Любовь и баксы
Шрифт:
– И это правильно!
– воскликнул Граф.
– Это, как говорил вождь мирового пролетариата Владимир Ильич Крупский, архиправильно.
– Он же Ленин был, - непонимающе нахмурился Желвак.
– А он и Ленин был, и Крупский, - улыбнулся Граф, - неважно. А вы, Михаил, зайдите завтра ко мне в "Поручик Ржевский", я возмещу вам убытки.
– Да что вы, ей-богу, какие там убытки!
– замахал руками Гобсек.
– И слушать ничего не желаю, - категорически заявил Граф.
– И потом, я имею в виду вовсе не финансовые убытки. Насколько
– Хорошо, приду, - растерянно улыбнулся Гобсек.
– Прямо неловко как-то…
– Ловко, ловко, - успокоил его Граф.
– С меня, между прочим, тоже причитается, - решил не ударить лицом в грязь Желвак.
–
Где меня найти, знаешь. Заходи в любое время, я тебе отомщу, как положено. Не обижу.
– Ладно…
Граф перевел все сказанное Шервуду, тот нахмурил лоб, напрягся и выдал:
– Русски гангстер карашоу!
– Во!
– удивился Желвак.
– А братец-то ваш не по дням, а по часам русский язык осваивает!
– Так ведь брат же!
– ответил Граф.
– Я вроде не дурак, значит, и он должен быть с головой.
– Да… Родная кровь, она не просто так, - кивнул Желвак.
– Надо бы за это выпить.
– Обязательно, - согласился с ним Граф.
– А вы, Михаил, выпьете с нами или… Может быть, у вас дела?
Понятливый Гобсек встал:
– Благодарю за приглашение, но у меня действительно дела, так что, к сожалению, вынужден покинуть компанию. С вами очень приятно было бы посидеть, но, - он взглянул на часы, - уже через двадцать минут мне нужно быть в одном месте. Так что извините.
– Ну что же, - Граф тоже встал, - тогда желаю удачи.
Все пожали Гобсеку руку, и герой дня удалился.
Усевшись на место, Граф хитро посмотрел на Шервуда и сказал ему:
– Ну что, брат, видишь, какие чудеса происходят в России?
– Да, - кивнул Шервуд, - это вроде главного выигрыша в Лас-Вегасе. Я однажды там два миллиона снял.
– А сколько до этого проиграл?
– Не спрашивай!
– Шервуд махнул рукой.
– Вспоминать страшно.
– Вот именно. А тут видишь, как? Только приехал, и тут же тебе и брат обнаружился, и медальон на столе появился. Николай Иваныч, а налей-ка, дорогой, водочки!
– А легко!
– ответил Желвак и взялся за бутылку.
Глава 13
Артур стоял под антресолями и, задрав голову, прислушивался к приглушенному голосу Лины, которая, забравшись в самую глубину темного пыльного пространства, с грохотом переворачивала коробки и узлы.
– Вот разбогатею, - бормотала она, чихая и плюясь, - и снесу эти антресоли к чертовой матери. Это же могильники какие-то!
– Вот именно, могильники, - откликнулся снизу Артур.
– Однажды, году в семьдесят пятом, где-то на Васильевском в одной квартире на антресолях нашли мумию.
– Какую еще мумию?
– спросила Лина и чихнула.
– На антресолях?
– Совершенно верно. Во время войны в этой квартире дедушка от голода умер, так его запихнули на антресоли, потому что не было сил выносить, а потом сами все умерли. Тоже от голода. Ну, прошло время, закончилась война, в эту квартиру вселились совершенно другие люди, и они целых тридцать лет не интересовались, что находится на антресолях. А потом дом поставили на капитальный ремонт, разобрали антресоли, а там - здрасьте!
– мумия.
– Интересная история.
– Лина снова чихнула.
– А как же запах? Дедушка ведь должен был вонять!
– Ну и выражения!
– неодобрительно отозвался Артур.
– "Вонять"! Воспитанная девушка должна говорить - дурно пахнуть.
– Дурно пахнут темные дела. А мертвый дедушка воняет.
– Возможно, - Артур усмехнулся, - но этот дедушка не вонял, потому что он помер с голоду, весь высох, а зимой, когда в квартире был мороз, как на улице, произошло полное обезвоживание, и он стал сухой, как доска.
– Вот он!
– донеслось сверху.
– Кто - дедушка?
– Сами вы дедушка, - ответила Лина, и на Артура свалился небольшой чемоданчик.
Артур едва успел убрать голову и поймал чемоданчик, прижав его к груди, но тут же бросил, потому что сверху, не попав ногой на перекладину стремянки, свалилась Лина.
Подхватив Лину на руки, Артур подержал ее секунду, а потом, издав вздох сожаления, осторожно опустил на пол.
– А что это вы вздыхаете?
– поинтересовалась Лина, вытряхивая пыль из волос.
– Вам не нравится меня ловить?
– Ловить нравится, - Артур снова вздохнул, - а вот отпускать…
– Ну и не отпускали бы, - Лина улыбнулась и снова чихнула.
– Там, наверху, такая пыль…
– Видите ли, Лина, - Артур задумчиво провел рукой по ее аккуратно подстриженным волосам, - в данный момент чемоданчик меня интересует гораздо больше, чем вы, хотя держать вас, признаюсь, намного приятнее…
И тут же быстро нагнулся, потому что Лина швырнула в него облезлым плюшевым медведем, которого она нашла на антресолях.
– Вот и обнимайтесь со своим чемоданчиком, - сказала она.
– Но он же ваш!
– Хорошо, с моим чемоданчиком…
Лина подняла чемоданчик и положила его на стол.
– Принесите мокрую тряпку, - скомандовала она.
– Видите, сколько пыли?
Артур сходил на кухню и принес влажное полотенце.
Обтерев чемодан, он взялся за замки и посмотрел на Лину.
– Ну что, открывать?
– спросил он.
– Открывайте, - ответила Лина.
– Хотя нет, я сама.
Артур отступил на шаг, и Лина, выдохнув, как перед рюмкой водки, отщелкнула старые разболтанные замки. Откинув крышку чемодана, она оглядела сваленные в него вещи и вздохнула.