Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Иди, иди, - разрешила миссис Черрингтон, а когда дочь ушла, в изнеможении опустилась на кровать.

Что-то блестящее привлекло ее внимание, и она, нагнувшись, подняла с пола маленький золотой медальон, вероятно выпавший из шкуры, когда Жаклин разворачивала ее. Сверкающая тонкая цепочка, покрытая кое-где коркой запекшейся крови, обвилась вокруг пальцев миссис Черрингтон, и она открыла его. Внутри было два портрета на эмали. С одного на женщину глядело лицо красивой юной девушки с беспечными глазами человека, не знавшего еще серьезных жизненных невзгод. Это была миссис Джоунз, миссис Черрингтон узнала ее, несмотря на то, что видела всего несколько раз в церкви, и подивилась тому, что время сделало с этой молодой леди. Со второй эмали глядел столь же юный и симпатичный молодой человек. Светлые волосы, чуть зеленоватые глаза... Кто они, кем были друг для друга?.. Миссис Черрингтон вгляделась. Что-то в изгибе губ юноши отдаленно напоминало... Линдейла. Нет, миссис Черрингтон мгновенно отбросила эту мысль, как абсолютно невозможную. Конечно, ей показалось - и только... И все же, это никак не мог быть мистер Джоунз, и явно не брат... "Милой Бэкки на память о нашем пикнике", - гласила надпись. Миссис Черрингтон глубоко вздохнула. Хотелось бы знать, что за романтическую историю, приключившуюся когда-то с этими людьми, хранит вот уже много лет золотой медальон и почему миссис Джоунз, как вспоминалось теперь, никогда с ним не расставалась...

Плач ребенка, донесшийся из кухни, вернул женщину к действительности. "Это ее ребенок...
– догадалась миссис Черрингтон.
– Миссис Джоунз и ее муж так и не добрались до Денвера... Кто-то нашел их ребенка и забрал с собой... Они еще не крестили его, это я знаю точно. Не могли согласиться насчет имени. Мистер Джоунз хотел, чтобы сына звали Александер, а она... Кажется, Джонатан. Да, точно, Джонатан. Что ж, пусть так и будет. Джонатан Александер Морган".

"Мир не без добрых людей, - мелькнула быстрая мысль.
– Но все же, кого больше на этой земле: тех, кто склоняется к добру или ко злу?.."

У нее не было ответа на этот вопрос.

* * *

Вскоре все было кончено: лишенные руководства, наемники Рика сопротивлялись недолго. Большинство было убито во время панического бегства, а те, кто сумел добраться до лошадей, рванули прочь из города в различных направлениях. Джон Линдейл устало вытер взмокший лоб рукавом, все еще сжимая в руке опустевший револьвер, и повернулся, чтобы идти обратно в салун, как вдруг на улице показались новые люди. Это были жители Сван-вэлли: по одному и по двое, маленькими группками; верхом и пешком или в телегах, груженных скарбом, добирались они до Иглз-Неста, измученные и упавшие духом, что явственно было написано на их лицах. Многие оглядывались назад, будто опасаясь чего-то, идущего за ними попятам, и двигались очень быстро. Поглядев туда, откуда тянулась эта процессия, Линдейл увидел темные точки, быстро скользящие по снежной белизне. Преподобный Блейк вышел на порог своей церкви - его лицо осунулось, он постарел на несколько лет.

– Что случилось?
– устало спросил Джозеф, не обращаясь ни к кому конкретно. Ответа не последовало. Он повторил свой вопрос, и какой-то поселенец с густой черной бородой поднял голову.

– Нас уничтожили, - раздраженно бросил он, и стегнув лошадей, промчался мимо в облаке снега. Следовавший за ним человек натянул поводья и притормозил, создав за собой затор. Люди, несколько лет бывшие его соседями, осыпали беднягу отборной бранью.

– Извините, святой отец, - кричал мужчина, перекрикивая гул недовольной толпы, в глазах его стояли слезы.
– Но это черт знает что!

Его жена пыталась успокоить напуганных плачущих детей и убеждала их не вставать, не высовываться из-за борта повозки.

– Что произошло?
– спросил снова отец Блейк.

– Времени мало, они идут за нами, наступают на пятки, - скваттер махнул кнутом куда-то назад.

