Любовь и прочие яды
Шрифт:
– Здравствуйте, – я мило улыбнулась знакомому Винсента. – Меня зовут Хель Лагерра, приятно познакомиться.
Парень посмотрел на меня так, словно только что увидел. В глазах за стеклом очков промелькнули по очереди удивление, любопытство и задумчивость.
– Простите мои манеры, – проговорил маг. – Меня зовут Адам Кинат.
Адами кинул на Винента странный взгляд и добавил:
– Мы с Винсентом учились вместе.
Согласно этикету, здесь стоило расшаркаться, поговорить о погоде, о природе и прочей ерунде и лишь после этого, если
– Я так и поняла. Вы приехали на практику? – спросила я в лоб.
– Все верно, – с невозмутимым видом ответил Адам.
Я сделала ну очень круглые глаза:
– А что вы делаете в этой лавке?
– Адам у нас штатный лекарь, – пояснила внезапно подошедшая девчонка.
Я себя считала маленькой и хрупкой, но на фоне этой девицы оказалась просто вышибалой местного кабака. Девчонка была миниатюрная, точно фея из сказок. Не хватало лишь крылышек и острых ушек. Золотые волосы свободными локонами спадали на плечи, а на лице была такая хитрющая улыбка, что сразу стало понятно – бедный Адам попал и пропал.
Впрочем, то, что девушка поднырнула под руку парня и прижалась грудью к его боку, тоже непрозрачно намекало на глубину их отношений.
– Привет, Винсент. Не ожидала тебя здесь встретить.
Руэда промолчал. Кажется, он и сам такого не ожидал.
– Ты тоже целитель? – поинтересовалась я у малютки.
– Не-а. Я маг воздуха. Дуну-плюну, и нет вашего городишки.
И оскалилась так многообещающе, как будто я на ее Адама претендовала.
– Лотти, – представилась воздушница, протягивая мне ладошку для рукопожатия.
Я с некоторым сомнением посмотрела на протянутую ладонь, но жать не решилась.
– Приятно познакомиться, – ответила я.
Девчонка фыркнула и посмотрела на своего мага. Для этого ей пришлось запрокинуть голову:
– Ты все купил, что хотел? Можем уже, наконец, уйти отсюда, я устала? – капризно спросила она.
– Ага, – ответил Адам, прижав девушку к себе теснее и погладив по спине прям до самой пятой точки. – Винсент, может, ты со своей… э-э-э…
– Одногруппницей, – подсказала я, мило улыбнувшись.
– Со своей одногруппницей составите нам компанию за ужином? – предложил Адам.
Взгляд парня был красноречивее слов. Беспокойство, любопытство, печаль или даже скорее какая-то горечь… он знает, что произошло с Винсентом! Знает и, кажется, хочет обсудить!
Я, точнее, мое любопытство, уже почти сказало «да», но Руэда, не витавший в облаках, успел первым.
– Не в этот раз, прости. Хель нужны какие-то запчасти для ее варева.
– Жаль, – покачал головой Адам. – Что ж, мы здесь надолго. Может быть, еще увидимся?
– Может быть, – ответил Винсент таким тоном, что звучало скорее как «ни за что и никогда».
Парочка вышла из лавки, постоянно оглядываясь на нас и о чем-то
– Ничего не хочешь рассказать? – спросила я у Винсента, скрестив руки на груди.
Парень посмотрел на входную дверь, за которой скрылся его приятель, вздохнул и покачал головой:
– Не сейчас.
Хотелось спросить «А когде?», но нас прервала хозяйка лавки.
– Молодые люди, что ищите?
Я повернулась к мадам Курке и, попытавшись придать своему голосу как можно менее беззаботный тон, спросила:
– Нам нужен корень форрута.
Я ожидала чего угодно. Ну там, вопросов в стиле «О, боже мой, зачем он вам?!» или «Это целое состояние, милочка, ты уверена, что вы сможете себе это позволить?», или «Он же токсичный, его нет и никогда не будет в продаже», ну или уж совсем печальный «Их можно собирать раз в год в полнолуние нецелованными девственницами, поэтому проще найти единорога». Но нет, ничего из этого. Мадам Курка задала вопрос, который убил меня наповал.
– Корень чего?
Рядом Винсент тихо вздохнул. Но я не теряла надежды!
– Корень форрута, – повторила медленно.
– Хм… – изрекла хозяйка лавки и, больше не сказав ни слова, развернулась и зашагала к прилавку.
Мы с Винсентом переглянулись и пошли за ней.
А мадам Курка зашла за торговую столешницу и скрылась во внутренних помещениях, отделенных от зала символическими нитяными шторами из деревянных бус. Сухой перестук бусин качающихся занавесок долго не смолкал, удивительным образом успокаивая. Я верила, что сейчас женщина вернется и принесет мне баночку с красивым толстеньким корнем. Я наварю себе антидот и буду принимать его на завтрак, обед и ужин вместе с чаем. Или вместо чая.
Но когда женщина вышла, я поняла, что все-таки просто с этим злосчастным корнем не будет. Потому что мадам Курка выволокла огромную, неподъемную толстенную книгу. Тот самый справочник зельевара! Бухнула его об стол и, устало выдохнув, сказала:
– Ну-ка, найди мне здесь то, что тебе нужно.
Как-то проблема с корнем внезапно отошла на второй план, потому что впервые в жизни у меня появился шанс прикоснуться к этой легендарной книге! Аж ладошки вспотели!
Справочник зельевара представлял собой действительно книгу выдающейся толщины. Если бы не видела, как мадам Курка доволокла ее до стойки, никогда бы не поверила, что эта худощавая женщина сможет поднять такую тяжесть.
Я осторожно провела пальцами по кожаному переплету с золотым тиснением и окованными углами, будто бы от моих прикосновений книга могла рассыпаться в прах.
Из всего выходило, что это был экземпляр одного из первых тиражей – возраст книжки выдавали и потрепанная кожа переплета, и пожелтевший срез страниц. Но по-настоящему меня восхитили ни размер, ни возраст справочника, а его суть.
Книга была просто под завязку наполнена магией! Ни один из виденных мною артефактов или накопителей не мог похвастаться таким объемом сохраненной силы.