Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти)
Шрифт:
14
– Нам повезло, что мы наткнулись на этого Паттерсона, Ванесса, – Терри Рус прямо-таки лучилась энтузиазмом. Оставалось только жалеть, что сама Ванесса не в состоянии была разделить ее чувств.
– Ладно, рассказывай, – она поудобнее перехватила телефонную трубку. – О чем вы с ним говорили?
Прошла уже неделя с того дня, как она пыталась дозвониться в офис Уолтера Паттерсона. За это время Ванесса перенесла две серьезные мигрени и множество ночных кошмаров.
– Паттерсон не раз лоббировал в сенате подобные законопроекты, – рассказывала Терри. – Он и сейчас поддерживает программу, которая призвана помочь взрослым, пострадавшим в детстве от сексуального насилия. В то же время он признал, что не думал о специальных программах, рассчитанных на подростков. Он готов включить их в рассматриваемый законопроект, однако просил учесть, что отстоять его, в любом случае, будет нелегко. И он не желает испортить все дело поспешными решениями. Иными словами, – Терри остановилась, чтобы перевести дыхание, – мы должны предоставить ему как можно больше фактов, которые говорят о необходимости программы AMC. И вот еще что. В мае на Капитолийском холме будут заслушивать показания женщин, пострадавших в детстве от сексуального насилия. Делается это для того, чтобы протолкнуть вышеупомянутый законопроект. Паттерсон сказал, что к этому можно привязать и нашу программу.
– Каким образом? – нахмурилась Ванесса. – Заставить подростков давать свидетельские показания?
Ей не очень-то понравилась эта идея.
– Совсем необязательно. Взрослые сами способны рассказать о том, к каким позитивным изменениям в их жизни могла бы привести программа вроде AMC.
Ванесса придвинула к себе вазу с розами, стоявшую на ее столе. Брайан прислал ей этот букет пару дней назад. Он опять находился в отъезде, но уже вечером, к счастью, должен был вернуться домой.
– Кто-нибудь еще, кроме Паттерсона, спонсирует этот проект? – спросила она у Терри. – Кто-то, с кем мы могли бы связаться?
В трубке на несколько секунд воцарилось молчание.
– Насколько я знаю, нет, – ответила наконец Терри. – А зачем тебе кто-то еще? Лучше Паттерсона нам не найти, поверь мне.
В висках закололо. В углу правого глаза замелькали странные искорки. Опять мигрень. Только этого не хватало. Зажав трубку между плечом и ухом, Ванесса потянулась к верхнему ящику стола. Достав оттуда пузырек с таблетками, она вытряхнула пару штук на ладонь. Терри тем временем продолжала:
– В какой-то момент нам придется выбраться в Вашингтон, чтобы лично встретиться с этим парнем.
– Нет, – Ванесса быстро проглотила таблетки. – Не думаю, что в ближайшее время смогу уехать из больницы.
Терри пару секунд помолчала.
– Ванесса, с тобой все в порядке?
– Да, все хорошо. Просто на этой неделе меня донимает
– Бедняжка, – раздался в трубке голос Терри. – Позвони мне, когда будешь чувствовать себя получше, хорошо?
Ванесса вновь взглянула на Лорен. Было видно, что та пришла сюда по неотложному делу.
– Мне нужно идти, Терри, – Ванесса встала. – Спасибо, что взяла на себя эти хлопоты.
– Это Джордан Уайли, – сказала Лорен, даже не дождавшись, пока она повесит трубку.
– Что такое? – Ванесса вышла за Лорен из кабинета и поспешила в отделение для подростков.
– Точно не знаю. У него проблемы с дыханием. Боль в груди. Он страшно нервничает. Пит Олдрих думает, что с ним все в порядке. Списывает все на его страхи, – Лорен поправила прядь волос, после чего взглянула на Ванессу. – Пит не знает, что я пошла за вами, – добавила она. – Но вы же знаете Джорди. Он не из тех, кто беспокоится по пустякам.
Пит Олдрих, склонившись над стойкой, быстро заполнял больничную карту. Заметив Ванессу и Лорен, он нахмурился и только что не застонал.
– С парнем все в порядке, – заявил он. – Ногти розовые, губы тоже. Давление в норме. Я даже измерил сердечный ритм.
Он повернул карту так, чтобы Ванесса смогла увидеть результаты обследования. И правда, все было в норме.
– Полагаю, нам нужно сделать флюорографию груди, – сказала Лорен, и Ванесса не могла не восхититься ее мужеством.
Пит провел рукой по своим рыжим волосам.
– Это какой-то порочный круг, – заявил он. – У парня возникают проблемы с дыханием, он пугается, дышать ему становится еще труднее. В результате он пугается еще больше, и так без конца, – он разочарованно покачал головой.
Ванесса не промолвила ни слова. Закрыв карточку, она направилась в палату Джорди. Лорен последовала за ней.
Джорди сидел, обняв руками подушку. Он натужно дышал, пытаясь втянуть в себя воздух.
– Доктор Грей, – сказал он, заметив Ванессу, – со мной что-то не так. Я не могу дышать!
– Позволь, я послушаю, – достав стетоскоп из кармана халата, она прижала его к спине мальчика. Краем глаза она заметила Пита. Тот стоял, прислонившись к дверному косяку, но Ванесса не стала на него отвлекаться. Поначалу ей показалось, что Джорди дышит как обычно, но затем она уловила еле заметную разницу между правым легким и левым.
– Что ж, Джордан, – сказала она, отступая на шаг от постели, – у тебя, похоже, и правда проблема. Сейчас мы отправим тебя на рентген груди, чтобы окончательно все определить.
Лорен быстро привезла каталку, и они с Ванессой перенесли на нее Джорди.
– Мне нельзя ложиться! – запаниковал мальчик.
– Ты можешь сидеть, – успокоила его Лорен. – Вот твоя подушка.
Не обращая внимания на неодобрительные взгляды Пита Олдриха, они быстро выкатили мальчика в коридор.
– Вы идете с нами, доктор Олдрих, – бросила через плечо Ванесса. Ей хотелось, чтобы Пит Олдрих лично удостоверился в том, что он упустил благодаря своему пренебрежительному отношению к жалобам Джорди.