Любовная история виконта
Шрифт:
Хлоя направилась к дому, побежала по дорожке, поднялась на крыльцо и оказалась в темной, обшитой дубовыми панелями передней.
– Финли? – шепотом позвала она и круто повернулась при звуке скрипнувшей двери.
Никого.
Хлоя бесшумно подошла к незажженному камину и взяла с каминной решетки закопченную кочергу.
– Есть здесь кто-нибудь?
Не дождавшись ответа, Хлоя снова попятилась к центру передней и едва сдержала крик, наступив на что-то мягкое. Приглядевшись, Хлоя увидела, что это вязаная шапочка.
Шапочка принадлежала Финли, егерю. Что с ним случилось? Он попытался помочь Доминику – и?..
Тут Хлоя наткнулась на пса, обнюхивавшего ковер. Он оказался весьма кстати.
– Пойдем, Арес. Сейчас будешь отрабатывать скормленные тебе сосиски. Помоги мне найти Доминика и Финли!
Пес повел ее по коридору, повернул за угол, и они оказались у входа в библиотеку. Хлоя подумала, что в доме могло быть гораздо больше тайных укрытий, чем ей показал Доминик.
Дверь в библиотеку была приоткрыта. Оттуда доносился запах старых кожаных переплетов. Внутри царил полумрак – тяжелые шторы на окнах не пропускали дневного света.
На полу разбросаны бумаги и перевернуто кресло.
– Доминик? – тихонько произнесла она.
Тишина. Хлоя огляделась вокруг.
– Финли! – сделала она еще одну попытку.
Арес уткнул нос в ковер, взял след.
– Ищи, ищи их! – Хлоя изо всех сил сжимала кочергу рукой, затянутой в перчатку.
Пес прошел мимо камина, даже не взглянув на него, подошел к угловому книжному шкафу – и исчез.
На месте одной из стенных панелей зияло отверстие, где исчез Арес. Хлоя последовала за псом.
– Доминик? – прошептала она, вглядываясь в темноту.
Кто-то схватил ее за лодыжку. Хлоя вскрикнула. Она бы упала, но наткнулась плечом на балку и только поэтому сохранила равновесие.
Арес жалобно заскулил. В следующее мгновение Хлоя услышала стон. Она опустилась на колени и вытащила кляп изо рта Финли. Это был он.
– Финли, – в ужасе прошептала она, когда егерь повернулся к ней.
Все его лицо было в синяках.
– Что случилось? Где лорд Стрэтфилд?
– Я связан по рукам и ногам. Мой нож валяется вон там в углу. Разрежьте веревки. Сэр Эдгар застал меня врасплох.
Хлоя принялась шарить в поисках ножа.
– Где лорд Стрэтфилд? – спросила она.
– В подземелье контрабандистов. Развяжите меня побыстрее. Лорд Стрэтфилд наверняка нуждается в помощи.
Глава 25
Дядя и племянник ходили кругами в кромешной тьме, полагаясь только на интуицию, выучку и инстинкт самосохранения. Более десяти лет минуло с тех пор, как они в последний раз сражались на шпагах, а иногда, чтобы поразвлечься, гоняли по улицам Сохо головорезов. В те времена Доминик из кожи вон лез, стремясь произвести на дядю впечатление усвоенными приемами, в надежде заслужить похвалу.
Но теперь он сражался
Доминик скорее ощутил, чем заметил момент, когда дядя стал уставать. Когда сэр Эдгар сделал выпад, названный «завершающим ударом», Доминик ловко увернулся вправо.
– Неплохо, Доминик, – проговорил сэр Эдгар. – Но неужели это все, на что ты способен?
Неожиданно он полоснул Доминика по горлу. И если бы не пышное жабо разбойничьего маскарадного костюма, рана оказалась бы намного глубже.
Неожиданное препятствие в виде жабо привело сэра Эдгара в замешательство. Это дало Доминику возможность собраться с силами для решительного выпада.
Сэр Эдгар понял, что побежден.
– Ты всегда был моим любимым учеником, – проговорил он, прерывисто дыша.
– Благодаря вашей любви мне пришлось пройти через все круги ада.
Доминик выставил левую ногу вперед и нанес удар. Лезвие шпаги прорвало кожу, прорезало ткань мышцы и сухожилия плеча сэра Эдгара. Доминик отступил. По лбу его катился пот, заливая глаза. Он опустил руку.
– Это за Сэмюела. За Брэндона. Дальнейшую вашу судьбу будет решать суд. Вам придется ответить за все совершенные вами преступления. Радуйтесь, что я вас не убил. Я подумывал о такой возможности.
Доминик стоял совершенно неподвижно, пытаясь осмыслить произошедшее, он собирался убить сэра Эдгара, но в последний момент что-то остановило его – последняя крупица человечности, оставшаяся в его душе.
Тут он услышал какой-то тихий непонятный звук, какое-то шевеление тяжелых половиц нал головой. Сэр Эдгар уронил свою шпагу, попятился и рухнул прямо в костлявые объятия прикованного к стене скелета. Одна из цепей оторвалась.
Доминик зажег свечу и равнодушно посмотрел на представшее его взору жуткое зрелище: сэр Эдгар, стоящий на коленях в грязи, прижимающий к себе истлевший остов. Ничего, кроме отвращения, Доминик не испытывал. Он отомстил и теперь чувствовал себя опустошенным. Скорее бы уйти отсюда.
Доминик повернулся к лестнице, но странный звук, который он услышал, когда сэр Эдгар нечаянно освободил скелет из цепей, повторился, заставив его обернуться.
Внутри стены разматывалась цепь какого-то механизма. Ржавые петли заскрипели, что-то щелкнуло.
– Ловушка, – прошептал Доминик, в ужасе глядя на камни, посыпавшиеся на сэра Эдгара.
Облака цементной пыли заполнили подземелье, и Доминик побежал прочь, опасаясь, как бы от удара не рухнул весь свод.
Пыль осела, покрыв все подземелье, словно саваном. Балки, поддерживающие остальную часть свода, устояли.
Сэр Эдгар лежал на полу, раздавленный грудой камней. На последней ступеньке Доминик отвесил прощальный поклон своему молчаливому товарищу по заключению, Сиятельному Скелету: