Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовница королевских кровей
Шрифт:

Он нахмурился:

— Здесь мы будем в безопасности. А нашему водителю, наверное, хочется вернуться домой, пока ад не разверзся. У него осталось не так много времени.

Сердце Антонеллы замерло. Она об этом не подумала. Шофер взглянул на нее в зеркало заднего вида, а секундой спустя быстро отвел глаза. Он молод, возможно, у него есть жена и маленькие дети, которые ждут его где‑то в маленьком домике. А он возит их с Кристиано по залитым дождем улицам около двух часов.

— Хорошо, — согласилась Антонелла. Как ни хотелось ей оказаться подальше от Кристиано,

она не имела права подвергнуть опасности кого‑то другого. Ничего, все будет хорошо.

Через пятнадцать минут они отыскали сторожа, взяли ключ и отперли дверь. Интерьер виллы был выполнен в островном стиле — с низкими кушетками цвета морской волны, бамбуковыми полами, простыми плетеными ковриками и яркими эстампами.

Антонелла прошла через просторную кухню в заднюю часть дома и окинула взглядом окрестности. Французские окна выходили в патио, за которым виднелись бассейн и просторная подстриженная лужайка. За высокой изгородью просматривалась полоса пляжа. Небо было серым от дождя, а пальмы гнулись под напором ветра. Океан, который только вчера был бирюзовым, сейчас стал серым. Белые барашки волн пенились на поверхности.

Девушка стояла очень тихо, наблюдая и слушая. До нее медленно дошло, что приглушенный рев исходит от ветра. Сила его была ошеломляющей.

— Я поместил нас в хозяйскую спальню.

Антонелла чуть не вскрикнула от неожиданности и повернулась к Кристиано. Она не слышала, как он подошел. Сейчас у него был вид пляжного бездельника. Неотразимого пляжного бездельника. Ну почему он выводит ее из равновесия?

— Нас? Вы туги на ухо? Я еще вчера сказала, что не буду с вами спать.

Он вошел в комнату, снял рубашку и бросил ее на мраморную стойку. У Антонеллы перехватило дыхание. Его торс был великолепен: широкие плечи, мощная грудная клетка, узкая талия. Кожа смуглая. Темная стрела волос убегала под свободный пояс шорт, и девушка поймала себя на том, что хочет последовать за ней, увидеть его целиком.

Антонелла посмотрела ему в глаза. Он ухмыльнулся, словно знал, о чем она думает.

— Ты же знаешь, что хочешь.

Она заморгала:

— Чего хочу?

Ухмылка превратилась в широкую улыбку.

— Спать со мной. В хозяйской спальне.

О господи! Она покачала головой, лицо окатило жаром.

— Нет, не хочу и не буду. Я займу другую спальню. Здесь наверняка есть комнаты для гостей.

Кристиано прошел мимо нее, выглянул в окно. Она изо всех сил старалась не смотреть на его обнаженную спину, крепкие ягодицы, отчетливо видные под тканью шорт…

— Есть, — ответил Кристиано. — Но я только что проверил генератор, топлива почти нет. Либо его забыли долить, либо оно вытекло. Если у нас не будет энергии, не будет и света.

— Но наверняка имеются свечи. Ты смотрел?

— Еще нет. Но надо экономить и их. Я уже не говорю о деревьях. Другие спальни расположены наверху. Если дерево упадет на дом, что тогда? Мне бы не хотелось вытаскивать тебя из‑под обломков, если, конечно, ты останешься жива.

Антонелла предложила:

— Один из нас может устроиться в гостиной.

Там есть кушетки…

— Если отключится электричество или что‑то случится с домом, мы окажемся в разных местах. Лучше держаться вместе, Антонелла.

Она сложила руки на груди.

— Откуда ты знаешь? Ведь в наших краях не бывает ураганов или циклонов, или как там они называются.

— Каждый монтеросский принц испокон веков служит в армии, принцесса. — Глаза его сделались жесткими, суровыми. — Уверяю тебя, мне довелось пережить такое, что ты и представить не можешь.

Она верила ему, но ее беспокоила перспектива провести с ним неизвестно сколько времени наедине.

— Очень удобно, Кристиано. Я, похоже, действительно вынуждена делить с тобой комнату.

— У тебя есть альтернатива?

— Не думаю.

— Правильно, если ты хочешь остаться в живых.

Антонелла прошла к окну, дотронулась пальцами до стекла, за которым лились потоки воды.

— Ураган будет сильный?

Кристиано подошел и встал рядом. Он с тревогой вглядывался в бурное море.

— Трудно сказать. Возможно, категория четыре, когда он доберется до суши. — Принц поднял голову и взглянул на небо. — Скорость ветра достигнет ста тридцати пяти узлов, вероятно.

— Я не понимаю, что это значит.

Он повернулся к ней. Она смотрела прямо перед собой, однако хорошо видела его боковым зрением. Он стоял слишком близко. Обнаженная кожа блестела, а капли воды стекали на грудь и устремлялись ниже, ниже…

— Около двухсот километров в час.

Сердце Антонеллы упало.

— Ч‑что может случиться с нами? Мы здесь в безопасности?

Кристиано медленно оглядел ее, прежде чем ответить, словно знал, что ее приводит в замешательство не только буря, но и его нагота.

— Деревья могут повредить дом, и мы останемся без электроснабжения.

— А как насчет моря?

— Мы находимся достаточно высоко, поэтому штормовые волны вряд ли доберутся сюда.

Антонелла поспешила к кухонной стойке и открыла свою сумочку. Телефон по‑прежнему не работал. Она попросила:

— Проверь свой телефон.

Он не спеша направился к ней, вытащил свой телефон из кармана:

— Связи нет.

Антонелла прислонилась к стойке и закрыла глаза:

— Мне надо постараться связаться с Данте. Он будет беспокоиться.

— Возможно, он подумает, что ты занята с любовником и у тебя нет времени докладывать ему о своих передвижениях.

Девушка замерла.

— Я звоню брату каждый день. — С какой стати она оправдывается перед ним?

— В самом деле? Как необычно.

— А ты разве не разговариваешь с родными каждый день?

Он рассмеялся:

— Нет. Мне тридцать один год. Мой отец не ждет от меня регулярных отчетов.

— Данте тоже не ждет. Но мы очень близки, в последнее время много всего случилось… — Антонелла осеклась, не желая продолжать. Никто не знает, что они с Данте перенесли за годы жизни с отцом. Возможно, Данте и поделился со своей женой, но Антонелла ничего об этом не знала и не хотела спрашивать.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат