Люди в красном. Божественные двигатели
Шрифт:
— В норме так не бывает, — согласилась Коллинз. — Но это…
— Ящик, да, это я понял.
— Тогда включай.
Даль нажал зеленую кнопку. Ящик ожил и зажужжал. Внутри загорелся свет. Даль заглянул внутрь и увидел, что пузырек вращается вместе с диском, на который Даль положил его.
— Издевательство какое-то, — пробормотал он и повернулся к Коллинз. — И что теперь?
— Ты сказал, что Абернати и К'инг дали тебе шесть часов.
— Точно.
— Значит, примерно через пять с половиной часов Ящик даст тебе понять, что у него есть решение.
— И
— Звякнет, — ответила Коллинз и вышла.
Где-то через пять с половиной часов раздался тихий звяк, жужжание, исходившее от Ящика, стихло и свет выключился.
Даль уставился на Ящик.
— И что теперь? — спросил он в воздух.
— Проверь рабочий планшет, — сказал Трин, не отрываясь от работы. Он один остался с Далем в лаборатории.
Даль схватил планшет и включил экран. На нем обнаружилась вращающаяся картинка сложной органической молекулы и, кроме этого, длинная, бегущая по экрану колонка данных. Даль попытался ее прочесть.
— Слушай, он какую-то чушь показывает, — произнес он через минуту. — Длинная, бегущая колонка чуши.
— Все нормально, — сказал Трин. Он отложил все в сторону и подошел к Далю. — А теперь слушай внимательно. Вот что ты делаешь дальше. Во-первых, относишь рабочий планшет на мостик К'ингу.
— Зачем? — спросил Даль. — Я могу данные просто по почте скинуть.
Трин покачал головой:
— Оно работает не так.
— Поче… — начал Даль, но Трин поднял руку.
— Заткнись на минутку и послушай, ладно? Я знаю, что это выглядит бессмысленно, и это совершенный идиотизм, но именно так все нужно сделать. Относишь планшет К'ингу. Показываешь ему данные. Когда он на них посмотрит, говоришь: «Все почти готово, но у нас проблемы с белковой оболочкой». Потом тыкаешь в любые данные, которые будут в это время на экране.
— Проблемы с белковой оболочкой? — спросил Даль.
— Не обязательно с белковой оболочкой, — сказал Трин. — Можешь назвать все, что угодно. Ошибки в транскрипции энзимов. Дефектная репликация РНК. Я лично всегда говорю про белковую оболочку, потому что это проще выговорить. Суть в том, что тебе нужно сказать, что все почти идеально, но осталось сделать еще одну вещь. И сделать жест в сторону данных.
— И что это даст? — спросил Даль.
— Это даст К'ингу повод наморщить лоб, уставиться на данные на минуту, а потом сообщить, что ты пропустил что-то очевидное, на что он укажет, — сказал Трин. — В этот момент у тебя будет возможность сказать что-нибудь вроде «Ну, разумеется!», или «Потрясающе!», или, если уж прям хочешь подлизаться, «Мы бы без вас за миллион лет не догадались, коммандер К'инг». Ему это нравится. Он, конечно, никогда в этом не признается. Но ему нравится.
Даль открыл было рот, но Трин опять поднял руку:
— Или ты можешь поступить, как делаем все мы — то есть убраться с мостика к чертям как можно быстрее. Отдаешь данные, указываешь на ошибку, забираешь планшет и уносишь ноги. Не привлекаешь к себе внимания. Не умничаешь. Входишь, делаешь свое дело, сматываешься. Это самое мудрое, что ты можешь сделать, — Трин вернулся к работе.
— Ни в чем этом нет ни малейшего смысла.
— Никакого, — согласился Трин. — Я тебе об этом уже сказал.
— А кто-нибудь из вас соизволит объяснить мне, в чем дело?
— Ну, может, когда-нибудь, — ответил Трин, усаживаясь на своем рабочем месте. — Но не сейчас. Сейчас тебе нужно рысью бежать с данными на мостик к К'ингу. Твои шесть часов истекают. Торопись.
Даль выскочил из Ксенобиологической Лаборатории и немедленно врезался в кого-то, упав на пол и уронив планшет. Даль поднялся и огляделся в поисках планшета. Планшет оказался в руках у того, в кого он врезался — у Финна.
— Нечего так носиться, — сказал тот.
— У тебя там никто не растворится, если ты через десять минут данные не донесешь! — Даль вырвал планшет обратно и ринулся в направлении мостика.
— Очень драматично, — заметил Финн, не отставая.
— А тебе никуда не надо?
— Надо. На мостик. Я несу капитану Абернати полетный лист от босса.
— Почему на этом корабле никто просто не посылает сообщения?!
— Тут на «Бесстрашном» любят индивидуальный подход.
— Думаешь, в этом дело? — Даль махнул в сторону окружающих.
— А что?
Даль пожал плечами:
— Неважно.
— Мне нравится этот корабль, — сказал Финн. — Это мое шестое назначение. На всех других кораблях офицеры протоколом в ноль задалбывали, а тут просто круизный лайнер какой-то. Черт подери, мой босс сбегает от капитана при любой возможности!
Даль резко остановился, и Финн чуть не влетел в него снова.
— Сбегает от капитана, — произнес он.
— Телепат он, что ли, — сказал Финн. — Только что трепался про ночку с гордузианским гермафродитом — и вдруг ему надо сходить за кофе. А стоит ему шагнуть за порог — и капитан тут как тут.
— Ты серьезно? — сказал Даль.
— А почему я сообщения разношу, по-твоему?
Даль покачал головой и двинулся дальше. Финн последовал за ним.
Мостик был элегантный и благоустроенный. Он напомнил Далю о холлах нескольких знакомых небоскребов, обставленных с большим вкусом.
— Энсин Даль, — произнес главный научный офицер К'инг, замечая его со своего рабочего места. — Я вижу, вы любите дела до последнего оттягивать.
— Мы старались, как могли, — сказал Даль. Он подошел к К'ингу и протянул ему планшет с бегущими данными и вращающейся молекулой. К'инг молча уткнулся в данные. Через минуту он поднял глаза на Даля и прочистил горло.
— Простите, сэр, — сказал Даль, вспоминая свою реплику. — У нас все было готово на 99 %, но потом возникла проблема. С… э… белковой оболочкой, — после секундной заминки он указал на чушь, бегущую по экрану.
— Вечно в вашей лаборатории проблемы с белковой оболочкой, — проворчал К'инг, снова вперяясь в экран.
— Да, сэр, — сказал Даль.
— В следующий раз не забудьте повнимательней рассмотреть взаимоотношения между пептидными связями, — сказал К'инг и ткнул пальцем в планшет. — И увидите, что решение проблемы смотрит прямо на вас.