглядишь куда лучше, чем я предполагал, —
— Это не самое плохое из того, что случалось.
— Ария помогла поправиться? — многозначительно ухмыльнулся он.
— У тебя на телефоне есть видео, как я пытаю того ублюдка из Братвы?
— Так ты не поделишься ни единой грязной подробностью?
— Маттео, — прорычал я.
— Конечно. Это был один из самых ярких эпизодов пыток в твоем арсенале. В конце концов, все это сдерживаемое сексуальное напряжение пошло лишь на пользу. Если бы я не был так великолепен в пытках, я бы даже подумал о паре дней целибата.
Я закатил глаза.
Когда мы притормозили у ресторана в Бруклине, я заметил Ферриса, расхаживающего у входа, пока он говорил по телефону. Мы вылезли из машины и направились к нему. Его обеспокоенное выражение лица стало озлобленным, когда он заметил нас. Какие-то работники пытались отмыть некогда белый фасад от брызг крови. Свиную голову уже убрали.
— У меня есть бизнес, которым нужно управлять, и репутация, которую нужно поддерживать. Это все неприемлемо. Если вы не разберетесь с этим, я буду вынужден заключить иное сотрудничество.
Сотрудничество? Он что думаешь, что мы какие-то спонсоры, с которыми он может решать работать или нет? Я холодно улыбнулся.
— Почему бы нам не зайти внутрь и не поговорить с глазу на глаз. Раз уж ты не хочешь привлекать лишнего внимания, — сказал я с наигранным спокойствием.
Он нахмурился и пошел внутрь, доверяя мне. Ебанный придурок.
Маттео и я пошли следом за ним. Стоило нам зайти в его кабинет как моя вежливая маска испарилась.
Я схватил Ферриса за воротник и, приподняв, толкнул в дверь.
— Вы сошли с ума? Я вызову...
— Полицию? — договорил я за него смертоносным шепотом. — Мы платим большинству из них. Мы платим всем, кто имеет хоть какой-то вес в этом городе. И давай не забывать обо всем том, что ты не хотел бы сам афишировать, Феррис. Например, как ты трахаешь коридорного за спиной своей женушки.
Я отпустил его и махнул Маттео.
— А теперь слушай, Феррис, и слушай внимательно, потому что я произнесу это только раз. Наше сотрудничество прекратится, если об этом решим мы, и ни единым ебанным днем ранее; и если оно прекратится, поверь, тебе это не понравится.
Маттео развернул экран телефона перед его лицом, где проигрывалось видео, на котором я резал русского на мелкие кусочки. Динамики разрывались от его криков. Феррис вздрогнул, стараясь
— Либо открой глаза, либо я срежу твои гребанные веки.
Он быстро открыл глаза, и на его лице выступила испарина, пока он смотрел видео. Феррис напрягся, и я быстро отшвырнул его от себя, чтобы он блевал не на мои туфли, а на себя.
Лицо Маттео озарила его фирменная акулья улыбка, и он убрал телефон в задний карман.
— Мы разберемся с русскими, — сказал я. — Единственное, о чем тебе нужно беспокоиться, это платить нам вовремя.
Маттео сильно похлопал мужчину по спине.
— С тобой так приятно общаться.
И мы ушли.
— Почему они вечно блюют? — спросил Маттео, пока мы направлялись к машине.
— Мне нужно заехать к Косиме, — проговорил я.
Маттео озадаченно взглянул на меня. Я никогда не разговаривал с ней по своему желанию.
— Предчувствую, что это как-то связано с провалом по имени Грейс.
— Точно. Именно она сказала Арии, где меня искать.
Маттео присвистнул.
— Вот сука, — он внимательно рассматривал меня, пока мы усаживались в машине. — Но Ария же простила тебя?
Я нахмурился. Я не хотел это с ним обсуждать.
— Не то чтобы у нее был выбор. Этот брак необратим для нас обоих, — это была полуправда, но я не собирался подробно обсуждать Арию, особенно мои чувства к ней. Я не был уверен, что Ария простила меня, вероятно, никогда не сможет этого сделать, но Ария хотела, чтобы этот брак получился, и я был благодарен уже за это.
Я остановился у дома Косимы и Джованни, они были в браке четыре года. Его отец был одним из наших капитанов.
— Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Я покачал головой.
— Разберусь сам, это не займет много времени.
Я подошел ко входу и позвонил в дверь. Служанка открыла дверь, ее глаза тревожно распахнулись, когда она увидела меня.
— Хозяина нет дома.
— Мне нужно увидеть его жену, — ответил я, делая шаг и вынуждая ее открыть дверь шире, чтобы впустить меня.
— Кто там? Я же тебе говорила никого не впускать, тупая корова, — крикнула Косима, появляясь в холле. Она замерла. На ней все еще был банный халат. — Джованни нет дома, — быстро сказала она.
Я закрыл входную дверь, встречаясь с ней взглядом.
— Я пришел не к нему, — я обернулся к служанке. — Оставь нас одних.
Она быстренько испарилась. Косима сложила руки на груди, но беспокойство сияло в ее темных глазах.
— Ты не можешь находиться со мной наедине, это неприемлемо.
Я холодно улыбнулся ей и подошел ближе.
— Я знаю, что это ты отправила мою жену увидеть мои потрахушки с Грейс.
На секунду на Косиме не было лица, но она быстро натянула маску поддельного удивления.