Любовь незнакомца
Шрифт:
Несколько лет назад в замке гостил знакомый графа — капитан корабля. Он только что вернулся из Америки и так интересно рассказывал о краснокожих индейцах, непроходимых лесах, что Мэг тогда еще захотелось побывать там и увидеть все своими глазами…
А Кинкейд? Он вернется к своему прежнему ремеслу: будет на пустынной ночной дороге останавливать кареты с богатыми и отбирать у них деньги и кошельки.
Размышления Мэг прервал настойчивый стук в дверь.
— Кинкейд? — Она прислушалась.
Нет, ему еще рано возвращаться.
— Миссис Кон?
— Это тюремщик. Я пришел за вами. — Мэг сразу узнала этот грубый хриплый голос тюремщика Арчи — коренастого, с грязными спутанными волосами и маленькими хитрыми глазками. Он часто выполнял поручения Кинкейда и каждый день приходил клянчить деньги.
— Что вы хотите?
— Открой дверь, Мэгги.
Кинкейд запретил ей пускать кого бы то ни было в его отсутствие. Он считал, что Мэг может чувствовать себя в безопасности лишь тогда, когда дверь их камеры закрыта на ключ и щеколду.
— Скажите, что вам нужно. Капитан Скарлет просил его не беспокоить.
— Ладно, не придуривайся, я видел, как твой дружок спустился в пивную. Давай открывай!
— Уходите. — Мэг старалась придать голосу твердость. — Пока он не вернется, я не двинусь с места.
— Открывай, тебя вызывают!
— Вызывают? Но… кто?
Сердце Мэг подскочило к горлу. Неужели граф отыскал ее? Господи, что же делать? — С тобой желает поговорить лорд главный судья, — нетерпеливо произнес тюремщик.
— О чем? Что ему нужно?
— Ну уж этого он мне не докладывал! Давай выходи!
Мэг неуверенно спросила:
— Может быть, он хочет поговорить с капитаном Скарлетом?
— Сколько раз я должен тебе повторять? С тобой, с помощницей грабителя!
«Итак, я помощница грабителя», — с горечью подумала Мэг.
Тюремщик со злостью забарабанил в дверь.
— Если ты сейчас же не отопрешь, я вызову стражу! — пригрозил он.
Мэг повернула ключ в замке, отодвинула щеколду и очутилась лицом к лицу с тюремщиком. В его маленьких глазках светилась ненависть и презрение. Он держал в руке свечу и злобно ухмылялся.
— Пошевеливайся, красотка, — сквозь зубы процедил он и окинул ее похотливым взглядом. — Понятно, почему твой дружок держит тебя взаперти. Я бы тоже с тобой позабавился!
Мэг плотно сжала губы. Стараясь не слушать его брань, она укуталась в плащ Кинкейда.
— Я готова. Пойдемте.
Тюремщик поднял свечу над головой и указал пухлым пальцем направо.
— Туда.
Мэг направилась вслед за ним, содрогаясь от шумной возни и писка крыс. Внезапно одна бросилась ей под ноги. Мэг громко вскрикнула и отскочила. Большая жирная крыса юркнула в сторону.
Тюремщик захихикал.
— Красотка боится крыс? Иди рядом, я буду отгонять этих мерзких тварей.
Они медленно двигались по подземному коридору тюрьмы, строительство которой началось еще в тринадцатом веке
Мэг казалось, что длинный темный холодный коридор никогда не кончится, они все шли и шли, сворачивая то направо, то налево. Отовсюду доносились истеричные мужские и женские голоса, детские отчаянные крики и тягучие старческие стоны. Слышались брань, пьяные выкрики, а иногда нервный смех.
Они долго петляли по коридору, и Мэг, дрожа от холода и страха, решилась спросить у тюремщика:
— Нам далеко еще идти?
— Скоро придем, красотка, — буркнул Арчи.
Наконец они подошли к массивной деревянной двери, обитой по краям железом, тюремщик, открыв ее, громко сказал:
— Милорд, я привел вам ту девушку… Мэг.
И она вошла в комнату, размером не превосходившую их с Кинкейдом камеру. На середине комнаты только стол и два стула. У очага стоял высокий мужчина в парике и длинном шерстяном плаще. Он обернулся, и Мэг увидела его худое лицо, длинный нос и высокие скулы.
Она вежливо поклонилась мужчине, как раньше в замке ей кланялись горничные и слуги.
Мужчина снисходительно кивнул и небрежно махнул рукой тюремщику.
— Выйди!
Он неторопливо достал из кармана шелковый вышитый носовой платок, высморкался и, зябко передернув плечами, презрительно бросил Арчи, все еще стоявшему у двери:
— Ну и сырость здесь у вас!
Тюремщик молча поклонился и вышел.
По каменному тюремному коридору еще долго были слышны его тяжелые гулкие шаги.
Лорд главный судья сел за стол и налил бокал вина.
— Горячее вино хорошо согревает в такую холодную ночь, — произнес он, пристально глядя на Мэг. — Не желаете, мадам?
Она тихо ответила:
— Нет, спасибо.
— Интересуетесь, зачем я позвал вас сюда?
Мэг кивнула.
Лорд главный судья тяжело вздохнул.
— Я послал за вами в надежде, что вы мне поможете. В вас нуждается вся Англия, мадам! В последнее время на наших дорогах так бесчинствуют грабители, что честным людям стало невозможно по ним ездить! Воры, разбойники, похитители почты…
Мэг молчала.
— Если бы вы сообщили суду важную информацию…
— Я ничего не знаю, — поспешно сказала Мэг.
— …то заслужили бы прощение!
Мэг опустила голову. Итак, этот человек желает получить от нее информацию о капитане Скарлете и его сообщнике, обещая за это освободить ее из тюрьмы. Но что она может сообщить ему, когда ей самой практически ничего о них не известно? Даже если бы она что-нибудь и знала, то все равно не предала бы Кинкейда. Разве можно забыть, как он спас ее от смерти на пустынной ночной дороге? И не его вина, что их схватили королевские солдаты и доставили в тюрьму.