Люди песков (сборник)
Шрифт:
Каким-то чудом он пронюхал о выдумке Баба и уже придумал заголовок оперативной корреспонденции: "Вода сама себе прокладывает путь (смелое новаторство техника Баба Кульбердыева)". Первая строчка гласила: "Было это под Карамет-ниязом…"
Ждать корреспондента высокий, крутой, словно половинка радуги, водопад уже не мог, он падал с пушечным гулом, раскачивал громоздкий земснаряд, как колыбель, но все же Ашир успел сделать "замечательный кадр — в Ашхабаде обалдеют".
На Союна напало благодушное настроение, он всему теперь радовался — и торжеству Баба, и
Напор тяжелого, будто стального, потока был таким сокрушительным, что песчаная преграда треснула, взлетели грязевые фонтаны, земля заскрипела, как от нестерпимой боли, и вот уже по стремительному течению поплыли мотки корней оджара, похожие на огромных пауков.
Мурадов бесцеремонно толкался, бегая взад-вперед, непрерывно щелкал "лейкой" да еще успевал хвастаться:
— Материальчик, сегодня же в Москву на центральное радио!
Строители подхватили Баба на руки и вскинули так высоко, что Джемаль взвизгнула: ой-ой-ой… Но тотчас же осмелела и потребовала, чтобы ее тоже качали, ну хоть бы отец разок подбросил. Наконец Баба вырвался из рук друзей, побежал к уже наполовину залитой впадине.
Путь земснаряду "Сормово-27" был открыт.
Вода летела в пустыню Яраджи, к придавленной камнем могиле его отца.
Джемаль проснулась задолго до рассвета, окно было темное, лишь кое-где забрызганное отсветом прожектора, но диктор ашхабадского радио уже пожелал людям по-туркменски: "Доброе утро".
Отец и мать крепко спали, и девочка, не одеваясь, в рубашке, босиком выскользнула в коридор. Забежала в необходимое место, потом, шлепая ногами по резиновому коврику, кинулась к каюте тети Айболек, поцарапалась в дверь. Тихо… Тетя не отозвалась, спала, значит. Рядом каюта дяди Баба. Джемаль и туда торкнулась: ни ответа, ни привета. Обиженно надув губы, она отправилась в самый конец коридора, стукнула в дверь Мухамеда, и — чудо, настоящее чудо! — дверь распахнулась бесшумно.
Дядя стоял в брюках, но в нижней рубашке; лицо у него было растерянное, недоумевающее.
— Что тебе, Джемаль-джан? — спросил дядя серьезным тоном.
— Отец спит. Мама спит. Айболек спит. Дядя Баба спит. Кульберды спит, — уныло сказала девочка. — Мне скучно.
— Так и тебе надо спать, рано. Темно же! — сказал Мухамед.
В этот момент Джемаль заметила, что на кровати кто-то спит, плотно натянув ватное одеяло на голову.
— Эй-вэй! — закричала она. — Дядя? Кто это у тебя? В каюту вселили?
— Друг, ну, друг один заночевал, не буди его, Джемаль-джан, пусть поспит, будь умницей…
И Мухамед схватил ее за плечи, чтобы прогнать из каюты, но противная девчонка ловко вывернулась, дернула одеяло.
— Ты встал, пусть и гость встает, э-э!..
Она тянула одеяло,
Джемаль пришла в восторг от такой забавной игры, прыгнула на койку, оседлала лежавшего. Тело у гостя было не твердое, не мускулистое, как у дяди Мухамеда, а мягкое, нежное.
Сперва Мухамед закрыл глаза, потом с безнадежным видом махнул рукою.
— Ничего не поделаешь, Аня… Видишь сама! — вздохнул он, но не сердито.
И одеяло откинулось; смущенная, покрасневшая до черноты Аня притянула к себе тоненькое, похолодевшее тельце Джемаль, обняла.
— Иди, иди, погрейся, тростиночка, дочка моя!
— Теперь она твоя тетя. Тетя Аня, — объяснил Мухамед каким-то чужим голосом.
Джемаль-джан была по-детски мудра и уже не удивлялась, что каждый день приносит ей все новые и новые откровения.
— Как тетя Айболек?
— Ну, немножко иначе. А впрочем, какая разница? — улыбнулся Мухамед, и опять девочка подметила, что дядин голос звучал мягче, ласковее, чем обычно.
— Две тети, теперь две тети! — захлопала в ладошки Джемаль, приникая к горячей, так и обжигающей жаром Ане.
— Две, две…
Аня лежала на спине с усталой улыбкой, глядеть при свете на мужа ей было еще трудно.
Диктор ашхабадского радио сказал, теперь уже по-русски: "Доброе утро!"
Глава двенадцатая
Через четыре дня после столь внезапной и таинственной женитьбы Мухамеда в семье Кульбердыевых появился горластый крепкий мальчик. Секретарь сельсовета в Карамет-ниязе выдал справку с приложением печати: "…Союн Каналберды Союнович Кульбердыев".
Канал берды! — надо ж додуматься.
Решили отметить оба торжества одновременно.
Хидыр пригнал из Яраджи трех упитанных овечек: двух из личного стада Союна, третью — от себя, свадебным подарком.
Ямы для котлов вырыл Мухамед, овец забили и освежевали Союн и Хидыр. Баба помчался в Карамет-нияз за бутылками с живительной влагой — привез ящик. Витя Орловский и Яхьяев собирали сучья. "Европейский" обед варила тетя Паша, плов — Союн.
Общее руководство тоем возложили на Непеса Сарыевича.
В суматохе Кульберды совсем отбился от рук и схватил по арифметике двойку.
Джемаль-джан пользовалась особым благорасположением тети Ани и дяди Мухамеда и не вылезала из их каюты, теперь уже двухместной.
Гостей собралось уйма, при взгляде на иных соседей по пиру Союн с трудом припоминал, где же они познакомились.
Первый тост провозгласил Союн: это его право отца, старшего брата.
Наполнив пиалу красным лимонадом — в назидание молодым он решил на этот раз придерживаться шариата, — он зычно сказал, путая туркменские и русские слова:
— Извините, что нет оркестра, в ауле я бы, конечно, позаботился… Но и без музыки веселье! Родился человек. Пусть он вырастет здоровым, сильным. Пусть станет трудолюбивым и честным. Остальное само придет. Младшему брату Мухамеду и старшему багермейстеру Ане желаю счастья. Давно хотел женить Мухамеда, еще в ауле…