Любовь или опека
Шрифт:
— Посиди немного. — Остановил её доктор. — Я знаю это сильное потрясение, всегда тяжело когда уходят близкие. Но уже ничего не поделаешь. — Он взял девушку за руку. Прежде чем идти туда вытри слёзы, ей и так тяжело она понимает, что оставляет тебя одну.
— Я постараюсь. — Шеридан встала и вытерла слёзы. — Сколько времени у нас есть? — Она посмотрела на доктора.
— Я думаю сегодня.
Девушка закрыла глаза, выдохнула, набралась смелости и вошла. В комнате стоял полумрак. Старая женщина лежала на постели укрытая одеялом. Шеридан подошла ближе и взяла бабушку за
— Не надо бабушка, ничего не говори, береги силы. — И поцеловала ей руку, — Я всё сама знаю. Я тоже тебя очень сильно люблю.
— Я хочу, чтобы ты прожила достойную и счастливую жизнь. И твой отец мог гордиться тобой. — Еле слышно произнесла женщина.
— Тихо, бабушка, тебе нельзя сейчас разговаривать, — сдерживая слезы, проговорила девушка.
— я прожила своё и теперь могу умереть.
— Нет, бабушка нет! — бросилась ей на шею девушка — не говорите так, вы ещё долго проживёте.
— Увы, нет деточка. — Вздохнула старушка. — Теперь слушай, а то силы уже оставляют меня. — Старая женщина крепче сжала руку девушки, — там, куда ты едешь, может быть очень трудно, тебя могут там не принять. Но ты сама сделала такой выбор и какой бы итог ни был, пути назад нет. — Она перевела дух и продолжила. — Ты отправишься туда и я хочу, чтобы ты была сильной, как бы тяжело тебе не было, они не должны видеть твоих слёз. Если тебе будет больно или страшно иди туда, где никого нет, — она снова замолчала было видно, что каждое слово, даётся ей с трудом. — Там выплачь свои слезы, тебе станет легче. Запомни ты сильная, ты Шеридан Мелиорас, гордость своего отца.
Женщина взглянула в глаза девушки. — И не плачь по мне, не убивайся. Я иду отдыхать, знай, я горжусь тобой и твой отец тоже гордился бы. — Леди Энн закрыла глаза и ровно задышала, — Я сильно устала. — Прошептала она.
— Да бабушка, тебе надо отдохнуть. — Шеридан погладила женщину по щеке. — Я всё сделаю, я буду сильной. А сейчас отдыхай, а я позову доктора. — Поцеловала старушку в лоб и вышла.
Следующие несколько часов Одли не выходил из комнаты леди Энн. Слуги то и дело бегали туда, обратно, выполняя распоряжения доктора. Только Шеридан туда не пускали, Доктор сказал, что ей ни к чему там находиться. — Ты ничем не поможешь, только себе больнее сделаешь. — Сказал он. Шеридан сидела в гостиной и ждала. Она знала, что он скажет, когда придет. И теперь просто время от времени поглядывала в сторону лестницы.
За окном уже стемнело, когда спустился доктор. Он выглядел уставшим, его лицо казалось, потемнело. Шеридан встала и подошла к нему. Посмотрела в глаза и всё поняла.
— Ей было больно? — спросила она.
— Нет, она так и не пришла в сознание.
— Хорошо. Спасибо вам за то, что боролись до последнего. А теперь простите меня, я хочу побыть одна.
— Да, конечно, я распоряжусь насчет похорон.
— Спасибо.
Шеридан вышла из замка и медленно побрела в конюшню. Оседлав Мэйлоу, она поскакала к морю. Ветер трепал её волосы, слёзы обжигали ей лицо. Она прижалась к кобыле как будто это самое дорогое, что у неё осталось. Девушка долго бродила у моря, ходила
Глава 4
Лучи солнечного света пробивались сквозь занавески и освещали всю комнату. Казалось, они должны дарить радость и хорошее настроение. Слышны птичьи трели. Всё это так любила Шеридан. Ещё до недавнего времени всему этому она искренне радовалась. Просыпаясь поутру, напевала песни теперь же, она одевается и сразу уходит в поле, сама следит за тем как ведутся работы по уборке урожая, проверяет собраны ли все запасы, накормлена ли скотина и так далее. Возвращается в замок уже поздно вечером, валясь с ног от усталости, ложиться спать чтобы завтра утром снова взяться за работу: и так каждый день.
Шеридан перестала улыбаться, она больше не носит те платья, что носила раньше, а надевает легкую рубашку и брюки для верховой езды. Она изматывала себя работой, чтобы не думать о бабушке, о предстоящем отъезде и вообще, чтобы не плакать. Ведь она обещала бабушке, обещала быть сильной и во что бы то ни стало, сдержит свое обещание. Вот и сегодня Шеридан проснулась, умылась, оделась и спустилась вниз. «Необходимо ещё столько успеть сделать до отъезда».
Внизу девушка встретила Дворецкого Джозефа
— Доброе утро Мисс Шеридан, завтрак готов. — Слегка поклонился.
— Доброе утро Джозеф, я буду завтракать в библиотеке.
— Хорошо Госпожа, я скажу Лидии, чтобы она подала завтрак в библиотеку. Что-нибудь ещё? — Спросил дворецкий, с беспокойством глядя на хозяйку
— Да, скажите Томасу, что бы принес счета, мне нужно всё проверить.
— Он пошел за почтой, но как только он вернётся, я ему передам
— Хорошо, я буду ждать.
Через некоторое время завтрак уже стоял на столе. Шеридан поела немного лукового супа, выпила кофе и принялась разбирать документы.
Ближе к обеду появился Томас, передал счета и сообщил, что пришло письмо от мистера Либертти, Шеридан закрыла глаза
— О Боже, из-за всей этой работы я совсем забыла про Жилбера.
Она взяла письмо
— Какую часть долга мы уже ему выплатили, Томас?
— Немногим меньше половины Госпожа. — Томас стоял и крутил в руках шляпу. — Вам чем-нибудь помочь? Я всё сделаю, вы только скажите.
— Нет, Томас я сама справлюсь. — Девушка встала и достала из сейфа деньги — Вот, возьми и выплати людям зарплату.
— Но Госпожа, а Жилбер? Если мы не выплатим весь долг, он заберёт поместье.
— Ничего он не заберет. И ничего с ним не случится, если он немного подождет, а вот люди нет, им семьи кормить, да к тому же этого не хватит — она протянула деньги Томасу. — Иди и отдай людям заработанные ими деньги, а с нашим «многоуважаемым» мистером Либертти я как-нибудь справлюсь.
— Да госпожа.
— И запомни, впредь зарплату будем платить вовремя. Я скоро уеду, ты будешь управлять всем. Поэтому постарайся, чтобы все дела шли хорошо, я тебе доверяю. А теперь иди, люди ждут.