Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь по расчету
Шрифт:

— Гордон? — Молли наморщила носик. — Кажется, с красным.

— Так я и думал.

— Почему?

— Меня поразило, как много у вас общего.

— Я бы не сказала, — слишком поспешно возразила Молли.

— Вы оба — предприниматели. — Гарри чувствовал, что подходит к очень важному вопросу. — Торгуете сходными продуктами, работаете на одном рынке. Судя по всему, вам есть о чем поговорить.

— И о чем, например?

— Ну, скажем, о проблемах бизнеса, — предположил Гарри. — О налогах. Правительственных актах. И прочей ерунде.

— Действительно,

у нас много общих проблем. Очень много.

— И вы оба свободны к тому же, — подчеркнул Гарри.

— Ну и что?

— А то, что ваши отношения не показались мне формальными, — сухо заметил Гарри.

— Что это значит? Дознание по-тревельяновски? Хорошо, мы с Гордоном знакомы уже пару лет. Кстати, ничто нас особо не связывает, разве что мое обещание одолжить ему пятьдесят тысяч из средств фонда Аббервика.

Проклятие, подумал Гарри. Вот, значит, в чем дело. Этот негодяи пытается нажиться на ней. Он раскрыл крошечный пакетик с перцем.

— Пятьдесят тысяч?

— Угу. — Молли уткнулась в свою тарелку.

— Приличная сумма.

— Гордону нужна наличность. Он не рассчитал свои возможности и теперь столкнулся с финансовыми проблемами. Ему уже пришлось закрыть два кафе.

— Какое нахальство. — Гарри высыпал содержимое в тарелку и раздраженно откинул пустой пакетик в сторону. — Он, видимо, пытался убедить тебя в том, что его перспективные планы вполне можно квалифицировать как изобретение, достойное финансовой поддержки со стороны Аббервикского фонда?

— Что-то в этом роде. — Молли чуть сдвинула брови, и легкая морщинка залегла на лбу. — Он уже не первую неделю донимает меня своими уговорами, но только сегодня признался в том, что без пяти минут банкрот.

— Для последнего рывка припас слезливый аргумент.

Молли крепче сжала ложку.

— Он, видимо, совсем отчаялся, раз у него хватило смелости признаться в этом. Я достаточно хорошо его знаю. Знаю, чего ему стоило такое признание.

Гарри не понравились нотки симпатии, прозвучавшие в ее голосе.

— И насколько хорошо ты его знаешь?

— Как ты сам только что сказал, у нас с Гордоном общие интересы в бизнесе.

— И похлебки вы любите одинаковые.

Молли вспылила.

— И его магазин прямо напротив моего. Что дальше?

— И это все?

— Хм… Ну хорошо, почти все. Сдаюсь. Полтора года назад у нас с Гордоном был непродолжительный роман. Уверена, что ты об этом уже догадался. Теперь, я надеюсь, любопытство твое удовлетворено?

— Нельзя же меня ругать за излишнее любопытство, — заметил Гарри.

— Еще как можно.

— Но мое любопытство вполне оправданно. Ты же, если помнишь, интересовалась моей бывшей невестой.

Молли вспыхнула.

— Все верно. О'кей, мы квиты.

— Не совсем, — пробормотал Гарри. — Что произошло между вами? Почему вы перестали встречаться?

Молли неопределенно пожала плечами.

— Ты же знаешь, как это бывает. Полтора года назад на меня свалилось столько забот,

связанных с регистрацией отцовского фонда. И был еще собственный бизнес, который тоже требовал внимания. Да и о Келси надо было подумать. Она еще училась в школе. Так что времени и сил на личную жизнь совсем не оставалось. И мы с Гордоном расстались. Все прекратилось само собой.

— Без скандалов и упреков?

Молли смерила его холодным взглядом.

— Мы же знаем, что это не конец света. Просто отношения иссякают.

— Иссякают? Любопытное выражение.

Взгляд ее из холодного стал ледяным.

— С тобой трудно, Тревельян.

— Так как же все-таки это закончилось?

— Господи, ты самый настырный мужчина из всех, с кем мне доводилось иметь дело.

— Одно из моих достоинств, — скромно заметил Гарри.

— Неужели? — В глазах Молли заплясали озорные огоньки. — Если уж тебе так интересно, отношения наши закончились шипением.

Гарри замер, не успев поднести ложку ко рту.

— Шипением?

Молли мрачно усмехнулась.

— Знаешь, как шипит кофеварка «эспрессо», когда пар прорывается сквозь молотый кофе?

— Понятно Ты это имеешь в виду.

— Совершенно верно.

Гарри ненадолго задумался, но потом все-таки решил выяснить все до конца.

— Не могла бы ты объяснить поточнее?

Молли вздохнула.

— Мы с Гордоном встречались почти два месяца. Мне казалось, все идет неплохо. Как ты верно заметил, у нас было много общих тем для разговоров. Но однажды я зашла к нему в магазин почти перед самым закрытием. Посетителей уже не было. Девушки которая обычно стояла за прилавком, тоже не было видно, но…

— Что?

— Мне показалось, что я слышу как шипит кофеварка. Звук доносился со стороны склада.

— А-ха, — сказал Гарри. — Похоже, я начинаю догадываться, чем закончилась эта сказка.

— Для этого вовсе не надо быть ясновидящим, — пробормотала Молли.

Гарри замер и напрягся. Он вгляделся в ее лицо, пытаясь угадать по его выражению, не намекает ли она на события прошлой ночи. Не обнаружив никаких признаков скрытого намека, он несколько успокоился.

— Продолжай.

— Короче говоря, я прошла на склад, надеясь застать там Гордона за испытанием новой кофеварки. Но объектом его стараний оказалась молоденькая продавщица из его магазина. Они занимались любовью прямо на кипе мешков с костариканским фирменным кофе «Гордон Брук эспрессо спешл».

— Могу представить, какое неизгладимое впечатление оставила такая встреча.

— Достаточное, чтобы навсегда отбить у меня охоту к кофе, — заверила его Молли.

— А откуда исходило шипение?

Молли брезгливо поморщилась.

— Это Гордон так усердно шипел. Совсем как кофеварка.

— А ты разве не узнала этот звук? — осторожно спросил Гарри.

— Наши отношения к счастью, не зашли так далеко.

— Ты с ним не спала?

— Нет. — Молли устало улыбнулась. — Ну, теперь ты удовлетворен?

Поделиться:
Популярные книги

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2