Лука
Шрифт:
После предупреждения мистера Риццоли, когда он однажды поймал Паоло за употреблением наркотиков, Паоло удалил имя Сумасшедшего Ти со своего телефона и держался подальше от вечеринок и друзей, которые были частью этой жизни, боясь поставить под угрозу свое будущее в Мафии. Тоскани за последние несколько лет достаточно заняли его, чтобы он не скучал по прошлому, но никогда еще он не был так низок, как сейчас. С ним было покончено. Униженный. Смущенный. И как только банда его настигнет, его убьют. Почему бы не почувствовать кайф в последний раз? Почему бы не заглушить боль?
— Ага. Что у тебя есть?
Сумасшедший Ти оглядел улицу
— Я получил две сумки новенького. С тебя сорок. Подойдет?
— У меня только двадцать, так что я возьму одну. — Он протянул деньги и Сумасшедший Ти дал ему прозрачный пластиковый пакет. Он был размером с бейсбольную карточку. Внутри лежали два сложенных вощеных бумажных пакета с ярко-розовой надписью: «Пинк Лейбл». Даже у кокаина было фирменное наименование.
— Даю маленький бонус, потому что это было давно, и это хорошее дерьмо, — сказал Сумасшедший Ти в ответ на невысказанный вопрос Паоло. — Это новый товар из Мексики.
— Спасибо, — он сунул пакет в карман.
— Если что, я рядом. Просто найди меня, если тебе понадобится больше.
— Это только на один раз, — сказал Паоло. — У меня был плохой день.
— Конечно, брат. Как скажешь. Но каждый, кто пробовал это дерьмо, возвращался за добавкой.
Паоло вздохнул.
— У меня нет работы.
— Да? — Сумасшедший Ти склонил голову набок. — Хочешь заработать пару баксов?
— Можно и так сказать. О чем идет речь?
Сумасшедший Ти сунул руки в свои слишком большие джинсы, стягивая их вниз, пока Паоло не увидел пояс его трусов Кальвин Кляйн.
— Эта новая штука так чертовски хороша, что я не могу за ней угнаться. Я могу познакомить тебя с моим поставщиком, и мы разделим территорию. Я возьму процент от того, что ты заработаешь, в качестве гонорара за помощь, а ты получишь всю дурь, которую захочешь, бесплатно.
— Бесплатно? — его глаза расширились. — Ты что, прикалываешься надо мной?
— Нет, приятель, — Сумасшедший Ти пожал плечами. — В город стекаются целые реки всякой всячины, и главный парень не против, чтобы мы брали то, что нам нужно, пока мы доставляем товар. Он злился на меня за то, что я не справляюсь со спросом, так что было бы хорошо, если бы ты был на борту.
Паоло никогда раньше не имел дел с наркотиками, но разве это может быть трудно? Он не был хорошим продавцом — черт возьми, он не был хорош ни в чем, но, когда он был под кайфом, у него была вся уверенность в мире. И он знал многих парней за пределами Мафии. Он мог бы распространить это дерьмо повсюду и заработать гораздо больше денег, чем у Тоскани. Он мог бы позволить себе поместить маму в дом престарелых, куда ходят богатые люди, и купить хорошую машину, чтобы с шиком возить дам. У него не было бы уважения, как у гангстеров, или чувства семьи, и у него не было бы сотни парней, рвущихся в бой, чтобы отомстить за него, если кто-то подсунет ему дерьмо. Но эта мечта исчезла, и, если мистер Риццоли сохранит ему жизнь, ему придется найти способ выжить. Может быть, у него все получится. Может быть, даже лучше, чем у Сумасшедшего Ти.
— Если я буду здесь завтра, значит, ты меня заинтересовал.
— Просто набери, — Сумасшедший Ти помахал телефоном. — На организацию встречи уйдет около недели.
— Я потерял телефон. Ты знаешь кого-нибудь, кто может мне подогнать его?
— Конечно, брат. Я знаю одного парня. Он покупает краденые телефоны, упаковывает их и отправляет за границу. Скажи ему, чего
Паоло оглядел улицу. Может быть, сидеть на ступеньках и ждать, когда его замочат — не лучший способ провести последние часы на земле. Умный человек всегда готов, сказал мистер Риццоли. Но Паоло не был умным. И он не был мужчиной, пока. Но он мог быть готов к сокрушительному удару. В лучшем случае он сможет связаться с Сумасшедшим Ти и стать дилером. В худшем случае он сможет позвонить матери и попрощаться.
Одиннадцатая
— Заткнись и пей. — Сисси прочитала вывеску над маленькой сценой, когда они вошли в «Ред 27», известную забегаловку в центре Вегаса. — Что ж, это будет новым опытом.
— Не могу поверить, что я, наконец-то, привела тебя сюда, — крикнула Николь Габриэль сквозь грохот музыки. — Тебе здесь понравится.
Она улыбнулась высокому мускулистому чуваку рядом с ней, который прикрывал свою бритую голову серой вязаной шапочкой, подходившей к его серой футболке, украшенной воющим волком.
— А ты как думаешь, Клинт?
Габриэль бросила на Сисси раздраженный взгляд, когда Клинт, порно-король, скучающе пожал плечами. Пятничные вечера стали уже девичниками, но по какой-то причине Николь умоляла их взять с собой Клинта.
Габриэль последовала за Николь в бар с взвинченной Сисси, почти прилипшей к ее спине, обходя потертые столы, заполненные готами, рейверами и небольшим количеством гомосексуалистов. Ирокезы с дредами, торчащие ирокезы и акульи плавники были доминирующими прическами, и чем ярче был окрас, тем лучше. Это место было полной противоположностью того Вегаса, на который приезжали посмотреть туристы — от разукрашенных граффити стен до мобильных телефонов на потолках, от эклектичной клиентуры до интрижек с Х-рейтингом, происходящих за столами.
Она сопротивлялась предыдущим попыткам Николь затащить ее в эту забегаловку, чувствуя себя неуютно, будучи полицейским в месте, известном тем, что закрывало глаза на незаконную деятельность и принимало не слишком приятную клиентуру из байкеров, панков, татуированных ублюдков и разного ассортимента преступников.
Однако сейчас, когда ее жизнь была в ступоре, ей нужно было отвлечься. Лука не появился на их свидании в среду вечером, и с тех пор она ничего о нем не слышала. Мало того, работа в Отделе Краж оказалось очень скучной, и она исчерпала все возможности, чтобы попытаться получить новое назначение на дело Гарсии. Сисси предложила вернуться в «Гламур», но после того, как она расширила свои границы с Лукой, Габриэль решила прогуляться по дикой стороне и проверить любимое место Николь для вечеринок.
Стареющий хипстер в зеленой вязаной шапочке поприветствовал Николь поцелуем, когда они подошли к бару.
— С возвращением, мой друг.
— Кинг! Это мои друзья, о которых я тебе рассказывала. Те самые, которых я пыталась притянуть сюда целую вечность. А это мой парень, Клинт. Можешь ли ты сделать для них чем-то особенное?
— Для тебя все, что угодно, принцесса, — подмигнул ей Кинг.
Габриэль искоса взглянула на Клинта. Казалось, его не беспокоил ни поцелуй, ни подмигивание. Она представила, как Кинг целует ее на глазах у Луки, и с трудом сдержала смех. Лука был самым собственническим и заботливым мужчиной, которого она когда-либо встречала. Без сомнения, губы Кинга никогда не приблизились бы к ее щеке.