Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь на земле кондоров
Шрифт:

– А при чем здесь я? – скорчив гримасу, ответил тот. – Лучше слушайся доктора. Это ее работа, и она специально пошла в горы, чтобы оказывать нам медицинскую помощь, иначе я бы не потащил ее в экспедицию. – Он усмехнулся: – Вот увидишь, ты почувствуешь себя лучше, когда она закончит лечение.

– Но мне неудобно! – настаивал Джефф, на что Алиса презрительно фыркнула.

– Чепуха! – воскликнула она. – Я в своей жизни видела столько же обнаженных мужчин, сколько хот-догов. Дуглас! – крикнула она. – Подойди и помоги мне раздеть стеснительного пациента!

Это успокоило Джеффа, и позже, когда Алиса мыла руки и опускала закатанные рукава, она была уже полностью уверена, что с Джеффом все будет в порядке. Теперь он лежал, удобно устроившись в своем спальном мешке, недалеко от костра, и его щеки снова порозовели. Теплое питье и отдых – и утром он будет в полном порядке.

– Сегодня Джефф уже никуда не сможет идти, – сказала она Люку, который подошел и встал рядом с ней, неспешно попивая кофе и держа еще одну кружку для нее. – Царапины и синяки – это пустяки, но он все еще в шоке от случившегося.

– Сам знаю, – пробурчал Люк. – К счастью, мы уже у озера, а отсюда дорога не такая плохая. – Он задумчиво посмотрел на нее. – Вы действовали очень профессионально. Не каждый студент так сумеет.

– До своего поступления в университет я два года путешествовала, – устало пожала плечами Алиса. – Работала в больнице в Африке, в основном лишь помогала, но кое-что делала сама. Кроме того, в Англии я знаю одного врача, который многому научил меня. У него очень необычные методы. К тому же, – она вздохнула, – я училась держать себя в руках. А в университет я поступила спустя некоторое время после школы. Так что я уже отнюдь не такая зеленая.

– Зеленая? – удивленно переспросил Люк, и Алиса поморщилась. Хоть его английский совершенен, но ведь он не может знать все слова.

– Это обозначает – юная, неопытная, очень молодая, – объяснила она.

Люк кивнул, показывая, что понял.

– Английский язык очень странный. А ваша фраза о том, что вы видели столько же обнаженных мужчин, сколько хот-догов, тоже относится к игре слов?

Алиса подавила смешок и, исподтишка взглянув на него, увидела насмешливо блестевшие глаза.

– Да, это тоже своеобразная игра слов, – с серьезным видом заверила она его, но тут же, не выдержав, широко улыбнулась. – Просто это первое, что пришло мне в голову. Надо же было как-то успокоить Джеффа.

– А то я почти поверил в услышанное, – прошептал Люк. – Ладно, вы успокоили меня, с Джеффом все в порядке, так что я пошел к остальным, вдруг там нужна моя помощь. – Насмешливо подняв одну темную бровь, он ушел, подарив ей на прощание сердитый взгляд.

Когда Алиса подошла к профессору и Дугласу, то все еще не могла успокоиться и перестать хихикать. Она представляла, как оскорблен Люк ее объяснением слова «зеленая». Хотя его вполне могли разозлить и ее слова о многочисленных голых мужчинах, которых она якобы видела, и то, что она позвала Дугласа, а не его, помочь ей раздеть Джеффа. Впрочем, Люка могло разозлить что угодно, ведь он такой пуританин.

– Веселенькая же история приключилась [14] ! – мрачно произнес профессор, что вызвало очередной приступ смеха у Алисы. Она схватила дядю Билла за руку, видя, что темные глаза Люка недоуменно и раздраженно смотрят на них.

14

A pretty kettle of fish (англ.) – дословно: «Хорошая же уха», в сленговом варианте: «Веселенькая же история».

– Пожалуйста, не играй словами, дядя, – посоветовала она. – Люка уже шатает от моих каламбуров на английском языке.

– Что? – недоуменно нахмурился дядя, но, поглядев на них обоих, решил не обращать внимания на замечание Алисы. – Чем будем заниматься? – бодро поинтересовался он, и девушка, взглянув на Люка, увидела, что тот уже успокоился и больше не сердится.

– Вначале немного перекусим, отдохнем, ну а потом решим, – ответил Люк. – Я надеюсь, мы еще сегодня поищем дорогу, построенную инками, но все будет зависеть от состояния Джеффа. Если он не сможет идти, тогда только четверо уйдут на поиски. Вердикт вынесет наш милый доктор: можно или нельзя оставить Джеффа без ее присмотра, с одним Чано.

Он выжидающе посмотрел на Алису, и она пожала плечами.

– Скорее всего, да, – ответила она. – Он выносливый, крепкий мужчина. Шок вскоре пройдет. Некоторые люди несколько дней после происшедшего не могут ходить, но Джефф не из таких. Но в любом случае я бы не рекомендовала ему сегодня много ходить.

– Раз так, то с ним останетесь вы, сеньорита, – спокойно сказал Люк. – А сейчас давайте поедим.

Алиса кивнула в знак согласия и пошла взглянуть, как там Джефф. Он хорошо отдохнул и выглядел лучше, но был еще не в состоянии куда-то идти. Пульс у него был ровный, и казалось, что он уже почти оправился от шока. Сев рядом, Алиса немного поболтала с ним, все еще беспокоясь о его состоянии. Конечно, Джеффу было уже гораздо лучше, но все равно он был еще слишком слаб. После того как он поспит, решила Алиса, надо будет попробовать поставить его на ноги.

Пообедали они вместе. Алиса удобно устроилась на земле рядом с Джеффом, и едва она успела закончить есть, как услышала голос Люка, настойчиво зовущий ее:

– Алиса! Aqui!

Она удивленно обернулась. Люк впервые назвал ее по имени, и это получилось у него вполне естественно. Он стоял у озера, держа в одной руке бинокль, а другой махая ей, приказывая поторопиться.

– Aqui! R'apido! [15] – кричал он, и девушка, вскочив на ноги, побежала к Люку, не обращая внимания на то, что все удивленно уставились на них.

15

Сюда! Быстрее! (исп.).

– Что случилось? – запыхавшись, спросила она.

Люк положил руку ей на плечо и показал на какой-то предмет на другой стороне озера, окруженного горами.

– El c'ondor [16] , – тихо сказал он. – Сперва посмотри на него так, а затем в бинокль.

Сердце Алисы от волнения забилось сильнее, но она легко нашла глазами птицу. Девушка наблюдала, как, взмахнув огромными крыльями, величавый кондор медленно и плавно взлетел. Когда же Алиса взяла бинокль, то ей показалось, что птица находится в нескольких метрах от нее, и из ее груди вырвался вздох.

16

Кондор (исп.).

Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
8.00
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Игра со смертью

Семенов Павел
6. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Игра со смертью

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Исход

Рус Дмитрий
7. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.05
рейтинг книги
Исход

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII