Чтение онлайн

на главную

Жанры

Львовская гастроль Джимми Хендрикса
Шрифт:

«Сто десять!» — калькулятор в голове у Тараса подсчитал доход сегодняшней ночи.

Официант опустил на стол перед поляком стакан из толстого стекла, наполненный янтарной жидкостью. Резкий запах ворвался в ноздри Тараса, и он инстинктивно откинулся на спинку стула.

— Мне нужны люди с редкими заболеваниями! — поляк произнес более четко и членораздельно, не сводя взгляда с виски.

— У моей подружки аллергия на деньги, — сказал Тарас не потому, что хотел поддержать разговор на интересующую клиента тему, а потому, что в этот момент он думал о Дарке и о том, что пора бы ему с ней уже и кофе из термоса выпить.

— Интересно. — Славомир глотнул виски и наклонился вперед, отодвинув стакан вправо. Уперся локтями в столешницу, уставился ожидающе на Тараса. — Давно? Какие симптомы?

— Высыпания по всему телу, покраснения…

Тарас вдруг смущенно замолчал, словно сделал что-то нехорошее и теперь ему стало стыдно. Да! Он понял, что заговорил о ее теле с посторонним, незнакомым человеком. Заговорил о ее болезни, о ней самой. Зачем?

Тарас опустил взгляд на стакан с виски. Сейчас, чтобы еще крепче замолчать, он был бы не против сделать глоток-другой. Но ведь потом всё равно за руль! Она ведь его ждет в своей «валютной башне», закрытой снаружи! Он должен принести ей кофе. Это единственное, чем он сейчас может ее порадовать и отвлечь!

— Мне надо идти, — неловко выдавил из себя Тарас.

— Вы подумайте! Редкие заболевания — это хороший бизнес! Я мог бы вам предложить партнерство! — Славомир заговорил быстрее, понимая, что Тарас сейчас действительно уйдет и не дослушает его. — Я работаю на фармакологические лаборатории в Бельгии. Им нужны пациенты для испытания новых лекарств.

— А какой смысл делать новые лекарства для редких заболеваний?

— Вы не понимаете! У некоторых редких заболеваний есть большой потенциал! Они могут стать обычными болезнями. Аллергии уже полностью захватили Америку! Ваша знакомая — это, как у вас говорят, первая ласточка будущих серьезных аллергий! Она получит бесплатные лекарства, вы получите триста евро в месяц за административные услуги и контроль лечения пациента…

Тарас внезапно ощутил усталость. Или гудящие вибрации клуба доконали его голову, или бессонная ночь, или то внезапное необъяснимое волнение, охватившее и напугавшее его на улице Лесной. Он больше не мог и не хотел думать.

Поляк протянул визитку.

— Дело надежное! — сказал он. — Вы реально можете администрировать десять-пятнадцать пациентов, а это до пяти тысяч евро в месяц! Что вам стоит пройтись по больницам? Любой врач за двадцать евро выложит вам все диагнозы на стол! Останется только выбирать!

— Я потом, — произнес Тарас, пряча визитку поляка в карман куртки. — Мне что-то нехорошо.

Поляк окликнул его еще раз, когда Тарас уходил, но не для того, чтобы продолжить разговор. Подошел к нему, протянул сто евро и похлопал по плечу.

Уже на улице, ощущая на лице холодную влажность осеннего воздуха, Тарас посмотрел внимательно на банкноту в правой руке. Посмотрел и понял, что едва не остался без заработка! Отправил поляку в клуб мысленную благодарность за порядочность. И сел в машину.

Около половины пятого он уже был у светящегося окошка ночного обменника на улице Франко. Просунул в нижний вырез окошка сто десять евро.

— Гривны нет, — услышал знакомый любимый голос. Наклонился, кончиком носа прилип к стеклу.

— Ой, это ты! — обрадовалась Дарка и помахала правой ручкой в длинной перчатке изумрудного цвета. — Знаешь, полчаса назад прибежал негр, кажется, он в казино «Сплит» на дверях стоит, и забрал все гривны!

— Что ж, — усмехнулся Тарас. — Тогда просто будем пить кофе! Кофейные пепельницы чистые?

Дарка просунула наружу обе «венецианские» пепельницы. Тарас наполнил их из термоса и одну аккуратно просунул обратно. Приятный запах защекотал в ноздрях.

— Ты сегодня после обеда свободен? — спросила Дарка.

— Да! — Тарас кивнул.

— Тогда придумывай: куда пойдем?

Тарас поднес «венецианскую» пепельницу к губам, отпил уже не горячего, но зато крепкого и ароматного кофе и задумался.

Глава 26

Казалось, что всё утро где-то на задворках сна Тараса звучал бесконечный гимн Украины. И затих гимн только после того, как запипикал будильник в мобильном телефоне. А Тарас поднялся, ощущая неприятную тяжесть в плечах, будто целые сутки носил он на спине тяжелый походный рюкзак. Умылся, но завтракать не стал. Кто завтракает в два часа дня?! Самое время обедать!

С включенным ноутбуком прошел на кухню. Проверил почту — в виртуальном ящике только один e-mail, да и тот от ночного клиента Славомира.

«Большое спасибо, — писал поляк. — Не забывайте о возможном заработке! С вашей изобретательностью и энергией вы можете зарабатывать и больше, чем 5000 евро в месяц! Славомир».

Тарас хмыкнул, перешел на сайт метеопрогноза, увидел, что вечер во Львове будет дождливый, но не огорчился. Пускай идет дождь! Кто его тут, во Львове, боится? Зато он увидит через два часа свое личное солнышко и поведет его туда, где им обоим будет уютно и тепло!

Встретились они с Даркой в кафе «Кабинет». Он уже сидел за столиком, листая взятую с полки книгу, когда она зашла, на ходу складывая мокрый зонтик красного цвета. С зонтика капала вода. На ее лице светилась улыбка — Дарка смотрела на него озорными, веселыми глазками. Подошла. Нежно дотронулась до губ Тараса указательным пальчиком правой руки, затянутой в бордовую перчатку. Ткань перчатки оказалась хорошим проводником тепла. Дарка присела напротив, опустила зонт под ноги на пол, сняла с головы черную кепку, похожую на фуражку американских полицейских, расстегнула две верхние пуговицы короткого, до колен, черного пальто, чтобы освободить шею от темно-синего шерстяного платка.

— Тут тепло! — Тарас улыбнулся в ответ.

Дарка поднялась, сняла пальто, оставшись в темно-синих вельветовых джинсах и бордовом свитере. Перчатки на ее руках были чуть светлее свитера. Она помахала рукой официантке, смуглой женщине лет тридцати, похожей на цыганку.

— Латте! [4]

— А вам? — официантка перевела взгляд на Тараса.

— Эспрессо и пятьдесят «Закарпатского».

— Как дома? — поинтересовался Тарас, когда официантка отошла.

4

Латте (от итал. caffe latte) — кофейный напиток родом из Италии, состоящий из молока и кофе эспрессо.

Популярные книги

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Город- мечта

Сухов Лео
4. Антикризисный Актив
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город- мечта

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3