Любовь с первого ритуала
Шрифт:
Это как надо было порядочного некроманта заклинанием по голове приложить, чтобы он ударился в готовку. Вроде я его расколдовала, а нате вам! При мысли о ночном «расколдовывании» дыхание перехватило, а губы вспыхнули огнем. Сначала упала среди ночи к нему в кровать, разглядев всякое неположенное, вчера – поцеловала. Сугубо для дела, и очень важного, но….
Я замерла на пороге кухни, толком не понимая, как теперь общаться с наставником. Вилард отвлекся от кипящих горшков и повернулся
– Жарковато тут, – выдавила я. – Что это у вас на плите?
– Гуляш, овощное рагу и суп, – просветил он как ни в чем не бывало.
– Зачем? Сандерс закрыл свое заведение, что ли?..
Насколько я знаю, в этом городке еда добывается из трактира.
– Ходить туда я тебе запрещаю, – завел Вилард любимую песню. – Посидишь дома, еды здесь хватит надолго.
– По-вашему, я только и делаю целыми днями, что сижу и ем?!
Он подхватил меня под локоть и вывел из кухни в гостиную, кивнув на стол, где ровной стопочкой лежал десяток книг.
– Самые интересные магические трактаты и ритуалы по некромантии, которые смог найти, бонусом – полный справочник по артефактам. А верхняя книга из королевской библиотеки, там описана редкая древняя практика.
Ох, какого самообладания мне стоило не потянуть к этой книге руки. Считает, меня можно легко отвлечь от расследования? Фигушки! Я сделала абсолютно незаинтересованное лицо и высказала:
– Вы меня хотите посадить под замок, а я, между прочим, человека от смерти спасла.
– Да знаю я….
– Не знаете, я не про вас!
Вилард изумленно приподнял бровь, и я выложила ему подробности про свой визит в общежитие. Если спросит, какого черта мне там понадобилось, скажу, что Илай попросил. Мол, дорого ему на постоялом дворе снимать, а у Бонны, наверное, дешевле будет. Вполне рабочая версия и объясняет все в нужном ракурсе. Сразу понятно: никаких расследований, одна сплошная личная жизнь! Упрекнуть меня не в чем. Но наставник ничего такого не спросил… Даже обидно. Зря подготовилась.
– Бонна была в темном гипнотическом трансе? – нахмурился он. Запустил пальцы в волосы, что-то напряженно обдумывая, и буркнул себе под нос: – Это плохо. Очень плохо.
– Согласна, – поддакнула я. – И вы с ней пересеклись вчера вечером в зале трактира. Получается, именно там эту гадость и цепанули! Точнее, кто-то ее наслал. Вам известно кто?...
Вилард метнул в меня недовольный взгляд и покачал головой. Полагаю, собирался еще что-то сказать, но не успел: в дверь замолотили. Да-да, не постучали, а именно замолотили, тяжело и невежливо. Вдобавок с кухонной плиты засвистели брошенные на огне горшки, требующие внимания.
– Кто бы ни пришел, я открою, – мигом распределила я обязанности.
Настроение у меня и без того было паршивое, так что дверь я распахнула со словами: «Ну и кто тут
От увиденного за порогом икнула и замолчала. На крыльце стояли полицейские – целая дюжина. Наверное, все, кого смогли собрать в этом городке. Они толкали друг друга в бока, вроде как подбадривая, а самый крупный проговорил басом, когда из кухни подоспел хозяин дома:
– Вилард Рауд, вы арестованы по подозрению в убийстве Алоиса Бурдона. Извольте пройти вместе с нами.
– Что, как, куда? – закричала я, хотя было очевидно, что в тюремную камеру. – Он никого не убивал! На него, наоборот, покушались…
– Госпожа Темнори, не переживайте, – прервал меня полицейский с седыми залысинами, – что останетесь одна, за вами присмотрит наш уполномоченный сотрудник.
Что?!
– Да вы.… Да я вас…. Бэллочка, иди сюда, нашего некроманта обижают!
Полицейские про Бэллочку явно слышали, потому что дружно и почти синхронно шарахнулись до того, как она выпрыгнула из темного коридора со взъерошенной шерстью, безумными глазами и красивым оскалом. Незваные гости едва не попадали с крыльца. Начиналась неразбериха, но Вилард это быстро пресек:
– Кейра, Бэлка, марш в свою комнату. Никаких конфликтов с полицией!
Пока я стояла и гневно глотала воздух, белка, моя собственная мертвая белка, в три скачка поднялась по лестнице и скрылась на чердаке. Предательница…. Его слушается, а не меня? Я ее оживила, а он только упокоить пытается!
Вилард тяжело вздохнул:
– Как это все не вовремя.
Умом повредился – побочка от зловредного заклинания, вот правда. Скажите мне, в каком таком случае арест может быть вовремя?
– Послушай, я серьезно, – он посмотрел мне в глаза долгим взглядом, преисполненным бесконечной усталости, – сиди дома, ничего не предпринимай, еды и книг у тебя достаточно. Поняла?
– Поняла, – повторила я эхом.
– Точно? – сурово уточнил он, словно не поверил.
– Точно!
– Хорошо, – вдруг нашел Вилард во всей этой ситуации что-то хорошее и вышел за дверь.
Дюжина полицейских обступила его со всех сторон и скорбной процессией двинулась прочь от дома. Совсем охамели?
Еще вопрос: как так вышло, что я до сих пор не знаю, где в городе тюрьма? Но будь она хоть у черта на куличках, хоть за семью заколдованными замками, своего некроманта я оттуда вытащу!
Глава 19
Ох, как же я была зла! Безмерно, невероятно, до искр перед глазами и полыхания огня в груди. Будь я чайником, у меня из-под крышечки уже бы валил пар. Только я никакой не чайник…. Я – истинная некромантка, дитя самой смерти, верная адептка тьмы. Я – ужас, летящий на крыльях возмездия. Кому оно предназначено? Бесспорно, его хватит на всех, но первые на очереди – полицейские!