Любовный поединок
Шрифт:
Робидо открыл дверцу экипажа и жестом пригласил Кейт сесть в салон. Финн раздраженно вздохнул.
— Я думал, мы обо всем договорились. Не волочитесь за чужими женщинами. Я ясно выражаюсь?
Финн помог Кейт сесть в коляску и опустился рядом с ней на сиденье, не давая наглому Робидо занять это место. Сильвен сел напротив. Его распирало от гордости за то, что он выбрал для них такой экипаж.
— Я же говорил вам, Робидо, чтобы вы подыскали для нас экипаж попроще. Он не должен бросаться в глаза, — осадил
— Зачем довольствоваться худшим, если можно позволить себе путешествовать с комфортом? — пожав плечами, заявил коротышка.
Финн бросил на него сердитый взгляд.
— Вы бы еще пригласили духовой оркестр и барабанщиков для сопровождения, — проворчал он.
— В Сен-Мартен нельзя прокрасться незаметно. На вас обоих обратили бы внимание, даже если бы вы въехали в город на возу сена. Солнышко сияет, погода прекрасная, давайте наслаждаться жизнью! — Сильвен полез под сиденье и достал зонтик от солнца. — Возьмите, иначе у вас на носу выступят веснушки.
Кейт тряхнула головой.
— Не надо, у меня никогда не выступают веснушки на теле.
Финн с трудом подавил желание погладить ее по щеке.
— Зато иногда твое лицо приобретает под солнцем красивый розовый оттенок, — сказал он.
Не сводя с нее глаз, Финн взял зонтик из рук Робидо и, не раскрывая его, поставил рядом со своими ружьями.
Кейт с сочувствием взглянула на него. «Потерпи, Финн», — читалось в ее глазах. Вот уже несколько дней они были лишены интимных отношений. Финн тяжело вздохнул. Ему было трудно отвлечься от мыслей о Кейт, самой желанной для него женщине на свете.
Если бы недавно их близость не прервали, Финн, возможно, был бы дружелюбнее настроен к Робидо. Наклонившись, он хмуро заговорил со смотрителем маяка:
— Я хотел провести небольшую разведку в городе. Именно поэтому я предпочел бы менее бросающуюся в глаза коляску. Мы не должны вызывать подозрений.
Сильвен подался к нему, и теперь они сидели нос к носу.
— Ах да, месье, я и забыл, что вы шпион, один из ушлых британских агентов…
Финн многозначительно посмотрел на кучера, а потом перевел сердитый взгляд снова на собеседника. Робидо понял его намек и понизил голос.
— Не болтайте лишнего, — сказал Финн.
— Я давно догадался, кто вы. Ведь вас прислал Де Рике, это о многом говорит.
— Впрочем, возможно, это ландо избавит нас от подозрений. Ведь настоящий шпион никогда не въедет в город с такой помпой.
Финн замолчал. Он смотрел на Робидо и думал о том, действительно ли это человек с причудами, или смотритель маяка носит маску. Финн до сих пор не мог понять, союзник Робидо или коварный враг. В странном французе было что-то подозрительное, впрочем, как и в Де Рике.
— Джентльмены! — внезапно воскликнула Кейт, выпрямившись на сиденье. Это, наверное, и есть Цитадель?
Сильвен, вытянув шею, взглянул вперед.
— Она самая, мадемуазель.
Их взору предстала величественная старинная крепость.
— Я изучал чертежи Вобана в университете, — сказал Финн. — Это один из величайших военных инженеров всех времен и народов.
Он залюбовался стреловидными бастионами, возвышавшимися над массивными каменными стенами.
— Весь город находится под защитой Цитадели, — принялся объяснять Сильвен. — Он весь обнесен крепостной стеной, и, кроме того, в восточной части города расположена еще и укрепленная цитадель, своего рода замок. Более века назад ее переоборудовали в тюрьму.
Финн посмотрел на залив, волны которого накатывали на берег за крепостной стеной.
— Цитадель имеет свою пристань, не так ли?
Робидо подскочил на сиденье и показал в сторону моря.
— Вон там, вы видите, вход в гавань. Пристань используется для грузовых судов, снабжающих тюрьму всем необходимым, и для транспортировки заключенных.
Кейт по большей части молчала. Проследив за ее взглядом, Финн понял, что она смотрит на внушительных размеров транспортное судно, стоявшее в гавани на якоре вместе с другими судами. Оно отдаленно напоминало старинный британский военный корабль.
— Могу я задать вам один вопрос? Как вам удалось договориться о встрече с британским поверенным в делах?
Робидо пожал плечами.
— Время от времени я оказываю услуги городским властям, в том числе и местному губернатору. Кстати, сейчас мы направляемся на виллу губернатора, где и состоится назначенная встреча.
Если слухи о подвигах этого человека правдивы и Сильвену действительно удалось совершить побег из Цитадели, то его политические связи вполне объяснимы. Очень часто талантливых преступников и авантюристов власти привлекают на службу государству и даже помогают бежать из мест заключения.
— Вот мы и въехали в город, — сообщил Робидо.
В пределах крепостной стены Сен-Мартен походил на обычную деревушку в южной части Франции: черепичные крыши, дома с белыми стенами и голубыми ставнями на окнах. В центре города ландо повернуло, въехало в открытые ворота и остановилось у парадного входа во дворец губернатора.
— Давайте говорить начистоту, — понизив голос, промолвил Финн, обращаясь к Кейт и Робидо. — Я хочу сразу же представить чиновникам имеющиеся в моем распоряжении документы. В них содержится предложение совершить обмен заключенными. — Он повернулся к Кейт. — Мы должны вернуть твоего брата в Англию, дорогая. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы к нему отнеслись снисходительно. Но он должен предстать перед судом.
Кейт, пораженная его словами, кивнула не сразу. Закусив нижнюю губу, она некоторое время молчала, сосредоточенно размышляя о чем-то.