Людоед, который объелся (сборник)
Шрифт:
– - Ах, вот как? Ну, извините..'
Для меня это было полной неожиданностью. Теперь нужио время, чтобы хорошенько все обдумать.
— Скажите, пожалуйста,- - продолжал я.— Может быть, вы сообщите мне номер его телефона или адрес?
— Подождите немного, пожалуйста!
Я взял старый конверт и приготовил ручку.
— Вы слушаете? — Она продиктовала мне номер его телефона.— Если он не переменил место, вы сможете застать его но этому номеру.
— Премного благодарен.
Я повесил трубку и закурил. Что ж, ситуация проясняется. Компания выплатила страховку, но Пурвис был этим недоволен и стал действовать
– Скорей всего, он ничего не сообщил об этом в своих рапортах и теперь решил действовать самостоятельно. А чтобы убедиться в правоте своих подозрений, пришел поговорить со мной. Я был всего лишь пешкой в этой игре. Но если Кеннон сбросил меня в эту канаву умышленно?.. Ведь из-за аварии я потерял несколько десятков тысяч долларов. Поразмыслив над этим, я пришел ж выводу, что настало время выяснить, кто же все-таки виноват. Пурвис это знал, и, следовательно, начинать надо было с него. Я снова снял телефонную трубку
и набрал номер, который дала мне служащая компании.
Никакого ответа.
— Может быть, вызвать его еще минут через десять? — предложила телефонистка.
— Пожалуйста! — ответил я.
Но телефон безмолвствовал и через десять минут, и через полчаса, и через час. Что ж, возможно, он подыскал себе другую работу и не вернется домой раньше пяти-шести часов вечера.
.Я отправился на пляж и провел там весь день, ни на минуту не переставая думать о Пурвисе.
Около шести часов я вернулся домой и снова позвонил.
Ответил мне грубый мужской голое.
— Я хотел бы поговорить с мистером Пурвисом,—-сказал я.
— С кем, кем? — пролаял он.
— С мистером Пур-ви-сом. Мне сказали, что его можно застать по этому номеру.
— Вас неверно информировали, дружок. Он уже давно отсюда уехал.
— В таком случае, может, вы подскажете, где я могу найти его?-Может, он оставил свой новый &дрес?
— Пет. Он мне ничего не оставлял,— ответил он и повесил трубку.
Я неподвижно стоял перед телефоном. Что делать? Взять справочник Хьюстона и поочередно звонить всем Пурвисам, пока не наткнусь на нужного? Если начинать это дело, то немедленно. А что если он живет в семейном пансионе? Тогда телефон будет записан не на его имя. Черт бы его побрал! Но надо что-то делать, иначе я могу свихнуться.
Я стал быстро одеваться. Когда застегивал воротничок рубашки, раздался телефонный звонок. Одним прыжком я очутился у аппарата,
— Алло?
— Харлан?
Сердце мое бешено заколотилось. Я услышал голос этого неуловимого человека.
— А, это опять вы? — сказал я, стараясь говорить как можно спокойней.— Что вам еще нужно?
— Узнать, много ли вам пришлось потратить времени и энергии, чтобы найти меня,— ответил он насмешливо.
— Чтобы найти вас? — повторил я.— А на кой черт вы мне нужны?
— Откуда мне знать? Я просто подумал, что; если вам вдруг захочется повидаться со мной, вы могли бы позвонить в страховое агентство, но оно могло бы дезориентровать вас, дав вам мой старый номер. Но так как вы меня не искали...
Голос его оставался насмешливым, и я понял, что он знает о каждом моем шаге. Видимо, в компании у него были осведомители. Теперь он знал, что я заинтересовался делом.
— Продолжайте, продолжайте! — сказал я.
— Я подумал, что вам понадобится не больше суток, чтобы заинтересоваться этим делом. Ведь компенсацию вы получили мизерную,— прокудахтал он.— Вы ведь узнали эту красотку, не правда ли? Вы очень хорошо держались, когда я показал вам ее фото, но вы были поражены еще тогда, когда я описал вам ее внешность.
— Согласен,— отозвался я.— Мы с ней где-то встречались. Только мне трудно вспомнить, где именно. Ведь у меня было много таких куколок.
– — Да, конечно.
– Я и не рассчитывал, что вы сразу все вспомните.
— Вы, должно быть, можете помочь мне вспомнить это?
– ---- Несомненно. Иначе я не позвонил бы вам. У меня есть небольшое деловое предложение. Возможно, оно вас заинтересует.
— Что ж, валяйте выкладывайте! Посмотрим, что за предложение. Может быть, вам лучше ко мне приехать?
Он задумался.
— Я жду звонка. Если я уйду, то рискую пропустить его. Может быть, лучше вам ко мне приехать?
— Пусть будет по-вашему. Давайте адрес.
Он продиктовал мне его.
— Я буду у вас через два часа,— сказал я и повесил трубку.
Глава 3
Мне пришлось долго ждать автобуса, и я прибыл в Хьюстон только в начале десятого.
Ночь была тихая, над городом висела большая туча, по тротуару барабанил дождь.
Я вышел из автовокзала и подозвал такси. Поездка на такси заняла у меня около десяти минут.
Улица была глухая, безлюдная. Шофер остановился перед двухэтажным кирпичным зданием. В вестибюле тускло светила лампочка. Я расплатился и вышел из машины. Двое мужчин стояли под фонарем у бара и что-то оживленно обсуждали. Кроме них на улице никого не было. Я позвонил. Через несколько секунд электрический замок сработал, дверь открылась, я вошел и поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Из квартир неслись звуки телевизионной передачи. Я нашел квартиру 308 и нажал звонок. Дверь открылась мгновенно. Сделав знак головой, но не сказав при этом ни слова, Пурвис пригласил меня войти и закрыл дверь.
Мы прошли в маленькую гостиную. Напротив двери находилось окно, полностью закрытое опущенной шторой. Слева была открыта дверь в спальню, а справа, точно напротив,— дверь в маленькую столовую.
Несколько репродукций, вроде тех, что висят в приемной у врача, украшали стену. Над столом были приколоты фотографии балерин с их автографами. У окна стоял роскошный приемник. На фоне дешевой мебели он выглядел как тысячедолларовая банкнота на подносе добровольных пожертвований Армии Спасения. Из приемника лились звуки классической музыки. В комнате было очень душно несмотря на включенный вентилятор.
— Садитесь, Харлан,— сказал Пурвис, указывая мне на старый диван. Он выключил приемник и тяжело уселся в кресло.
— Сильфиды,— пробормотал он.
— Ну, что вы можете мне предложить? — спросил я.
— Кеннон сшиб вас преднамеренно,-— небрежно проговорил он, закуривая сигарету.— Надеюсь, что и вы уже успели прийти к этому выводу?
— Угу. Во всяком случае, такая мысль уже появилась в моей голове. Но мне кажется, что он собирался спровадить на тот свет только ее.
— А мне думается — обоих.