Любовь незнакомца
Шрифт:
— Что здесь происходит? — раздался в темноте мужской голос.
— Помогите! — продолжал кричать Арчи. — Здесь сумасшедшая! Позовите стражу!
Вздрагивающее пламя свечи выхватило часть темного каменного коридора.
— Отпустите ее! — произнес мужской голос, и Мэг, уловив знакомые интонации, с облегчением вздохнула.
— Ее нельзя отпускать! Она чуть меня не убила! — вопил тюремщик.
— Замолчи! — Мэг еще раз стукнула Арчи кулаком в грудь. — Закрой свой рот!
—
Она отошла от стены и, прижав руку к груди, почувствовала, как сильно бьется ее сердце.
— Мэг, это ты?
Она задержалась около тюремщика, тот притулился к каменной стене и, закрыв руками разбитое лицо, со стоном раскачивался из стороны в сторону.
— Да, это я.
Кинкейд обнял ее за плечи, прижал к себе. Ее сотрясала дрожь.
«Кинкейд, — подумала Мэг. — Он всегда приходит на помощь».
— Что здесь произошло? — спросил он.
Мэг взглянула на свои руки, не в силах поверить, что еще минуту назад она, охваченная слепой яростью, била ими человека. Она была всегда такой тихой, терпеливой и с Филипом, пока однажды не убила его.
Мэг закрыла глаза и положила голову на плечо Кинкейду. Он прижал ее к себе и шептал на ухо ласковые слова.
— Мы шли по коридору, и этот негодяй напал на меня, — произнесла Мэг.
— Она врет! — Арчи вскочил с пола. — Она сумасшедшая! Я вел ее в камеру, как велел лорд главный судья, а она вдруг набросилась на меня как дикая кошка и стала избивать!
Мэг, взглянув в лицо Кинкейда, торопливо заговорила:
— Нет, не верьте ему. Он напал на меня, стал хватать руками. Если бы вы не появились, не знаю, что бы со мной было…
Кинкейд покачал головой.
— Вы молодчина, Мэг! Признаться, я даже не ожидал, что вы такая сильная и храбрая! Я видел, как яростно вы защищались! Я восхищен!
Он убрал руку с ее плеча и неожиданно улыбнулся. Мэг недоуменно взглянула на него. Почему он улыбается? Ему смешно — или потому что она так неумело боролась с тюремщиком, или же он действительно восхищен ею.
— Вы оба дорого заплатите мне за все! — хрипло пробормотал Арчи, поднимая с пола свой порванный, покрытый пылью плащ. — Я заставлю вас!
Кинкейд взял Мэг крепко за руку и, шагнув к тюремщику, с угрозой в голосе произнес:
— Тебе лучше помолчать и никому не рассказывать о том, что здесь произошло. Понял?
Арчи вытер лицо грязной рукой и злобно процедил сквозь зубы:
— Это еще почему? Она чуть не убила меня!
— И тем не менее, советую тебе молчать!
Неожиданно Кинкейд схватил его за шиворот и оторвал от пола. Арчи в ужасе завопил, болтая в воздухе ногами. Лицо Кинкейда исказил гнев. Таким Мэг не видела его ни разу.
Наконец он отпустил тюремщика, и тот рухнул на
— Ты будешь держать язык на привязи, Арчи, — снова повторил Кинкейд, — если не хочешь расстаться со своей никчемной жизнью!
— Не очень-то я тебя испугался! — крикнул Арчи, но голос его дрожал от страха.
— Если не хочешь, чтобы я перерезал тебе глотку, то лучше не говори лишнего, — задыхался от ярости Кинкейд.
Арчи неуклюже поднялся на ноги, запахнул полы плаща и прижался к каменной стене.
— Ты ничего мне не сделаешь, — процедил он.
Кинкейд окинул тюремщика долгим испытующим взглядом.
— Надеюсь, мы договорились, Арчи. А теперь иди.
Тюремщик все еще стоял, прислонившись спиной к стене.
— Иди, — зловеще повторил Кинкейд. — Не испытывай мое терпение.
Арчи, опустив голову, быстро зашагал по темному коридору. А Кинкейд крикнул ему вдогонку:
— С сегодняшнего дня ты будешь обслуживать меня за полцены! — Эхо насмешливо повторило последнее слово.
Затем он обернулся к Мэг, и она, увидев его потемневшие от гнева глаза, невольно отпрянула. В ее прошлой жизни, в замке, Филип и его брат всегда срывали на ней свою досаду. Но Кинкейд, глядя ей в глаза, вдруг тепло улыбнулся. Он взял Мэг за руку и, наклонившись, тихо произнес:
— Все в порядке, дорогая? Забудьте о том, что здесь произошло. Пойдемте выпьем вина!
Мэг облегченно вздохнула. За все то время, что она провела вместе с Кинкейдом в тюрьме, она не переставала поражаться тому, как быстро и легко меняется его настроение. Минуту назад она испугалась его гнева, а теперь в его глазах светится нежность, а на губах играет веселая улыбка.
— Хорошо, сэр, пойдемте, — согласилась Мэг, и они, освещая себе путь свечой, двинулись по длинному коридору.
Кинкейд вел ее по каким-то катакомбам. Они долго петляли, пока не остановились у массивной двери. Кинкейд постучал в нее, на пороге появился мужчина. Получив несколько монет и попробовав одну на зуб, он пропустил их внутрь. За дверью оказалась лестница.
Они спустились по изъеденным временем каменным ступеням и очутились в местной пивной. В небольшом полутемном помещении было шумно и душно. За деревянными столами сидели посетители, они пили вино и пиво, громко разговаривали, смеялись и играли в кости. Мэг было трудно поверить, что все они преступники, воры, грабители. В глубине пивной молодой мужчина играл на лютне, а смазливая женщина с длинными распущенными по плечам волосами пела резким, визгливым голосом.
Кинкейд жестом указал Мэг на свободный стол, в углу, и пока они пробирались к нему, она ощущала на себе любопытные и жадные мужские взгляды.