Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:
И между нами ничего не было такого, за что я могла бы краснеть.
Только почему-то сердце думало иначе. Оно билось все сильнее и сильнее, а щекам сделалось жарко.
Я глубоко вздохнула и постаралась успокоиться проговорив:
– Вчера вы долго отсутствовали.
– У меня была важная миссия, леди Агата, - ответил загадочно Дориан, а затем, заметив мой вопросительный взгляд, ответил, - ничего особенно тайного, если признаться. Я просто пытался разузнать для Ба ставки на сегодняшний день. Зная ее, смею предположить, что она выложит
– На нее это похоже, - улыбнулась я и покосилась в сторону, заметив несколько ларей на колесах на которых продавали сладости и мороженое. Отчего-то подумала про близнецов и поняла, что девочкам понравилась бы идея полакомиться чем-то вкусным, пока взрослые будут следить за лошадиной гонкой.
– Скажите, Фэлтон, - начала я тихо, - цветы, которые постоянно приносят в мои комнаты, это ваших рук дело?
Он остановился и повернулся так, что мы оказались друг напротив друга. Я уронила руки вдоль тела и пристально посмотрела на мужчину, который показался мне слишком серьезным.
– А что, если да? Если я скажу вам, что это так? – спросил он спокойно.
– Я невеста вашего друга, - произнесла с долей укора, понимая, что сейчас смогу подтвердить или опровергнуть свои подозрения, и наконец пойму, остается ли еще тайной для Дориана наша фиктивная помолвка с Олриджем.
– Я это помню, - ответил Дор. – Но, поверьте, цветы – это просто дань моего уважения вам и преклонения перед вашей красотой.
Сердце на миг застыло.
Да он почти признался в том, что я ему нравлюсь, поняла вдруг и нахмурилась.
– Энтони это не понравится, - произнесла тихо.
– Леди Агата, если бы Энтони это не нравилось, сейчас на моем месте был бы он, а не я, - сказал лорд.
Резонно. И крыть нечем.
Я отвела взгляд. Лгать было противно, поэтому я решила ничего более не говорить и не касаться своих отношений с Тони.
Заметив неподалеку конюшню, вокруг которой столпились зеваки, непринужденно произнесла:
– Кажется, кто-то обещал показать мне лошадей! Или вы запамятовали, милорд?
Дориан улыбнулся и мы снова двинулись вперед.
У конюшен в основном находились дети и мужчины. Что первые, что вторые, сейчас были похожи. Дети, в красивых нарядах, в дорогих туфлях, карабкались на забор, чтобы рассмотреть тонконогих скакунов, стоявших в открытых стойлах, видимо, с целью позволить полюбоваться на будущих участников скачек.
– Папа, гляди, какой красивый жеребец! – пискнул какой-то малыш и его отец, приподняв ребенка выше, позволил своему сыну полюбоваться черным красавцем с белой звездой на лбу.
Я тоже остановилась и посмотрела на коня. Он отличался от других какой-то легкостью и живостью взгляда. Лошадей я любила и отлично держалась верхом, но никогда не обладала талантом определить победителя.
Дориан проследил за моим взглядом и произнес:
– Это Ворон, жеребец лорда Мердока.
– О! Тот пожилой господин, который носит забавное пенсне? –
– Да. Именно он. К слову, Мердок нечастый гость в столице. Он и прибыл в этом сезоне только по причине участия в скачках. У него всегда были славные лошади. А этот недавнее приобретения, если меня не подводит память.
Мы еще немного походили у конюшни, разглядывая скакунов, когда Дориана окликнул один из наездников, высокий мужчина в красном костюме для верховой езды. Его я видела в первый раз и совершенно точно прежде не встречала на балах или вечерах у зажиточных господ. Да и лицо молодого наездника отличалось простодушием и открытостью, слишком редкой для жителей столицы.
– Добрый день, милорд! – поздоровался мужчина. Он поклонился и Дор ответил ему легким кивком головы.
– Вижу, Стенли, ты снова участвуешь в скачках, - сказал Дориан, но мгновение спустя, опомнившись, представил меня наезднику.
– Это леди Агата Элдридж, Стенли. А это один из лучших жокеев столицы и первый наездник лорда Мердока, - проговорил он.
– О! Так вы поедете на Вороне! – улыбнулась молодому мужчине.
Стенли вежливо поклонился мне и ответил утвердительно.
– До скачек осталось полчаса, - добавил он, распрямив спину. – Если желаете, леди Элдридж, я могу провести вас на конюшню вместе с лордом Фэлтоном и вы сможете поближе познакомиться с Вороном. Возможно, сегодня он будет победителем королевских скачек, - не без гордости предложил молодой человек.
– Я буду вам очень благодарна, - ответила с улыбкой и Стенли открыл для нас загон, пропуская на территорию конюшни.
К этому времени наездники уже увели скакунов из открытых стойл. Лошадей начали готовить к скачкам. Я шла рядом с Дорианом следуя за Стенли, пока мы не оказались в просторном помещении, выделенном специально для дорогого жеребца.
Ворон уже был тут. Несколько работников конюшни чистили блестящую кожу животного, расчесывали и без того шелковую гриву, проверяли копыта, мышцу, готовили седло.
Завидев нас кто-то вопросительно посмотрел на Стена, но наездник лишь головой покачал, словно приказав всем молчать.
– Какой красавец, - проговорила я и застыла, рассматривая мощное животное.
Ворон, услышав мой голос, фыркнул и повернул голову, рассматривая незнакомцев. При этом он остался спокоен и терпеливо позволил взнуздать себя и надеть на спину седло.
Пока конюшие возились с подпругами, Стенли разговаривал с жеребцом, обняв его голову и прижавшись лбом к его морде. Меня приятно поразила подобная привязанность человека к коню. Было заметно, что Ворон любит своего наездника. Он стоял не шелохнувшись, пока его готовили к соревнованию.