– Кто они?
– поинтересовался Джозеф, уже зная ответ, ибо он догадался, кто стал хозяином города.

– Наемники Макклахана! Они напали внезапно. Торнтон, Вэйнер... Они и еще пятеро пытались им противостоять. Они... их уничтожили, святой отец, смели с лица земли!

Он умолк, его глаза беспокойно двигались, будто он все еще был там, все еще видел...

– Я не хочу так... Не могу!
– сказал скваттер, наконец.
– У меня семья, дети... Это место не стоит, чтобы из-за него умирать, даже климат намного хуже Калифорнии...

– Вы туда?
– спросил отец Блейк, не осмеливаясь смотреть им в глаза. Мужчина кивнул.

– Ты подлый предатель, Винс!
– раздался крик откуда-то сзади.
– Мы же договорились, если здесь не выйдет, остаться вместе!

– Да пошел ты!
– огрызнулся Винс, и лицо его исказилось.
– Я знаю, почему это случилось. Мы прокляты! Все мы, вот почему!

– Заткнись, Винс!
– лица его бывших соседей были бледны от страха и перекошены злобой.

– Нет, я скажу!
– выкрикнул Винс.
– Мы виновны в убийстве, все мы. И в равнодушии тоже, но что это в сравнении с убийством.

Кончай, Винс!
– раздался крик из толпы, но это только подстегнуло говорившего.

– Мы виновны в убийстве Нэйтона Гринуотера, которого бросили без пищи, воды и оружия в пустыне, виновны не меньше, чем Давид в убийстве Урия хеттеянина. А может, и еще кое в чем... Черт! Зря я Мертона не слушал, когда он предупреждал...

Он помотал головой и, хлестнув лошадей, помчался дальше по улице. Ошеломленный отец Блейк стоял в дверях своей церкви, уронив четки в снег; то, что он видел, то, что узнал, испугало и поразило его до глубины души...

Люди с "Ленивой М" во главе с Миллером ворвались на улицу, их крик, свист и улюлюканье слились в один общий гул. Теперь Джонатан Линдейл, благоразумно отступивший на тротуар, понял, какой приказ, полученный заранее, они помчались исполнять по знаку Макклахана, без сомнения, возле поселка к ним присоединились заранее оставленные там и ожидающие атаки наемники.

– Убирайтесь отсюда!
– кричали они и щелкали затворами ружей, смеясь над испугом преследуемых.
– Вы нам тут не нужны!

Кто-то выстрелил под копыта лошадям, впряженным в одну из повозок, животные, испуганно храпя, взметнулись на дыбы, разорвав часть упряжи, и понесли, вращая белками глаз, усиливая панику, вызванную грохотом, летевшим со всех сторон, и увлекая за собой другие упряжки. Мужчины пытались заставить коней двигаться как можно быстрее, желая убраться из города и поскорее достичь Денвера, единственного места, где, как им казалось, они будут в безопасности, никто не хотел уступать дорогу. Повозки сталкивались с грохотом и скрежетом, сцеплялись колесами, в снег летели оторванные куски, женщины и дети кричали или плакали, пригнувшись и зажав руками уши. Ожесточенные люди уже не разбирали своих и чужих, они были готовы ударить или даже убить любого, преградившего дорогу, напоминая обезумевшее от страха стадо, сорвавшееся в хаотическое бессмысленное бегство сквозь ночь. Сквозь этот гам иногда прорывался отчаянный, охрипший голос отца Блейка, который оперся на косяк своей двери, другой рукой держась за сердце:

– Опомнитесь! Остановитесь! Во Имя...

Но во всеобщей схватке, поглощавшей все звуки, люди были глухи к словам других и каждый был сам за себя. Внезапно посреди этого столпотворения Линдейл увидел Уилберна.

Выбравшись из-под тротуара и отряхнув с себя снег, бывший хозяин Сван-вэлли закричал во все горло:

– Сражайтесь, братья мои! Остановитесь и бейтесь до последней капли крови! Станьте непреодолимой стеной...

– Да пошел ты!
– одиночный злой выкрик потонул в гуле голосов, клянущих на чем свет стоит своего вождя и его безумную идею.

Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Боец: лихие 90-е

Гуров Валерий Александрович
1. Боец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боец: лихие 90-е

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15