Любовь не кончается: Джулитта
Шрифт:
Подперев руками бока, Моджер некоторое время смотрел вслед удаляющемуся всаднику. Затем с видом недовольного родителя покачал головой и вернулся к кобыле и новорожденному. Через десять минут вошедший в конюшню Рольф жестом велел конюхам удалиться и оставить его и Моджера вдвоем.
— Ты уже протрезвел? — сурово поинтересовался он.
— Да, мой господин, — сухо ответил Моджер, стараясь дышать в сторону. Доведись ему услышать этот вопрос несколько часов назад, его ответ прозвучал бы менее уверенно Определенно, хозяин пребывал сегодня в странном состоянии.
— Вот и хорошо, так как тебе придется хорошенько обдумать
Моджер, выпучив глаза и не веря своим ушам, смотрел на хозяина У него перехватило дыхание, а душа словно отделилась от тела.
— Вы предлагаете мне Джулитту? — прокашлявшись, подозрительно уточнил он. — В жены? Но почему?
— Потому что лучше тебя мужа ей не найти. — Наткнувшись на удивленный взгляд Моджера, Рольф быстро опустил глаза. — Она — натура сильная и своенравная, любит поступать по-своему, не задумываясь о последствиях. Меня могут упрекнуть в том, что я ее разбаловал. Возможно, что и так, мне все труднее и труднее справляться с ней. — Отбросив со лба прядь волос, он усмехнулся. — Поэтому я решил переложить ответственность за нее на плечи другого мужчины. На того, кто моложе и энергичнее. Разумеется, я не преследую никакой выгоды.
По спине Моджера пробежал холодок. У него появились некоторые сомнения по поводу странной фразы насчет «никакой выгоды». Похоже, хозяин что-то скрывал.
— Осмелюсь предположить, что госпожа Джулитта провинилась и впала в немилость. Или я не прав? — теряясь, вымолвил он, почти наверняка зная, что услышит в ответ.
— Не стану ничего скрывать. — Рольф тяжело вздохнул. — Я действительно пытаюсь упрятать концы в воду Нынче ночью, в канун майского праздника, Джулитта выпила больше, чем следовало, и… короче говоря, она уже не девственница. Произошло досадное недоразумение. Но, несмотря на свой своенравный характер, в душе она порядочная девушка.
Моджера не слишком удивило сбивчивое объяснение хозяина. Он хорошо помнил сомнительные игры Джулитты и Арто с якобы безобидными снежочками Он никогда не сомневался, что рано или поздно с ней произойдет то, о чем услышал сейчас. Бани Саутуорка не являлись укрепляющими моральные устои юных девиц богадельнями. Моджер поморщился: если бы три месяца назад Рольф не отказал ему, ничего бы не случилось. Теперь же гордый барон де Бриз делал ему предложение, навязывая подпорченный товар. Сколько раз он, Моджер, представлял обнаженное тело Джулитты на брачном ложе, ее темно-рыжие волосы, рассыпанные по подушке… и себя рядом с ней. Но прошлой ночью ее обнаженное тело лежало под кем-то другим.
— Она хорошо знала мужчину, с которым согрешила, или легла с первым встречным?
— Нет. Мужчина известен. И он тоже сожалеет о случившемся. Клянется, что больше не будет стремиться к подобному.
Поморщившись, Моджер вонзил ногти в мягкую деревянную поверхность скамьи. Он вспомнил унылый, обреченный вид Бенедикта и сразу понял, кто был возлюбленным Джулитты. Но и это не удивило его: он не раз замечал, какие взгляды бросала она на молодого де Реми.
— Ты говорил, что можешь дать
Разумеется, есть немало достойных семей, с которыми я мог бы начать брачные переговоры — в таких случаях приданое покрывает все издержки. Но я вспомнил о твоем предложении и первым делом решил обратиться к тебе, прежде чем искать претендентов на стороне.
— Какое приданое вы даете за ней?
Услышав названную Рольфом сумму, Моджер чуть не присвистнул. Деньги, покрывающие позор. Даже осознавая, что от такого щедрого предложения нельзя отказываться, он все же колебался: сейчас ставки изменились. Сколько может стоить честь девственницы?
— Что, если Джулитта беременна? Надеюсь, вы не рассчитываете, что я буду растить и воспитывать ребенка как своего наследника?
— Если она действительно беременна, то после рождения младенца отец Жером заберет его в клюнийский орден и поможет сделать карьеру священника.
— Значит, отец Жером все знает?
— Да, мы наткнулись на Джулитту вместе с ним. Он жаждет, чтобы я взял под свое крылышко новый монастырь, а потому не станет разглашать тайну. Отец Жером сделан из другого теста, нежели святые мученики для него на первом месте стоят деньги и благополучие, а уж потом церковь. Если ты примешь мое предложение, он обвенчает вас с Джулиттой прямо сегодня. Завтра ему надо уезжать в Бек.
Моджер не любил принимать решения второпях, предпочитая уединиться в укромном местечке и тщательно взвесить все «за» и «против», чтобы окончательно убедиться в правильности выбора. Но по взволнованному блеску в глазах Рольфа, по его нервно дергающимся пальцам он понял, что ответа от него ждут здесь и сейчас. Джулитта? Неужели он сможет заполучить Джулитту? Кровь прилила ему в голову и молотом застучала в ушах. Джулитта и приданое, размеры которого могут поразить воображение любого! И в то же время расплата за чужие грешки.
— Но согласится ли она сама? Вы же не сможете заставить ее силой.
— О, она согласится, — горько усмехнувшись, заверил Рольф. — И мне не потребуется применять силу. В случае отказа ей останется лишь два выбора: либо уйти в монастырь, либо жить взаперти в одной комнате с Арлетт… Не сомневаюсь, что она предпочтет замужество.
Моджер удовлетворенно кивнул головой. Еще бы, ведь ему отдали предпочтение, поставив над монастырем и отцовским замком. То, что любой мужчина принял бы как оскорбление, Моджер счел за комплимент. Погрузившись в размышления, он по обыкновению прикусил губу, прищурился и посмотрел на ногти, под которыми виднелись зеленоватые кусочки грязи. Джулитта будет принадлежать ему, а уж он заставит ее думать и вести себя подобающе. Хозяин слишком много позволял ей, и это одна из причин того, что она запятнала свое имя позором. Как только на ее плечи лягут заботы о доме и муже, у нее не останется времени на глупости, можете быть уверены. А со временем гордячка, возможно, успокоится, остепенится и, кто знает, полюбит своего доброго муженька.